Übersetzung für "Treaty change" in Deutsch
Firstly,
can
we
now
have
more
precise
details
about
the
Treaty
change
and
the
procedure?
Können
wir
erstens
präzisere
Details
über
die
Vertragsänderung
und
die
Vorgehensweise
erhalten?
Europarl v8
I
support
the
intention
behind
this
Treaty
change.
Ich
unterstütze
die
Absicht,
die
hinter
dieser
Vertragsänderung
steht.
Europarl v8
The
entry
into
force
of
the
Amsterdam
Treaty
does
not
change
this
situation.
Das
Inkrafttreten
des
Amsterdamer
Vertrages
führt
diesbezüglich
zu
keiner
Änderung.
Europarl v8
The
Lisbon
Treaty
does
not
change
that.
Der
Vertrag
von
Lissabon
ändert
daran
nichts.
Europarl v8
This
constitutional
treaty
is
really
not
the
EU's
last
treaty
change.
Dieser
Verfassungsvertrag
wird
mit
Sicherheit
nicht
die
letzte
Vertragsänderung
der
EU
sein.
Europarl v8
The
Convention
opened
up
the
process
of
Treaty
change
and
brought
fresh
perspectives
to
bear.
Der
Konvent
hat
den
Prozess
der
Vertragsänderung
eingeleitet
und
neue
Perspektiven
eröffnet.
Europarl v8
The
Single
Banking
Supervisory
Mechanism
does
not
require
a
treaty
change
and
should
be
in
place
by
January
2013.
Der
Einheitliche
Bankenaufsichtsmechanismus
erfordert
keine
Vertragsänderung
und
sollte
im
Januar
2013
einsatzbereit
sein.
News-Commentary v14
This
would
make
the
establishment
of
the
SRM
possible
without
the
need
for
a
Treaty
change.
Dadurch
wäre
für
die
Einrichtung
des
SRM
keine
Änderung
des
Vertrags
erforderlich.
TildeMODEL v2018
A
Treaty
change
could
be
pursued
to
achieve
this
objective.
Eine
Vertragsänderung
könnte
angestrebt
werden,
um
dies
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
This
would
require
a
substantial
treaty
change.
Dies
würde
eine
substanzielle
Vertragsänderung
erfordern.
TildeMODEL v2018
But
such
a
formal
system
could
not
be
introduced
without
Treaty
change.
Ein
solches
formales
System
kann
allerdings
nicht
ohne
Änderung
des
Vertrags
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
These
delegations
oppose
any
Treaty
change
in
this
area.
Diese
Delegationen
lehnen
eine
Änderung
des
Vertrags
in
diesem
Bereich
grundsätzlich
ab.
EUbookshop v2
The
ultimate
goal
is
to
influence
a
future
broader
Treaty
change.
Ultimatives
Ziel
ist
es,
auf
eine
grundlegende
Vertragsänderung
selbst
hinzuwirken.
ParaCrawl v7.1
The
new
treaty
will
change
the
way
the
EU
works
in
several
respects.
Der
neue
Vertrag
wird
die
Art,
wie
die
EU
arbeitet,
in
mehrerlei
Hinsicht
ändern.
Europarl v8
Finally,
I
urge
the
Member
States
to
enable
referenda
in
all
Member
States
on
proposals
for
Treaty
change.
Schließlich
dränge
ich
die
Mitgliedstaaten,
Referenden
in
allen
Mitgliedstaaten
über
Vorschläge
zur
Vertragsänderung
zu
ermöglichen.
Europarl v8