Übersetzung für "Transition costs" in Deutsch
Transition
costs
have
to
be
carefully
weighed
against
the
costs
of
inaction.
Die
Transitionskosten
müssen
sorgfältig
gegen
die
Kosten
eines
Nichttätigwerdens
abgewogen
werden.
TildeMODEL v2018
This
is
important
in
order
to
overcome
the
transition
costs
to
the
new
SESAR
system.
Nur
so
kann
der
Übergang
auf
das
neue
SESAR-System
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
This
transition
costs
time
and
energy.
Diese
Übersetzungsarbeit
an
der
Nahtstelle
kostet
Zeit
und
teure
Energie.
ParaCrawl v7.1
Migration
to
the
sub-700MHz
band
will
generate
transition
costs
to
reconfigure
the
broadcasting
networks.
Die
Migration
in
das
UHF-Band
unter
700
MHz
wird
wegen
der
Neukonfigurierung
der
Rundfunknetze
Umstellungskosten
verursachen.
TildeMODEL v2018
Review
of
institutional
financial
models
to
stop
the
most
fragile
from
having
to
bear
most
of
the
transition
costs.
Überprüfung
institutioneller
Finanzmodelle,
damit
die
Schwächsten
nicht
mehr
die
meisten
Kosten
der
Umstellung
tragen
müssten.
TildeMODEL v2018
Government
may
offer
temporary
wage
subsidies
in
some
cases
if
employers
cannot
afford
the
transition
costs.
Regierung
kann
temporäre
Lohnsubventionen
in
einigen
Fällen
bieten,
wenn
Arbeitgeber
die
Übergangskosten
nicht
leisten
.
ParaCrawl v7.1
If,
as
my
group
believes,
the
stimulating
effects
of
suppressing
both
the
costs
of
conversion
and
the
internal
uncertainties
about
change
are
cancelled
out
by
the
recessive
effect
of
the
new
monetary
inflexibility
and
transition
costs,
the
fall-off
in
growth
will
strike
the
most
fragile
enterprises
first,
and
again
these
are
SMEs.
Wenn,
wie
meine
Fraktion
glaubt,
die
zunächst
stimulierende
Wirkung,
ausgeübt
durch
den
Wegfall
der
Umtauschkosten
und
der
schwankenden
Wechselkurse,
aufgehoben
wird
und,
bedingt
durch
die
neuen
festgeschriebenen
Währung
und
die
Übergangskosten,
eine
Konjunkturflaute
einsetzt,
dann
wird
das
verlangsamte
Wachstum
in
erster
Linie
die
schwächsten
Unternehmen
treffen
und
das
sind
wiederum
die
KMU.
Europarl v8
Perhaps
you
ought
to
begin
consultations
so
that,
in
future,
people
have
access
to
an
assessment
of
inflation
that
is
more
in
line
with
the
needs
of
an
economy
that
has
to
assume
transition
costs.
Vielleicht
sollten
Sie
Konsultationen
aufnehmen,
damit
man
künftig
Zugang
zu
einer
Bewertung
der
Inflation
hat,
die
den
Erfordernissen
einer
Wirtschaft,
die
sich
auf
Übergangskosten
einstellen
muss,
mehr
entspricht.
Europarl v8
According
to
these
critics
,
the
SEPA
goal
of
a
domestic
payment
area
would
have
to
be
revisited
in
view
of
the
transition
costs
.
Diesen
Kritikern
zufolge
müsste
das
SEPA-Ziel
,
einen
inländischen
Zahlungsverkehrsraum
zu
schaffen
,
angesichts
der
Übergangskosten
erneut
zur
Debatte
gestellt
werden
.
ECB v1
This
is
partly
because,
initially,
economies
face
high
implementation
and
transition
costs,
which
estimates
of
AI’s
economic
impact
tend
to
ignore.
Der
Grund
dafür
liegt
teilweise
darin,
dass
die
Volkswirtschaften
vor
hohen
Umsetzungs-
und
Übergangskosten
stehen,
die
in
den
Schätzungen
über
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
künstlichen
Intelligenz
tendenziell
außer
Acht
gelassen
werden.
