Übersetzung für "Treatment advice" in Deutsch
Are
you
considering
botulinum
toxin
treatment
and
need
advice?
Denken
Sie
über
eine
Botulinumtoxin-Behandlung
nach
und
benötigen
Sie
Beratung?
ParaCrawl v7.1
P321
Special
treatment
(see
medical
advice
on
this
label).
P321
Besondere
Behandlung
(siehe
ärztlichen
Rat
auf
diesem
Kennzeichnungsetikett).
ParaCrawl v7.1
This
Site
is
not
intended
to
provide
diagnosis,
treatment
or
medical
advice.
Diese
Website
ist
nicht
für
die
Diagnose,
Behandlung
oder
medizinische
Beratung
bedacht.
ParaCrawl v7.1
Paediatricians
are
in
many
cases
able
to
provide
advice,
treatment
and
support.
Kinder-
und
Jugendärzte
können
in
vielen
Fällen
beraten,
behandeln
und
beruhigen.
ParaCrawl v7.1
Therapeutic
massage
is
a
regular,
rehabilitative
and
curative
treatment
on
medical
advice.
Heilmassage
ist
die
regelmäßige,
rehabilitierende
und
heilende
Behandlung
auf
ärztliche
Anweisung.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
in
the
future
directive,
we
intend
to
deal
with
accommodation,
medical
and
psychological
treatment,
advice
and
information,
in
a
language
that
is
understood
by
the
victim,
and
then
all
kinds
of
supplementary
support.
Darüber
hinaus
wollen
wir
uns
in
der
zukünftigen
Richtlinie
mit
Unterkunft,
medizinischer
und
psychologischer
Behandlung,
Beratung
und
Information
in
einer
Sprache,
die
von
dem
Opfer
verstanden
wird,
und
alle
anderen
Arten
von
zusätzlichen
Unterstützungsleistungen
befassen.
Europarl v8
Alongside
prevention
we
need
to
improve
access
to
information,
and
make
it
easier
for
people
to
obtain
advice,
treatment
and
social
services.
Parallel
zur
Prävention
müssen
wir
den
Zugang
zu
Informationen
verbessern,
es
den
Menschen
einfacher
machen,
Beratung,
Behandlung
und
Sozialleistungen
zu
erhalten.
Europarl v8
If
you
would
like
to
father
a
child
during
the
treatment
or
in
the
6
months
following
receipt
of
treatment,
seek
advice
from
your
doctor
or
pharmacist.
Wenn
Sie
während
der
Behandlung
oder
in
den
ersten
6
Monaten
nach
der
Behandlung
ein
Kind
zeu-
gen
möchten,
sprechen
Sie
bitte
mit
Ihrem
Arzt
oder
Apotheker.
EMEA v3
If
you
would
like
to
father
a
child
during
the
treatment
or
in
the
6
months
following
treatment,
seek
advice
from
your
doctor
or
pharmacist.
Wenn
Sie
während
der
Behandlung
oder
bis
zu
6
Monaten
danach
ein
Kind
zeugen
wollen,
lassen
Sie
sich
von
Ihrem
Arzt
oder
Apotheker
beraten.
EMEA v3
If
concomitant
treatment
with
one
of
the
above
substances
is
considered
during
initiation
of
treatment
with
siponimod,
advice
from
a
cardiologist
should
be
sought
regarding
the
switch
to
a
non-heart-rate-lowering
medicinal
product
or
appropriate
monitoring
for
treatment
initiation.
Wird
zu
Therapiebeginn
mit
Siponimod
die
gleichzeitige
Behandlung
mit
einem
der
vorstehend
genannten
Wirkstoffe
in
Betracht
gezogen,
sollte
vor
Behandlungsbeginn
die
Konsulation
eines
Kardiologen
erfolgen,
um
auf
ein
Arzneimittel
zu
wechseln,
das
keine
Abnahme
der
Herzfrequenz
herbeiführt,
oder
eine
geeignete
Überwachung
gewählt
werden.
ELRC_2682 v1
Should
this
occur,
contact
your
veterinarian
promptly
for
treatment
advice
and
discontinue
use
of
the
product.
