Übersetzung für "Treaty change" in Deutsch

Firstly, can we now have more precise details about the Treaty change and the procedure?
Können wir erstens präzisere Details über die Vertragsänderung und die Vorgehensweise erhalten?
Europarl v8

I support the intention behind this Treaty change.
Ich unterstütze die Absicht, die hinter dieser Vertragsänderung steht.
Europarl v8

The entry into force of the Amsterdam Treaty does not change this situation.
Das Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrages führt diesbezüglich zu keiner Änderung.
Europarl v8

The Lisbon Treaty does not change that.
Der Vertrag von Lissabon ändert daran nichts.
Europarl v8

This constitutional treaty is really not the EU's last treaty change.
Dieser Verfassungsvertrag wird mit Sicherheit nicht die letzte Vertragsänderung der EU sein.
Europarl v8

The Convention opened up the process of Treaty change and brought fresh perspectives to bear.
Der Konvent hat den Prozess der Vertragsänderung eingeleitet und neue Perspektiven eröffnet.
Europarl v8

The Single Banking Supervisory Mechanism does not require a treaty change and should be in place by January 2013.
Der Einheitliche Bankenaufsichtsmechanismus erfordert keine Vertragsänderung und sollte im Januar 2013 einsatzbereit sein.
News-Commentary v14

This would make the establishment of the SRM possible without the need for a Treaty change.
Dadurch wäre für die Einrichtung des SRM keine Änderung des Vertrags erforderlich.
TildeMODEL v2018

A Treaty change could be pursued to achieve this objective.
Eine Vertragsänderung könnte angestrebt werden, um dies zu erreichen.
TildeMODEL v2018

This would require a substantial treaty change.
Dies würde eine substanzielle Vertragsänderung erfordern.
TildeMODEL v2018

But such a formal system could not be introduced without Treaty change.
Ein solches formales System kann allerdings nicht ohne Änderung des Vertrags eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

These delegations oppose any Treaty change in this area.
Diese Delegationen lehnen eine Änderung des Vertrags in diesem Bereich grundsätzlich ab.
EUbookshop v2

The ultimate goal is to influence a future broader Treaty change.
Ultimatives Ziel ist es, auf eine grundlegende Vertragsänderung selbst hinzuwirken.
ParaCrawl v7.1

The new treaty will change the way the EU works in several respects.
Der neue Vertrag wird die Art, wie die EU arbeitet, in mehrerlei Hinsicht ändern.
Europarl v8

Finally, I urge the Member States to enable referenda in all Member States on proposals for Treaty change.
Schließlich dränge ich die Mitgliedstaaten, Referenden in allen Mitgliedstaaten über Vorschläge zur Vertragsänderung zu ermöglichen.
Europarl v8