Übersetzung für "Transmission fee" in Deutsch
The
transmission
system
use
fee
for
each
year
shall
be
calculated
in
advance
by
the
transmission
system
operators.
Das
Netznutzungsentgelt
wird
von
den
Übertragungsnetzbetreibern
für
jedes
Jahr
im
Voraus
berechnet.
DGT v2019
The
transmission
system
use
fee
for
each
year
shall
be
calculated
in
advance
by
ENTSO
for
Electricity.
Das
Netznutzungsentgelt
wird
vom
Verbund
ENTSO-Strom
für
jedes
Jahr
im
Voraus
berechnet.
DGT v2019
There
is
therefore
the
constant
competitive
pressure
deriving
from
the
potential
to
obtain
electricity
from
outside
Finnish
territory,
the
more
so
as
no
transmission
fee
is
charged
between
the
Nordic
countries.
Somit
ist
ein
beständiger
Wettbewerbsdruck
zu
verzeichnen,
der
sich
aus
der
Möglichkeit
ergibt,
Strom
von
außerhalb
Finnlands
zu
beziehen,
zumal
zwischen
den
nordischen
Ländern
keine
Übertragungsgebühren
berechnet
werden.
DGT v2019
There
is,
therefore,
during
significant
parts
of
the
year,
a
competitive
pressure
deriving
from
the
potential
to
obtain
electricity
from
outside
Finnish
territory,
the
more
so
as
no
transmission
fee
is
charged
between
the
Nordic
countries.
Den
größten
Teil
des
Jahres
über
herrscht
somit
ein
Wettbewerbsdruck,
der
sich
aus
der
Möglichkeit
ergibt,
Strom
von
außerhalb
Finnlands
zu
beziehen,
zumal
zwischen
den
nordischen
Ländern
keine
Übertragungsgebühren
berechnet
werden.
DGT v2019
Third,
the
Government
pointed
out
that
SVT's
transmission
fee
payments
to
Teracom
as
presented
in
the
opening
Decision
(column
1
of
Table
2
and
Table
3
above)
do
not
correspond
to
SVT's
actual
payments
but
refer
to
the
funding
that
was
intended
to
be
transferred
from
the
distribution
account
to
SVT.
Drittens
wies
die
Regierung
darauf
hin,
dass
die
Zahlung
von
Übertragungsgebühren
der
SVT
an
Teracom
laut
Beschluss
für
die
Einleitung
des
Verfahrens
(Spalte
1
in
Tabelle
2
und
Tabelle
3)
nicht
den
tatsächlich
vollzogenen
Transaktionen
der
SVT
entsprachen,
sondern
sich
auf
die
Mittel
beziehen,
die
vom
Übertragungskonto
an
SVT
überwiesen
werden
sollten.
DGT v2019
This
is
the
more
so
as
Sweden
is
the
third
biggest
net
importer
of
electricity
in
the
EU
in
terms
of
percentage
of
its
domestic
consumption
[20]
and
no
transmission
fee
is
charged
between
the
Nordic
countries.
Dies
umso
mehr,
als
Schweden
in
Bezug
auf
den
Anteil
am
Inlandsverbrauch
der
drittgrößte
Nettoimporteur
von
Elektrizität
in
der
EU
ist
[20]
und
zwischen
den
nordischen
Ländern
keine
Übertragungsgebühren
berechnet
werden.
DGT v2019
A
transmission
system
use
fee
shall
be
paid
on
all
scheduled
imports
and
exports
of
electricity
from
all
third
countries
where:
Ein
Netznutzungsentgelt
ist
für
sämtliche
geplanten
Stromimporte
aus
allen
Drittländern
und
Stromexporte
in
alle
Drittländer
zu
entrichten,
DGT v2019
There
is
therefore
during
significant
parts
of
the
year
a
competitive
pressure
on
the
Swedish
market
deriving
from
the
potential
to
import
electricity
from
outside
the
Swedish
territory,
the
more
so
as
no
transmission
fee
is
charged
between
the
Nordic
countries.
Den
größten
Teil
des
Jahres
über
herrscht
somit
ein
Wettbewerbsdruck
auf
dem
schwedischen
Markt,
der
sich
aus
der
Möglichkeit
ergibt,
Strom
von
außerhalb
Schwedens
zu
importieren,
zumal
zwischen
den
nordischen
Ländern
keine
Übertragungsgebühren
berechnet
werden.
