Übersetzung für "Traversing speed" in Deutsch
The
available
traversing
speed
results
from
the
pump
capacity
and
the
cylinder
dimensions.
Aus
der
Pumpenkapazität
und
den
Zylinderabmessungen
ergibt
sich
dabei
die
mögliche
Verfahrgeschwindigkeit.
EuroPat v2
The
main
task
of
the
computer
15
is
to
determine
the
actual
value
of
the
yarn
traversing
speed.
Die
Hauptaufgabe
des
Rechners
15
besteht
darin,
diese
Sollwertermittlung
der
Changiergeschwindigkeit
durchzuführen.
EuroPat v2
The
traversing
speed
of
the
flat
can
14
is
synchronized
with
the
delivery
speed
of
the
rotary
plate
7.
Die
Changiergeschwindigkeit
der
Flachkanne
14
ist
auf
die
Liefergeschwindigkeit
des
Drehtellers
7
abgestimmt.
EuroPat v2
The
traversing
surface
speed
of
the
web
is
approximately
equal
to
the
circumferential
surface
speed
of
the
nip
rolls.
Die
Oberflächengeschwindigkeit
der
Bahn
ist
nahezu
identisch
mit
der
Umfangsgeschwindigkeit
der
Zugwalzen.
EuroPat v2
The
crossing
angle
defines
the
(average)
traversing
speed
based
on
the
actual
winding
speed.
Der
Kreuzungswinkel
definiert
die
auf
die
aktuelle
Spulgeschwindigkeit
bezogene
(mittlere)
Changiergeschwindigkeit.
EuroPat v2
The
traversing
speed
is
in
a
range
of
about
800
double
strokes
per
minute.
Die
Changiergeschwindigkeit
liegt
im
Bereich
um
ca.
800
Doppelhübe
pro
Minute.
EuroPat v2
In
so
doing,
the
yarn
traversing
speed
is
repeatedly
varied
between
a
constant
upper
limit
and
a
constant
lower
limit.
Dabei
wird
die
Changiergeschwindigkeit
zwischen
einer
konstanten
Obergrenze
und
einer
konstanten
Untergrenze
verändert.
EuroPat v2
The
circumferential
speed
of
the
package
may
thus
be
adapted
to
the
change
of
the
limit
values
of
the
traversing
speed.
Die
Umfangsgeschwindigkeit
der
Spule
wird
an
die
Änderung
der
Grenzwerte
der
Changiergeschwindigkeit
angepaßt.
EuroPat v2
In
this
process,
an
upper
limit
and
a
lower
limit
are
preset
for
the
traversing
speed.
Dabei
wird
eine
Obergrenze
der
Changiergeschwindigkeit
und
eine
Untergrenze
der
Changiergeschwindigkeit
festgelegt.
EuroPat v2
In
a
following
phase
V,
the
traversing
speed
is
entirely
discontinued.
In
der
folgenden
Phase
V
wird
die
Changiergeschwindigkeit
vollständig
ausgesetzt.
EuroPat v2
The
defined
traversing
speed
of
the
nozzles
can
be
adapted
exactly
to
the
paper
characteristics.
Dabei
kann
die
definierte
Verfahrgeschwindigkeit
der
Düsen
exakt
an
die
Papiereigenschaften
angepasst
werden.
ParaCrawl v7.1
From
these
ideal
winding
ratios
and
the
initial
value
of
the
traversing
speed,
the
computer
calculates
"ideal"
spindle
speeds.
Aus
diesen
idealen
Spulverhältnissen
und
dem
Ausgangswert
der
Changiergeschwindigkeit
errechnet
der
Rechner
"ideale"
Spindeldrehzahlen.
EuroPat v2
The
constant
traversing
speed
is
maintained
until
a
predetermined,
first
ideal
winding
ratio
is
reached.
Diese
konstante
Changiergeschwindigkeit
wird
beibehalten,
bis
ein
vorbestimmtes,
erstes
ideales
Spulverhältnis
erreicht
ist.
