Übersetzung für "Transition report" in Deutsch

A large-scale survey of business managers, reported in this year’s EBRD Transition Report, reveals grave concerns with the availability of skilled labor, the predictability and transparency of taxation, and corruption.
Eine in der diesjährigen Ausgabe des Transition Report der EBWE veröffentlichte große Umfrage unter Managern zeigt, dass hinsichtlich der Verfügbarkeit qualifizierter Arbeitskräfte, der Vorhersehbarkeit und Transparenz der Besteuerung und der Korruption ernste Bedenken bestehen.
News-Commentary v14

As the European Bank for Reconstruction and Development’s new Transition Report shows, before the Great Recession, the countries of Europe and its broader neighborhood were outperforming comparable emerging economies elsewhere.
Wie der neue Transition Report der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBRD) zeigt, haben die Länder Europas und seiner erweiterten Nachbarschaft aufstrebende Volkswirtschaften in anderen Teilen der Welt übertroffen, bevor die „Große Rezession“ eingesetzt hat.
News-Commentary v14

This model has worked remarkably well not just in generating growth, but also, as documented in the European Bank for Reconstruction and Development’s 2008 Transition Report , in improving the institutions that support markets and democracy in Eastern Europe.
Dieses Modell war nicht nur nicht nur bemerkenswert erfolgreich bei der Schaffung von Wachstum, sondern auch – wie im Transition Report 2008 der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung dargestellt – bei der Stärkung jener Institutionen, die in Osteuropa Märkte und Demokratie unterstützen.
News-Commentary v14

According to the European Bank for Reconstruction and Development’s new Transition Report, based on the 2015-2016 Life in Transition Survey produced by the World Bank and the EBRD (where I am Chief Economist), the perceived increase in inequality far exceeds the reality described by official data, typically based on household surveys.
Auf Grundlage des gemeinsam von Weltbank und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (deren Chefökonom ich bin) herausgebrachten Life in Transition Survey der Jahre 2015-2016 erstellte die EBWE ihren jüngsten Transition Report, aus dem hervorgeht, dass die wahrgenommene Ungleichheit weit höher liegt als die von offiziellen Daten untermauerte Realität - wobei diese offiziellen Daten typischerweise aus Haushaltsumfragen stammen.
News-Commentary v14

Given the persistence of a very high de­gree of heterogeneity in the problems, definitions and methods used to analyze transition, this report has been prepared with a two­fold goal: firstly to clarify the situation by recording progress and diffi­culties in research undertaken on the is­sue of transition and, secondly, to sug­gest possible areas of reflection concern­ing opportunities to undertake more in­depth research from a comparative Euro­pean perspective.
Angesichts der unverändert hohen Hete­rogenität der Probleme, Definitionen so­wie Verfahren, die bei der Analyse des Übergangs ins Berufsleben verwendet werden, wurde dieser Bericht mit einer doppelten Zielsetzung erstellt: erstens soll die aktuelle Situation durch die Aufzeich­nung der Fortschritte und Schwierigkei­ten bei der Erforschung der Übergangs­problematik erhellt werden, und zweitens sollen Vorschläge unterbreitet werden, in welchen Bereichen sich Möglichkeiten für intensivere Forschungsarbeiten aus einer vergleichenden europäischen Perspekti­ve bieten.
EUbookshop v2

In its recently published “Transition Report 2013”, however, the European Bank for Reconstruction and Development also highlighted the shortcomings of many eastern European countries with regard to their economic and judicial institutions.
Allerdings hat auch die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung in ihrem jüngst veröffentlichten „Transition Report 2013“ die Defizite vieler osteuropäischer Länder bezüglich ihrer ökonomischen und rechtlichen Institutionen hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1

Credit Suisse Research Institute's (CSRI) latest 'Asia in Transition' report analyzes the changing nature of Emerging Asia.
Der aktuelle Bericht «Asia in Transition» des Credit Suisse Research Institute (CSRI) analysiert die Veränderungen der asiatischen Schwellenländer.
ParaCrawl v7.1

The salesman is entitled to make for the garnishee of the transition report and give instructions.
Der Verkäufer ist berechtigt, dem Drittschuldner von dem Übergang Mitteilung zu machen und Anweisungen zu erteilen.
ParaCrawl v7.1

Apart from describing the shift away from a civilian police model and studying the reasons for this transition, the report also has a normative aim: It emphasizes the need for advancing civilian police-building.
Neben der Beschreibung des Wandels weg vom zivilen Polizeimodell und der Untersuchung der Ursachen dieses Wandels hat dieser Report auch ein normatives Ziel: Er unterstreicht die Notwendigkeit, den zivilen Polizeiaufbau voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1

Metropolis Transit Authority reports that 10,400 traffic signals are stuck on green.
Die Verkehrsbehörde meldet, dass 10.400 Ampeln auf Grün stehen.
OpenSubtitles v2018

The nuances described here are just as relevant for the transition during the reporting period:
Die hier beschriebenen Nuancen sind für den Übergang in der Berichtsperiode ebenso relevant:
CCAligned v1

A report record with the "Transit Trade" reporting ID is created.
Es wird ein Meldedatensatz mit dem Meldekennzeichen "Transithandel" erzeugt.
ParaCrawl v7.1

The " Transit Trade " reporting ID is suggested in the report record.
Im Meldedatensatz wird das Meldekennzeichen " Transithandel " vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

Damages in transit must be reported to our distributor Pathworks GmbH ([email protected] / 041 318 40 00).
Transportschäden müssen dem Händler Pathworks GmbH gemeldet werden ([email protected] / 041 318 40 00).
CCAligned v1

Data for the transit trade are reported.
Daten zum Transithandel werden gemeldet.
ParaCrawl v7.1

This proposal was made by Mr Tomlinson in the transit report which we discussed last spring.
Dies wurde in dem Bericht von Herrn Tomlinson vorgeschlagen, über den bereits im Frühjahr diskutiert wurde.
Europarl v8