DGT v2019
Each
participant
in
the
ITC
mechanism
shall
levy
the
transmission
system
use
fee
on
scheduled
imports
and
exports
of
electricity
between
the
national
transmission
system
and
the
transmission
system
of
the
third
country.
Die
Teilnehmer
des
ITC-Mechanismus
erheben
das
Netznutzungsentgelt
für
geplante
Stromimporte
und
-exporte
zwischen
dem
nationalen
Übertragungsnetz
und
dem
Übertragungsnetz
des
betreffenden
Drittlands.
DGT v2019
The
information
at
the
Commission's
disposal
at
the
time
of
the
opening
Decision
suggested
that,
up
to
2007,
SVT's
transmission
fee
payments
to
Teracom
would
be
lower
than
Teracom's
costs
of
transmitting
SVT
(visible
from
column
5
in
Table
2).
Die
Erkenntnisse,
die
der
Kommission
zum
Zeitpunkt
des
Beschlusses
zur
Einleitung
des
Verfahrens
vorlagen,
ergaben,
dass
die
seitens
der
SVT
an
Teracom
geleisteten
Zahlungen
in
Form
von
Übertragungsgebühren
bis
2007
unter
den
der
Teracom
entstehenden
Kosten
für
die
Ausstrahlung
von
SVT-Sendungen
liegen
würden
(siehe
Spalte
5
in
Tabelle
2).
DGT v2019
Each
participant
in
the
ITC
Mechanism
shall
levy
the
transmission
system
use
fee
on
scheduled
imports
and
exports
of
electricity
between
the
national
transmission
system
and
the
transmission
system
of
the
third
country.
Die
Teilnehmer
des
ITC-Mechanismus
erheben
das
Netznutzungsentgelt
für
geplante
Stromimporte
und
-exporte
zwischen
dem
nationalen
Übertragungsnetz
und
dem
Übertragungsnetz
des
betreffenden
Drittlands.
DGT v2019
Once
such
a
vehicle
position
has
been
determined,
this
velocity
ratio
can
be
assigned
to
a
recognition
code,
which
is
combined
with
the
data
transmission
between
a
beacon
and
the
vehicle,
for
example
for
targeted
transmission
of
fee
services,
electronic
collection
of
road
use
fees,
checking
road
access
entitlement,
etc.
Ist
eine
derartige
Fahrzeugposition
ermittelt,
dann
kann
dieses
Geschwindigkeitverhältnis
einem
Erkennungscode
zugeordnet
werden,
der
mit
der
Datenübertragung
zwischen
einer
Bake
und
dem
Fahrzeug
beispielsweise
zur
gezielten
Übertragung
von
gebührenpflichtigen
Diensten,
die
Abbuchung
von
Straßenbenutzungsgebühren,
Überprüfung
von
Zufahrtsberechtigungen
usw.
kombiniert
wird.
EuroPat v2
There
is
present,
further,
the
advantage
that
the
transmission
of
fee-relevant
information
data
can
occur
through
end-to-end
encoded
message
transmission,
with
use
of
cryptographic
keys,
the
issuing
of
which
lies
under
control
of
the
home
network
operator.
Ferner
besteht
der
Vorteil,
daß
eine
Übertragung
von
gebührenrelevanten
Informationen
durch
Ende-zu-Ende
verschlüsselte
Nachrichtenübertragung
erfolgen
kann,
unter
Verwendung
von
kryptographischen
Schlüsseln,
deren
Vergabe
in
der
Kontrolle
des
Heimatnetzbetreibers
liegt.
EuroPat v2
Therefore,
it
remains
free
to
fix
the
amount
of
the
transmission
fees
for
commercial
broadcasters
on
the
DVB-T
platform.
Infolgedessen
kann
T-Systems
die
Höhe
der
DVB-T-Übertragungsentgelte
für
private
Rundfunkanbieter
weiterhin
selbst
festsetzen.
DGT v2019
This
represents
around
28
%
of
the
overall
DVB-T
transmission
fees
paid
by
ProSiebenSat.1
in
North
Rhine-Westphalia.
Das
entspricht
rund
28
%
der
gesamten
von
ProSiebenSat.1
in
NRW
entrichteten
DVB-T-Übertragungsentgelte.
DGT v2019
Therefore,
it
remains
free
to
fix
the
amount
of
transmission
fees
for
commercial
broadcasters
on
the
DVB-T
platform.