EuroPat v2
When
the
layer
thickness
SB
is
reached,
the
traversing
speed
is
no
longer
increased.
Wenn
die
Schichtdicke
SB
erreicht
ist,
so
wird
die
Changiergeschwindigkeit
nicht
weiter
erhöht.
EuroPat v2
When
wobbling
is
applied,
the
traversing
speed
fluctuates
about
its
mean
value
with
an
amplitude
of
about
2%.
Bei
der
Wobbelung
schwankt
die
Changiergeschwindigkeit
mit
einer
Amplitude
von
ca.
2%
um
den
Mittelwert.
EuroPat v2
From
these
ideal
winding
ratios
and
the
basic
value
of
the
traversing
speed,
the
computer
calculates
the
"ideal"
spindle
speeds.
Aus
diesen
idealen
Spulverhältnissen
und
dem
Ausgangswert
der
Changiergeschwindigkeit
errechnet
der
Rechner
"ideale"
Spindeldrehzahlen.
EuroPat v2
From
step
to
step,
the
winding
ratio
is
reduced
in
jumps
by
suddenly
increasing
the
yarn
traversing
speed.
Von
Phase
zu
Phase
wird
das
Spulverhältnis
in
Sprüngen
durch
sprunghafte
Erhöhung
der
Changiergeschwindigkeit
vermindert.
EuroPat v2
This
means
that
the
upper
limit
of
the
yarn
traversing
speed
is
lowered
during
the
course
of
the
winding
process.
Das
bedeutet,
daß
die
Obergrenze
der
Changiergeschwindigkeit
im
Verlaufe
der
Spulreise
herabgesetzt
wird.
EuroPat v2
Subsequently,
in
a
phase
IV,
the
considerably
reduced
traversing
speed
may
be
maintained
for
a
certain,
short
period
of
time.
Anschließend
kann
in
einer
Phase
IV
diese
stark
herabgesetzte
Changiergeschwindigkeit
für
eine
kurze
Zeit
aufrechtgehalten
werden.
EuroPat v2
To
this
end,
the
traversing
speed
is
restored
in
phase
VI
to
its
last
value.
Hierzu
wird
die
Changiergeschwindigkeit
in
der
Phase
VI
mit
dem
letzten
Wert
wieder
eingesetzt.
EuroPat v2
It
functions
in
low
carrier
frequency
ranges,
and
this
limits
the
traversing
speed
and
is
very
complicated
in
terms
of
design.
Es
funktioniert
in
niedrigen
Trägerfrequenzbereichen
was
die
Verfahrgeschwindigkeit
begrenzt
und
ist
sehr
aufwendig
in
der
Konstruktion.
EuroPat v2
In
addition,
change
of
the
traversing
speed
for
ribbon
breaking
purposes
as
is
plotted
in
dashed
lines
I
on
the
right
side
of
the
upper
portion
of
the
diagram,
may
be
avoided.
Andererseits
wird
vermieden,
daß
die
Änderung
der
Changiergeschwindigkeit
zum
Zwecke
der
Spiegelstörung
asymmetrisch
erfolgt,
wie
es
am
rechten
Ende
des
oberen
Teils
des
Diagrammes
mit
gestrichelten
Linien
(Linienzug
I)
in
das
Diagramm
einskizziert
wird.
EuroPat v2
Such
an
asymmetrical
law
of
motion
has
the
disadvantage
that
the
traversing
speed
is
slowly
reduced,
and
that
there
is
a
risk
that
possible
ribbon
areas
may
be
passed
very
slowly,
which
in
turn
would
not
effectively
eliminate
the
ribbon
symptons.
Ein
derartiges
asymmetrisches
Bewegungsgesetz
hat
den
Nachteil,
dass
die
Verringerung
der
Changiergeschwindigkeit
sehr
langsam
erfolgt
und
daher
die
Gefahr
besteht,
dass
eventuelle
Spiegelbereiche
sehr
langsam
durchlaufen
werden
und
daher
keine
wirksame
Unterbindung
der
Spiegelsymptome
erfolgt.
EuroPat v2