Sollte
dies
der
Fall
sein,
wenden
Sie
sich
umgehend
an
Ihren
Tierarzt,
welcher
Sie
zur
Behandlung
und
Abbruch
der
Behandlung
mit
dem
Tierarzneimittel
berät.
ELRC_2682 v1
Do
not
stop
your
treatment
without
the
advice
of
your
doctor
even
if
you
feel
better
because
Wilson's
disease
is
a
life-long
condition.
Brechen
Sie
die
Behandlung
nicht
ohne
den
Rat
Ihres
Arztes
ab,
auch
wenn
Sie
sich
besser
fühlen,
da
es
sich
bei
Morbus
Wilson
um
eine
lebenslang
andauernde
Erkrankung
handelt.
ELRC_2682 v1
If
any
observed
adverse
effect
persists
after
stopping
treatment,
the
advice
of
a
veterinarian
should
be
sought.
Wenn
die
beobachtete
Nebenwirkung
auch
nach
Beendigung
der
Behandlung
anhält,
sollte
ein
Tierarzt
zu
Rate
gezogen
werden.
ELRC_2682 v1
Medicinal
products
may
be
advertised
to
the
general
public
which,
by
virtue
of
their
composition
and
purpose,
are
intended
and
designed
for
use
without
the
intervention
of
a
medical
practitioner
for
diagnostic
purposes
or
for
the
prescription
or
monitoring
of
treatment,
with
the
advice
of
the
pharmacist,
if
necessary
Für
Arzneimittel,
die
nach
ihrer
Zusammensetzung
und
Zweckbestimmung
so
beschaffen
und
konzipiert
sind,
dass
sie
ohne
Tätigwerden
eines
Arztes
für
die
Diagnose,
Verschreibung
oder
Überwachung
der
Behandlung
verwendet
werden
können,
erforderlichenfalls
nach
Beratung
durch
den
Apotheker,
kann
Öffentlichkeitswerbung
erfolgen.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
an
emergency,
a
wide
range
of
public
health
measures
may
be
necessary,
for
example
the
diagnosis
of
cases
by
specialised
laboratories,
the
provision
of
medical
care,
vaccination
or
treatment,
travel
advice,
rules
on
personal
protection
and
hygiene,
or
decontamination
measures.
In
einem
Notfall
können
unterschiedlichste
öffentliche
Gesundheitsmaßnahmen
erforderlich
werden,
beispielsweise
Diagnosen
durch
Speziallabors,
medizinische
Betreuung,
Impfung
und/oder
Behandlung,
Reisehinweise,
Regeln
für
persönliche
Schutz-
und
Hygienemaßnahmen
sowie
Dekontaminationsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
If
any
observed
adverse
effect
persists
after
stopping
treatment,
the
advice
of
your
veterinary
surgeon
should
be
sought.
Wenn
die
beobachtete
Nebenwirkung
auch
nach
Beendigung
der
Behandlung
anhält,
sollte
ein
Tierarzt
zu
Rate
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
If
you
would
like
to
father
a
child
during
the
treatment
or
in
the
months
following
receipt
of
treatment,
seek
advice
from
your
doctor
or
pharmacist.
Wenn
Sie
während
der
Behandlung
oder
den
folgenden
6
Monaten
danach
ein
Kind
zeugen
möchten,
fragen
Sie
bitte
Ihren
Arzt
oder
Apotheker
um
Rat.
TildeMODEL v2018
In
such
circumstances,
the
patient
might
legitimately
fear
that,
when
the
practitioner
advises
or
recommends
that
he
follow
a
course
of
treatment,
that
advice
or
recommendation
is
motivated,
at
least
in
part,
by
the
economic
interests
of
the
practitioner.
In
einem
solchen
Fall
könnte
der
Patient
mit
Recht
befürchten,
dass
dann,
wenn
der
Heilkundige
ihm
rät
oder
empfiehlt,
eine
Pflegedienstleistung
in
Anspruch
zu
nehmen,
dieser
Rat
oder
diese
Empfehlung
zumindest
teilweise
durch
das
wirtschaftliche
Interesse
dieses
Heilkundigen
begründet
wäre.
EUbookshop v2