Übersetzung für "Transition report" in Deutsch
A
large-scale
survey
of
business
managers,
reported
in
this
year’s
EBRD
Transition
Report,
reveals
grave
concerns
with
the
availability
of
skilled
labor,
the
predictability
and
transparency
of
taxation,
and
corruption.
Eine
in
der
diesjährigen
Ausgabe
des
Transition
Report
der
EBWE
veröffentlichte
große
Umfrage
unter
Managern
zeigt,
dass
hinsichtlich
der
Verfügbarkeit
qualifizierter
Arbeitskräfte,
der
Vorhersehbarkeit
und
Transparenz
der
Besteuerung
und
der
Korruption
ernste
Bedenken
bestehen.
News-Commentary v14
As
the
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development’s
new
Transition
Report
shows,
before
the
Great
Recession,
the
countries
of
Europe
and
its
broader
neighborhood
were
outperforming
comparable
emerging
economies
elsewhere.
Wie
der
neue
Transition
Report
der
Europäischen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(EBRD)
zeigt,
haben
die
Länder
Europas
und
seiner
erweiterten
Nachbarschaft
aufstrebende
Volkswirtschaften
in
anderen
Teilen
der
Welt
übertroffen,
bevor
die
„Große
Rezession“
eingesetzt
hat.
News-Commentary v14
This
model
has
worked
remarkably
well
not
just
in
generating
growth,
but
also,
as
documented
in
the
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development’s
2008
Transition
Report
,
in
improving
the
institutions
that
support
markets
and
democracy
in
Eastern
Europe.
Dieses
Modell
war
nicht
nur
nicht
nur
bemerkenswert
erfolgreich
bei
der
Schaffung
von
Wachstum,
sondern
auch
–
wie
im
Transition
Report
2008
der
Europäischen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
dargestellt
–
bei
der
Stärkung
jener
Institutionen,
die
in
Osteuropa
Märkte
und
Demokratie
unterstützen.
News-Commentary v14
According
to
the
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development’s
new
Transition
Report,
based
on
the
2015-2016
Life
in
Transition
Survey
produced
by
the
World
Bank
and
the
EBRD
(where
I
am
Chief
Economist),
the
perceived
increase
in
inequality
far
exceeds
the
reality
described
by
official
data,
typically
based
on
household
surveys.
Auf
Grundlage
des
gemeinsam
von
Weltbank
und
der
Europäischen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(deren
Chefökonom
ich
bin)
herausgebrachten
Life
in
Transition
Survey
der
Jahre
2015-2016
erstellte
die
EBWE
ihren
jüngsten
Transition
Report,
aus
dem
hervorgeht,
dass
die
wahrgenommene
Ungleichheit
weit
höher
liegt
als
die
von
offiziellen
Daten
untermauerte
Realität
-
wobei
diese
offiziellen
Daten
typischerweise
aus
Haushaltsumfragen
stammen.
News-Commentary v14
Given
the
persistence
of
a
very
high
degree
of
heterogeneity
in
the
problems,
definitions
and
methods
used
to
analyze
transition,
this
report
has
been
prepared
with
a
twofold
goal:
firstly
to
clarify
the
situation
by
recording
progress
and
difficulties
in
research
undertaken
on
the
issue
of
transition
and,
secondly,
to
suggest
possible
areas
of
reflection
concerning
opportunities
to
undertake
more
indepth
research
from
a
comparative
European
perspective.
Angesichts
der
unverändert
hohen
Heterogenität
der
Probleme,
Definitionen
sowie
Verfahren,
die
bei
der
Analyse
des
Übergangs
ins
Berufsleben
verwendet
werden,
wurde
dieser
Bericht
mit
einer
doppelten
Zielsetzung
erstellt:
erstens
soll
die
aktuelle
Situation
durch
die
Aufzeichnung
der
Fortschritte
und
Schwierigkeiten
bei
der
Erforschung
der
Übergangsproblematik
erhellt
werden,
und
zweitens
sollen
Vorschläge
unterbreitet
werden,
in
welchen
Bereichen
sich
Möglichkeiten
für
intensivere
Forschungsarbeiten
aus
einer
vergleichenden
europäischen
Perspektive
bieten.
EUbookshop v2
In
its
recently
published
“Transition
Report
2013”,
however,
the
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development
also
highlighted
the
shortcomings
of
many
eastern
European
countries
with
regard
to
their
economic
and
judicial
institutions.
Allerdings
hat
auch
die
Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
in
ihrem
jüngst
veröffentlichten
„Transition
Report
2013“
die
Defizite
vieler
osteuropäischer
Länder
bezüglich
ihrer
ökonomischen
und
rechtlichen
Institutionen
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1
Credit
Suisse
Research
Institute's
(CSRI)
latest
'Asia
in
Transition'
report
analyzes
the
changing
nature
of
Emerging
Asia.
Der
aktuelle
Bericht
«Asia
in
Transition»
des
Credit
Suisse
Research
Institute
(CSRI)
analysiert
die
Veränderungen
der
asiatischen
Schwellenländer.
ParaCrawl v7.1
The
salesman
is
entitled
to
make
for
the
garnishee
of
the
transition
report
and
give
instructions.
Der
Verkäufer
ist
berechtigt,
dem
Drittschuldner
von
dem
Übergang
Mitteilung
zu
machen
und
Anweisungen
zu
erteilen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
describing
the
shift
away
from
a
civilian
police
model
and
studying
the
reasons
for
this
transition,
the
report
also
has
a
normative
aim:
It
emphasizes
the
need
for
advancing
civilian
police-building.
Neben
der
Beschreibung
des
Wandels
weg
vom
zivilen
Polizeimodell
und
der
Untersuchung
der
Ursachen
dieses
Wandels
hat
dieser
Report
auch
ein
normatives
Ziel:
Er
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
den
zivilen
Polizeiaufbau
voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1
Metropolis
Transit
Authority
reports
that
10,400
traffic
signals
are
stuck
on
green.
Die
Verkehrsbehörde
meldet,
dass
10.400
Ampeln
auf
Grün
stehen.
OpenSubtitles v2018
The
nuances
described
here
are
just
as
relevant
for
the
transition
during
the
reporting
period:
Die
hier
beschriebenen
Nuancen
sind
für
den
Übergang
in
der
Berichtsperiode
ebenso
relevant:
CCAligned v1
A
report
record
with
the
"Transit
Trade"
reporting
ID
is
created.
Es
wird
ein
Meldedatensatz
mit
dem
Meldekennzeichen
"Transithandel"
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
The
"
Transit
Trade
"
reporting
ID
is
suggested
in
the
report
record.
Im
Meldedatensatz
wird
das
Meldekennzeichen
"
Transithandel
"
vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
Damages
in
transit
must
be
reported
to
our
distributor
Pathworks
GmbH
([email protected]
/
041
318
40
00).
Transportschäden
müssen
dem
Händler
Pathworks
GmbH
gemeldet
werden
([email protected]
/
041
318
40
00).
CCAligned v1
Data
for
the
transit
trade
are
reported.
Daten
zum
Transithandel
werden
gemeldet.
ParaCrawl v7.1
This
proposal
was
made
by
Mr
Tomlinson
in
the
transit
report
which
we
discussed
last
spring.
Dies
wurde
in
dem
Bericht
von
Herrn
Tomlinson
vorgeschlagen,
über
den
bereits
im
Frühjahr
diskutiert
wurde.
Europarl v8