News-Commentary v14
But
transition
costs
would
be
immense,
and
there
are
serious
doubts
about
whether
such
a
country
could
remain
in
the
EU,
or
even
re-enter
it
in
the
short
term,
if
it
had
just
seceded
unilaterally
from
another
EU
member
state.
Doch
die
Kosten
des
Übergangs
wären
enorm,
und
es
gibt
ernste
Zweifel,
ob
ein
derartiges
Land
in
der
EU
bleiben
oder
auch
nur
kurzfristig
wieder
in
sie
eintreten
könnte,
wenn
es
sich
gerade
erst
einseitig
von
einem
anderen
EU-Mitgliedstaat
abgespalten
hat.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
national
governments
could
minimize
the
political
and
transition
costs
of
adopting
a
common
language
–
whichever
is
chosen
–
by
using
their
own
languages
for
domestic
affairs.
Gleichzeitig
könnten
die
Nationalregierungen
die
politischen
Kosten
des
Übergangs
auf
eine
gemeinsame
Sprache
–
welche
dies
auch
sein
mag
–
minimieren,
indem
sie
weiterhin
für
interne
Angelegenheiten
ihre
eigene
Sprache
verwenden.
News-Commentary v14
Even
accounting
for
transition
costs
and
competition
effects,
it
could
add
some
$13
trillion
to
total
output
by
2030
and
boost
global
GDP
by
about
1.2%
per
year.
Selbst
unter
Berücksichtigung
von
Übergangskosten
und
Wettbewerbseffekten
könnte
KI
die
gesamte
Produktionsleistung
bis
2030
um
etwa
13
Billionen
Dollar
erhöhen
und
das
weltweite
BIP
um
ungefähr
1,2
Prozent
jährlich
steigern.
News-Commentary v14
Furthermore,
in
the
longer
term
perspective,
regional
policy
can
play
a
role
in
minimising
transition
costs
by
fostering
necessary
structural
changes.
Außerdem
kann
längerfristig
die
Regionalpolitik
die
Kosten
der
Veränderungen
zu
minimieren,
indem
sie
die
notwendigen
Umstrukturierungen
fördert.
TildeMODEL v2018
When
estimating
the
necessary
investment
of
this
transition
also
the
costs
of
non-action
should
be
taken
into
account.
Bei
der
Abschätzung
der
für
diese
Umstellung
notwendigen
Investitionen
sind
auch
die
Kosten
eines
Untätigbleibens
zu
bedenken.
TildeMODEL v2018
The
2004
budget
foresees
a
further
increase
of
the
deficit,
largely
related
to
a
surge
in
public
investment
and
higher
expenditure
related
to
the
social
security
system
and
public
sector
wages,
as
well
as
significant
transition
costs
of
the
pension
reform.
Der
Haushaltsplan
2004
sieht
einen
weiteren
Anstieg
des
Defizits
vor,
der
weitgehend
auf
eine
Welle
öffentlicher
Investitionen
und
höhere
Ausgaben
für
die
sozialen
Sicherungssysteme
und
die
Gehälter
im
öffentlichen
Sektor
sowie
erhebliche
Übergangskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Rentenreform
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
The
deregulation
of
the
energy
market
has
stalled,
entailing
high
transition
costs,
which
could
be
greater
than
the
benefits
derived.
Die
Liberalisierung
des
Energiemarkts
befindet
sich
in
einer
Stagnationsphase,
die
hohe
Übergangskosten
verursacht,
die
den
Nutzen
übersteigen
könnten.
TildeMODEL v2018
A
number
of
studies
have
shown
that
the
benefits
of
phasing
out
ODSs
are
clearly
greater
than
the
transition
costs.
Eine
Anzahl
Studien
haben
gezeigt,
daß
der
Nutzen
einer
Einstellung
von
Produktion
und
Verwendung
von
Stoffen,
die
zum
Abbau
der
Ozonschicht
beitragen,
die
Übergangskosten
eindeutig
übersteigt.
