Übersetzung für "Traversing speed" in Deutsch

The available traversing speed results from the pump capacity and the cylinder dimensions.
Aus der Pumpenkapazität und den Zylinderabmessungen ergibt sich dabei die mögliche Verfahrgeschwindigkeit.
EuroPat v2

The main task of the computer 15 is to determine the actual value of the yarn traversing speed.
Die Hauptaufgabe des Rechners 15 besteht darin, diese Sollwertermittlung der Changiergeschwindigkeit durchzuführen.
EuroPat v2

The traversing speed of the flat can 14 is synchronized with the delivery speed of the rotary plate 7.
Die Changiergeschwindigkeit der Flachkanne 14 ist auf die Liefergeschwindigkeit des Drehtellers 7 abgestimmt.
EuroPat v2

The traversing surface speed of the web is approximately equal to the circumferential surface speed of the nip rolls.
Die Oberflächengeschwindigkeit der Bahn ist nahezu identisch mit der Umfangsgeschwindigkeit der Zugwalzen.
EuroPat v2

The crossing angle defines the (average) traversing speed based on the actual winding speed.
Der Kreuzungswinkel definiert die auf die aktuelle Spulgeschwindigkeit bezogene (mittlere) Changiergeschwindigkeit.
EuroPat v2

The traversing speed is in a range of about 800 double strokes per minute.
Die Changiergeschwindigkeit liegt im Bereich um ca. 800 Doppelhübe pro Minute.
EuroPat v2

In so doing, the yarn traversing speed is repeatedly varied between a constant upper limit and a constant lower limit.
Dabei wird die Changiergeschwindigkeit zwischen einer konstanten Obergrenze und einer konstanten Untergrenze verändert.
EuroPat v2

The circumferential speed of the package may thus be adapted to the change of the limit values of the traversing speed.
Die Umfangsgeschwindigkeit der Spule wird an die Änderung der Grenzwerte der Changiergeschwindigkeit angepaßt.
EuroPat v2

In this process, an upper limit and a lower limit are preset for the traversing speed.
Dabei wird eine Obergrenze der Changiergeschwindigkeit und eine Untergrenze der Changierge­schwindigkeit festgelegt.
EuroPat v2

In a following phase V, the traversing speed is entirely discontinued.
In der folgenden Phase V wird die Changier­geschwindigkeit vollständig ausgesetzt.
EuroPat v2

The defined traversing speed of the nozzles can be adapted exactly to the paper characteristics.
Dabei kann die definierte Verfahrgeschwindigkeit der Düsen exakt an die Papiereigenschaften angepasst werden.
ParaCrawl v7.1

From these ideal winding ratios and the initial value of the traversing speed, the computer calculates "ideal" spindle speeds.
Aus diesen idealen Spulverhältnissen und dem Ausgangswert der Changiergeschwindigkeit errechnet der Rechner "ideale" Spindeldrehzahlen.
EuroPat v2

The constant traversing speed is maintained until a predetermined, first ideal winding ratio is reached.
Diese konstante Changiergeschwindigkeit wird beibehalten, bis ein vorbestimmtes, erstes ideales Spulverhältnis erreicht ist.
EuroPat v2

When the layer thickness SB is reached, the traversing speed is no longer increased.
Wenn die Schichtdicke SB erreicht ist, so wird die Changiergeschwindigkeit nicht weiter erhöht.
EuroPat v2

When wobbling is applied, the traversing speed fluctuates about its mean value with an amplitude of about 2%.
Bei der Wobbelung schwankt die Changiergeschwindigkeit mit einer Amplitude von ca. 2% um den Mittelwert.
EuroPat v2

From these ideal winding ratios and the basic value of the traversing speed, the computer calculates the "ideal" spindle speeds.
Aus diesen idealen Spulverhältnissen und dem Ausgangswert der Changiergeschwindigkeit errechnet der Rechner "ideale" Spindeldrehzahlen.
EuroPat v2

From step to step, the winding ratio is reduced in jumps by suddenly increasing the yarn traversing speed.
Von Phase zu Phase wird das Spulverhältnis in Sprüngen durch sprunghafte Erhöhung der Changiergeschwindigkeit vermindert.
EuroPat v2

This means that the upper limit of the yarn traversing speed is lowered during the course of the winding process.
Das bedeutet, daß die Obergrenze der Changiergeschwindigkeit im Verlaufe der Spulreise herabgesetzt wird.
EuroPat v2

Subsequently, in a phase IV, the considerably reduced traversing speed may be maintained for a certain, short period of time.
Anschließend kann in einer Phase IV diese stark herabge­setzte Changiergeschwindigkeit für eine kurze Zeit aufrecht­gehalten werden.
EuroPat v2

To this end, the traversing speed is restored in phase VI to its last value.
Hierzu wird die Changiergeschwindigkeit in der Phase VI mit dem letzten Wert wieder eingesetzt.
EuroPat v2

It functions in low carrier frequency ranges, and this limits the traversing speed and is very complicated in terms of design.
Es funktioniert in niedrigen Trägerfrequenzbereichen was die Verfahrgeschwindigkeit begrenzt und ist sehr aufwendig in der Konstruktion.
EuroPat v2

In addition, change of the traversing speed for ribbon breaking purposes as is plotted in dashed lines I on the right side of the upper portion of the diagram, may be avoided.
Andererseits wird vermieden, daß die Änderung der Changiergeschwindigkeit zum Zwecke der Spiegelstörung asymmetrisch erfolgt, wie es am rechten Ende des oberen Teils des Diagrammes mit gestrichelten Linien (Linienzug I) in das Diagramm einskizziert wird.
EuroPat v2

Such an asymmetrical law of motion has the disadvantage that the traversing speed is slowly reduced, and that there is a risk that possible ribbon areas may be passed very slowly, which in turn would not effectively eliminate the ribbon symptons.
Ein derartiges asymmetrisches Bewegungsgesetz hat den Nachteil, dass die Verringerung der Changiergeschwindigkeit sehr langsam erfolgt und daher die Gefahr besteht, dass eventuelle Spiegelbereiche sehr langsam durchlaufen werden und daher keine wirksame Unterbindung der Spiegelsymptome erfolgt.
EuroPat v2