Infolgedessen
kann
T-Systems
die
Höhe
der
DVB-T-Übertragungsentgelte
für
private
Rundfunkanbieter
weiterhin
selbst
festsetzen.
DGT v2019
Copper
pipes
require
fewer
transmission
fees
during
installation,
easier
maintenance
and
smaller
space.
Kupferrohre
erfordern
weniger
Übertragungsgebühren
bei
der
Installation,
einfachere
Wartung
und
kleinere
space.
ParaCrawl v7.1
The
State
funding
of
part
of
the
transmission
fees
would
enable
T-Systems
to
obtain
higher
revenues
as
compared
to
a
situation
where
no
aid
is
present.
Durch
die
staatliche
Förderung
der
Übertragungsentgelte
könnte
T-Systems
höhere
Einnahmen
als
ohne
die
Beihilfe
erzielen.
DGT v2019
It
is
however
not
possible
to
establish
to
what
extent
the
transmission
fees
currently
charged
by
T-Systems
and
not
being
subject
to
price
regulation
exceed
market
prices.
Eine
Festlegung,
inwiefern
die
von
der
T-Systems
gegenwärtig
erhobenen,
nicht
preisregulierten
Übertragungsgebühren
marktgerechte
Preise
übersteigen,
ist
jedoch
nicht
möglich.
DGT v2019
In
contrast,
in
the
present
case,
there
is
no
automatic
and
quantifiable
relationship
between
the
amount
of
aid
given
to
the
CSBs
and
the
transmission
fees
charged
by
T-Systems.
Im
hier
behandelten
Fall
besteht
jedoch
kein
automatischer
und
quantifizierbarer
Zusammenhang
zwischen
denen
den
privaten
Veranstaltern
gewährten
Beihilfebeträgen
und
denen
von
T-Systems
erhobenen
Übertragungsgebühren.
DGT v2019
Only
for
some
broadcasters
in
case
of
a
change
in
the
fee,
such
a
relationship
exists
but
since
switch-over,
transmission
fees
have
been
stable.
Nur
bei
einigen
Rundfunkanbietern
würde
für
den
Fall
einer
Gebührenänderung
ein
solcher
Zusammenhang
hergestellt,
jedoch
sind
die
Übertragungsgebühren
seit
dem
Umstieg
unverändert
geblieben.
DGT v2019
On
the
other
hand,
the
Authority,
for
example,
considers
that
the
charging
of
pure
transmission
fees
for
broadcasting
a
balanced
and
varied
programming
over
new
platforms
such
as
mobile
devices
would
not
transform
the
offer
into
a
commercial
activity.
Durch
die
Erhebung
eines
reinen
Übertragungsentgelts
für
die
Übermittlung
eines
ausgewogenen
und
abwechslungsreichen
Programms
über
neue
Plattformen
wie
Mobilgeräte
wird
ein
Angebot
hingegen
nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
nicht
zu
einer
kommerziellen
Tätigkeit.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
charging
of
transmission
and
distribution
fees
does
not
discriminate
against
electricity
from
renewable
energy
sources,
including
in
particular
electricity
from
renewable
energy
sources
produced
in
peripheral
regions,
such
as
island
regions,
and
in
regions
of
low
population
density.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
-
darunter
insbesondere
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen,
der
in
Randgebieten,
beispielsweise
Inselregionen,
und
in
Gebieten
mit
niedriger
Bevölkerungsdichte
erzeugt
wird
-
bei
der
Anlastung
der
Übertragungs-
und
Verteilungsentgelte
nicht
benachteiligt
wird.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
the
charging
of
transmission
and
distribution
fees
does
not
discriminate
against
electricity
from
cogeneration.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
KWK-Strom
bei
der
Anlastung
der
Übertragungs-
und
Verteilungsentgelte
nicht
benachteiligt
wird.
TildeMODEL v2018
Second,
the
Commission
has
verified
whether
Teracom
has
charged
higher
transmission
fees
to
SVT
than
to
commercial
broadcasters
and,
in
this
way,
extracted
an
economic
advantage
from
SVT.
Zweitens
hat
die
Kommission
untersucht,
ob
Teracom
der
SVT
höhere
Übertragungsgebühren
als
privaten
Fernsehgesellschaften
berechnet
und
dadurch
von
SVT
wirtschaftlichen
Nutzen
gezogen
hat.
DGT v2019