Übersetzung für "Treatment routine" in Deutsch
During
a
routine
treatment,
he
almost
killed
a
client.
Während
einer
routinemäßigen
Behandlung
hat
er
fast
einen
Kunden
getötet.
OpenSubtitles v2018
DBS
of
basal
ganglia
targets
is
nowadays
a
routine
treatment
for
drug
resistant
Parkinson's
disease.
Tiefe
Hirnstimulation
der
Basalganglien
ist
inzwischen
eine
Routinebehandlung
bei
Medikamenten-resistentem
Morbus
Parkinson.
ParaCrawl v7.1
Your
veterinarian
will
set
up
a
follow-up
treatment
plan
for
subsequent
treatment
and
routine
checkups.
Ihr
Tierarzt
wird
einen
Follow-up-Behandlung
für
spätere
Behandlung
und
Vorsorgeuntersuchungen.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
and
during
treatment,
routine
tests
are
carried
out
regularly.
Vor
Beginn
einer
Behandlung
werden
regelmäßig
verschiedene
Routineuntersuchungen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Use
your
Bronchitol
before
physiotherapy
if
this
is
part
of
your
treatment
routine.
Wenden
Sie
Ihr
Bronchitol
vor
der
Physiotherapie
an,
wenn
diese
ein
Teil
Ihrer
Routinebehandlung
ist.
ELRC_2682 v1
During
sunitinib
treatment,
routine
monitoring
of
thyroid
function
should
be
performed
every
3
months.
Während
der
Behandlung
mit
Sunitinib
ist
eine
regelmäßige
Überwachung
der
Schilddrüsenfunktion
alle
3
Monate
notwendig.
ELRC_2682 v1
This
known
arrangement
thus
only
reacts
to
errors
which
require
a
transfer
into
an
error
treatment
routine.
Diese
bekannte
Anordnung
reagiert
damit
nur
auf
Fehler,
die
eine
Überleitung
in
eine
Fehlerbehandlungsroutine
erfordern.
EuroPat v2
In
the
following
operating
cycle
for
the
computation
of
the
entry
point
for
the
error
treatment
routine,
a
memory
request
occurs.
Im
nachfolgenden
Arbeitszyklus
für
die
Berechnung
der
Einsprungsadresse
für
die
Fehlerbehandlungsroutine
tritt
eine
Speicheranforderung
auf.
EuroPat v2
To
establish
a
treatment
routine,
it
is
recommended
that
the
same
day
or
date
be
used
each
month.
Für
eine
Routinebehandlung
empfiehlt
es
sich,
jeden
Monat
den
gleichen
Tag
oder
das
gleiche
Datum
für
die
Verabreichung
zu
verwenden.
ELRC_2682 v1
For
treatment,
routine
prevention
and
pre-procedure
prevention
in
adolescents
12
to
17
years
old,
the
dose
is
the
same
as
for
adults.
Zur
Behandlung,
zur
Routineprophylaxe
und
zur
vor
einem
medizinisch
indizierten
Eingriff
durchgeführten
Prophylaxe
ist
die
Dosis
bei
Jugendlichen
im
Alter
von
12
bis
17
Jahren
dieselbe
wie
bei
Erwachsenen.
ELRC_2682 v1
For
treatment,
routine
prevention
and
pre-procedure
prevention
in
elderly
patients,
65
years
of
age
or
older,
the
dose
is
the
same
as
for
adults.
Zur
Behandlung,
zur
Routineprophylaxe
und
zur
vor
einem
medizinisch
indizierten
Eingriff
durchgeführten
Prophylaxe
ist
die
Dosis
bei
älteren
Patienten
ab
65
Jahren
dieselbe
wie
bei
Erwachsenen.
ELRC_2682 v1
For
treatment,
routine
prevention
and
pre-procedure
prevention
in
patients
with
renal
or
hepatic
impairment,
the
dose
is
the
same
as
for
adults.
Zur
Behandlung,
zur
Routineprophylaxe
und
zur
vor
einem
medizinisch
indizierten
Eingriff
durchgeführten
Prophylaxe
ist
die
Dosis
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Nieren-
oder
Leberfunktion
dieselbe
wie
bei
Erwachsenen.
ELRC_2682 v1
These
include
the
possibility
of
introducing
a
system
of
streamlined
treatment
of
"routine
cases"
into
the
Merger
Regulation.
Zu
diesen
Fragen
gehört
die
Möglichkeit
der
Einführung
eines
Systems
zur
Bearbeitung
von
"Routinefällen"
in
die
Fusionskontrollverordnung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
plans
to
adopt
three
guidance
notices
which
have
already
been
the
subject
of
widespread
public
consultation
in
1999,
namely
a
new
(replacement)
notice
on
ancillary
restraints,
a
notice
on
the
simplified
treatment
of
routine
cases
under
the
Merger
Regulation,
and
a
notice
on
commitments
submitted
under
the
Merger
Regulation.
Weiterhin
plant
die
Kommission
die
Annahme
von
drei
Bekanntmachungen,
die
bereits
1999
Gegenstand
einer
umfassenden
öffentlichen
Konsultation
waren,
nämlich
eine
neue
(Ersatz)-Bekanntmachung
zu
Nebenabreden,
eine
Mitteilung
zur
vereinfachten
Behandlung
von
Routinefällen
im
Rahmen
der
Fusionskontrollverordnung
und
eine
Mitteilung
über
die
gemäß
der
Fusionskontrollverordnung
eingegangenen
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018