Übersetzung für "Trapezoid" in Deutsch
The
logo
had
the
word
FORD
on
top
of
a
trapezoid
with
the
model
number
designation.
Das
Emblem
hatte
nun
das
Wort
FORD
auf
einem
Trapez
und
die
Modellnummernbezeichnung.
WikiMatrix v1
The
glare
protection
shield
3
has
the
shape
of
a
right-angled
trapezoid.
Die
Blendschutzscheibe
3
hat
die
Form
eines
rechtwinkligen
Trapezes.
EuroPat v2
The
device
comprises
a
base
plate
10
in
the
shape
of
an
elongate
trapezoid.
Es
umfasst
eine
Fundamentplatte
10
in
Form
eines
langgestreckten
Trapezes.
EuroPat v2
The
base
line
of
the
trapezoid
is
0.4
mm
longer
than
the
opposite
side.
Dabei
ist
die
Grundlinie
des
Trapezes
0,4
mm
länger
als
die
gegenüberliegende
Seite.
EuroPat v2
Trapezoid
grooves
can
also
be
formed
without
problem
during
the
molding
process
of
the
powder-metallurgy
method.
Trapezförmige
Nuten
können
beim
Preßvorgang
des
pulvermetallurgischen
Verfahrens
ebenfalls
ohne
weiteres
eingeformt
werden.
EuroPat v2
In
the
embodiment
shown
in
FIG.
1,
the
monitored
zone
11
is
trapezoid
in
shape.
In
der
in
Fig.
1
dargestellten
Ausführungsform
ist
der
Überwachungsbereich
11
trapezförmig.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
circumferential
groove
3
may
have
a
trapezoid
shape
in
the
radial
direction.
Zum
anderen
kann
die
Umfangsnut
3
in
radialer
Richtung
trapezförmig
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
stirrup
14
has
the
basic
shape
of
a
trapezoid.
Der
Bügel
14
hat
die
Grundform
eines
Trapezes.
EuroPat v2
Trapezoid,
tapering
towards
the
bottom:
preparatory
manual
activity
of
the
user;
Trapez,
nach
unten
verjüngt:
vorbereitende
manuelle
Tätigkeit
des
Benutzers,
EuroPat v2
As
shown
by
the
cross-sectional
diagram,
the
cross-section
is
trapezoid
in
this
case.
Wie
das
Querschnittsbild
zeigt,
ist
der
Querschnitt
in
diesem
Fall
trapezförmig.
EuroPat v2
The
base
of
the
trapezoid
is
formed
by
the
respective
inner
tube
3.
Die
Basis
des
Trapez
wird
durch
das
jeweilige
Innenrohr
3
gebildet.
EuroPat v2
In
addition,
the
trapezoid
and
hamate
on
my
left
hand...
Außerdem
sind
das
Trapez
und
das
Hakenbein
meiner
linken
Hand...
OpenSubtitles v2018
Because
it's
an
isosceles
trapezoid.
Da
es
ein
gleichschenkliges
Trapez
ist.
QED v2.0a
Since
this
trapezoid
is
perfectly
symmetric,
since
it's
isoceles.
Da
dieses
Trapez
vollkommen
symmetrisch
ist,
weil
es
gleichschenklig
ist.
QED v2.0a
What
is
the
area
in
square
meters
of
the
trapezoid
shown
below.
Wie
groß
ist
die
Fläche
in
Quadratmetern
von
dem
unten
gezeigten
Trapez.
QED v2.0a
Then
I've
broken
up
the
trapezoid
into
a
rectangle
and
a
triangle.
Damit
habe
ich
das
Trapez
aufgeteilt
in
ein
Rechteck
und
ein
Dreieck.
QED v2.0a
These
rolling
body
guides
are
ring-formed
and
have
rectangular
or
slightly
trapezoid
recesses.
Diese
Walzkörperführungen
sind
ringförmig
ausgebildet
und
weisen
rechteckige
oder
leicht
trapezförmige
Aussparungen
auf.
EuroPat v2
The
silver
smiths
have
used
even
simpler
patterns,
similar
to
a
trapezoid.
Die
Schmiede
haben
sich
noch
einfacheren
Muster
bedient,
die
einem
Trapez
gleichen.
ParaCrawl v7.1