TildeMODEL v2018
Specifically
for
2012,
ABN
AMRO
Group
has
also
calculated
a
‘run-rate’
profit,
which
excludes
transition
costs
and
assumes
that
cost
synergies
were
already
accounted
for
the
full
year.
Insbesondere
für
2012
hatte
die
ABN
AMRO
Gruppe
auch
einen
„Run-rate“
Gewinn
berechnet,
bei
dem
die
Übergangskosten
ausgeklammert
werden
und
davon
ausgegangen
wird,
dass
Kostensynergieeffekte
sich
schon
für
das
gesamte
Jahr
niedergeschlagen
haben.
DGT v2019
A
proportion
of
the
transition
costs
incurred
by
Europol
to
prepare
for
the
new
financial
framework
from
the
year
preceding
the
first
budgetary
year
following
the
date
of
application
of
this
Decision
shall
be
borne
by
the
general
budget
of
the
European
Union.
Ein
Teil
der
Übergangskosten,
die
Europol
bei
der
Vorbereitung
auf
den
neuen
Finanzrahmen
ab
dem
Jahr
vor
dem
ersten
Haushaltsjahr
nach
Beginn
der
Geltung
dieses
Beschlusses
entstehen,
gehen
zu
Lasten
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
Finally,
sufficient
time
is
given
to
those
Member
States
applying
high
RT
in
order
to
fulfil
the
structural
changes
to
their
car
tax
systems
and
cover
the
transition
costs,
taking
into
account
the
specific
conditions
of
their
car
market.
Die
Mitgliedstaaten
mit
hohen
Zulassungssteuern
hätten
überdies
genügend
Zeit,
um
unter
Berücksichtigung
der
spezifischen
Bedingungen
ihrer
Märkte
die
erforderlichen
strukturellen
Änderungen
an
ihren
Systemen
zur
Besteuerung
von
Personenkraftwagen
vorzunehmen
und
die
mit
dem
Übergang
verbundenen
Kosten
abzudecken.
TildeMODEL v2018
Transition
costs
would
be
minimal
for
fertilising
products
yet
covered
by
the
current
Regulation
as
self-certification
of
products
will
be
allowed.
Die
Umstellungskosten
für
Düngeprodukte,
die
bereits
unter
die
geltende
Verordnung
fallen,
wären
minimal,
da
die
Ausstellung
der
Konformitätserklärung
für
Produkte
durch
den
Hersteller
selbst
erlaubt
sein
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
Lisbon
Strategy,
economic
reform
aims
to
bring
about
well
functioning,
competitive
and
efficient
markets
and
favourable
framework
conditions
for
growth,
reducing
transaction
and
transition
costs
for
companies
and
people
alike.
In
der
Strategie
von
Lissabon
ist
das
Ziel
der
Wirtschaftsreform
die
Schaffung
gut
funktionierender,
wettbewerbsfähiger
und
effizienter
Märkte
und
günstiger
Rahmenbedingungen
für
Wachstum,
um
so
Transaktions-
und
Transitionskosten
für
Unternehmen
und
Menschen
gleichermaßen
zu
senken.
TildeMODEL v2018
Companies
and
people
can
thus
adapt
more
quickly,
delivering
the
benefits
of
economic
change
while
reducing
the
transition
costs
sometimes
accompanying
this
change.
Unternehmen
und
Menschen
können
sich
rascher
anpassen,
die
Vorteile
wirtschaftlichen
Wandels
realisieren
und
die
oft
damit
verbundenen
Übergangskosten
vermindern.
TildeMODEL v2018
It
is
to
be
expected
that
Optional
Instruments
will
be
used
by
international
players
in
the
market
whereas
local
players
will
save
transition
costs,
especially
the
redrafting
of
their
contract
terms
in
order
to
adapt
them
to
a
new
European
Regime.
Voraussichtlich
werden
optionelle
Instrumente
von
internationalen
Marktakteuren
genutzt
werden,
während
lokale
Akteure
die
Kosten
des
Übergangs,
insbesondere
die
Neuformulierung
ihrer
Vertragsklauseln
zur
Anpassung
an
das
neue
europäische
Regime,
scheuen
werden.
TildeMODEL v2018