Übersetzung für "Transferring company" in Deutsch
However,
these
operations
involve
a
transferring
company
and
a
receiving
company.
An
diesen
Vorgängen
sind
jedoch
immer
eine
einbringende
und
eine
übernehmende
Gesellschaft
beteiligt.
TildeMODEL v2018
The
text
proposed
includes
a
rule
for
valuing
the
securities
received
by
the
transferring
company.
Der
vorgeschlagene
Wortlaut
regelt
die
Bewertung
der
von
der
einbringenden
Gesellschaft
erworbenen
Anteile.
TildeMODEL v2018
The
conclusion
is
that
this
double
taxation
problem
arises
in
the
Member
State
of
the
transferring
company.
Das
Doppelbesteuerungsproblem
stellt
sich
schlussendlich
im
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft.
TildeMODEL v2018
Article
4
will
be
applicable
to
the
transferring
company.
Artikel
4
ist
auf
die
einbringende
Gesellschaft
anwendbar.
TildeMODEL v2018
The
Directive
will
also
refer
to
the
tax
regime
applicable
to
the
shareholders
of
the
transferring
company.
Die
Richtlinie
wird
auch
die
steuerliche
Behandlung
der
Gesellschafter
der
einbringenden
Gesellschaft
regeln.
TildeMODEL v2018
This
difference
in
value
derives
from
non-distributed
profits
or
hidden
capital
gains
of
the
transferring
company.
Diese
Differenz
entsteht
durch
nicht
ausgeschüttete
Gewinne
oder
stille
Reserven
der
einbringenden
Gesellschaft.
TildeMODEL v2018
The
transferring
company,
BAWAG,
was
subsequently
renamed
AVB.
Die
übertragende
Gesellschaft,
BAWAG,
wurde
in
weiterer
Folge
in
AVB
umfirmiert.
DGT v2019
The
so-called
split-off
operation
is
a
limited
or
partial
division
since
the
transferring
company
continues
to
exist.
Die
Abspaltung
ist
eine
begrenzte
oder
teilweise
Spaltung,
da
die
einbringende
Gesellschaft
weiter
besteht.
TildeMODEL v2018
It
may
occur
that
this
company
holds
shares
in
the
transferring
company
that
are
cancelled
as
a
consequence
of
the
re-organisation.
Diese
Gesellschaft
kann
Anteile
an
der
einbringenden
Gesellschaft
besitzen,
die
infolge
der
Umstrukturierung
untergehen.
TildeMODEL v2018
In
exchange,
the
latter
transfers
securities,
representing
its
capital,
to
the
shareholders
of
the
transferring
company.
Die
übernehmende
Gesellschaft
überträgt
dafür
den
Gesellschaftern
der
einbringenden
Gesellschaft
Anteile
an
ihrem
eigenen
Gesellschaftskapital.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence
of
the
merger
or
division,
the
transferring
company
is
dissolved
and
its
shares
are
cancelled.
Infolge
der
Fusion
bzw.
Spaltung
wird
die
einbringende
Gesellschaft
aufgelöst
und
ihre
Anteile
gehen
unter.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
mergers
and
divisions,
the
receiving
company
may
derive
gains
from
the
difference
in
value
between
the
assets
and
liabilities
received
and
the
shares
that
it
may
have
held
in
the
transferring
company
that
are
annulled
following
these
operations.
Im
Fall
von
Fusionen
und
Spaltungen
können
bei
der
übernehmenden
Gesellschaft
durch
die
Differenz
zwischen
dem
Wert
des
erworbenen
Aktiv-
und
Passivvermögens
und
dem
Wert
ihrer
Anteile
an
der
einbringenden
Gesellschaft,
die
bei
diesen
Vorgängen
untergehen,
Gewinne
entstehen.
DGT v2019
Paragraphs
1
and
2
shall
apply
only
if
the
receiving
company
computes
any
new
depreciation
and
any
gains
or
losses
in
respect
of
the
assets
and
liabilities
transferred
according
to
the
rules
that
would
have
applied
to
the
transferring
company
or
companies
if
the
merger,
division
or
partial
division
had
not
taken
place.
Die
Absätze
1
und
2
finden
nur
dann
Anwendung,
wenn
die
übernehmende
Gesellschaft
neue
Abschreibungen
und
spätere
Wertsteigerungen
oder
Wertminderungen
des
übertragenen
Aktiv-
und
Passivvermögens
so
berechnet,
wie
die
einbringende
Gesellschaft
sie
ohne
die
Fusion,
Spaltung
oder
Abspaltung
berechnet
hätte.
DGT v2019
Where,
under
the
laws
of
the
Member
State
of
the
transferring
company,
the
receiving
company
is
entitled
to
have
any
new
depreciation
or
any
gains
or
losses
in
respect
of
the
assets
and
liabilities
transferred
computed
on
a
basis
different
from
that
set
out
in
paragraph
3,
paragraph
1
shall
not
apply
to
the
assets
and
liabilities
in
respect
of
which
that
option
is
exercised.’;
Darf
die
übernehmende
Gesellschaft
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
der
einbringenden
Gesellschaft
neue
Abschreibungen
und
spätere
Wertsteigerungen
oder
Wertminderungen
des
übertragenen
Aktiv-
und
Passivvermögens
abweichend
von
Absatz
3
berechnen,
so
findet
Absatz
1
keine
Anwendung
auf
das
Vermögen,
für
das
die
übernehmende
Gesellschaft
von
diesem
Recht
Gebrauch
macht.“
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
where
the
Member
State
of
the
transferring
company
applies
a
system
of
taxing
worldwide
profits,
that
Member
State
shall
have
the
right
to
tax
any
profits
or
capital
gains
of
the
permanent
establishment
resulting
from
the
merger,
division,
partial
division
or
transfer
of
assets,
on
condition
that
it
gives
relief
for
the
tax
that,
but
for
the
provisions
of
this
Directive,
would
have
been
charged
on
those
profits
or
capital
gains
in
the
Member
State
in
which
that
permanent
establishment
is
situated,
in
the
same
way
and
in
the
same
amount
as
it
would
have
done
if
that
tax
had
actually
been
charged
and
paid.’;
Abweichend
von
Absatz
1
ist
der
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft,
sofern
er
ein
System
der
Weltgewinnbesteuerung
anwendet,
berechtigt,
die
durch
die
Fusion,
Spaltung,
Abspaltung
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
entstehenden
Veräußerungsgewinne
der
Betriebsstätte
zu
besteuern,
vorausgesetzt,
er
rechnet
die
Steuer,
die
ohne
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
diese
Veräußerungsgewinne
im
Staat
der
Betriebsstätte
erhoben
worden
wäre,
in
gleicher
Weise
und
mit
dem
gleichen
Betrag
an,
wie
wenn
diese
Steuer
tatsächlich
erhoben
worden
wäre.“
DGT v2019
Where
a
Member
State
considers
a
non-resident
transferring
or
acquired
company
to
be
fiscally
transparent
on
the
basis
of
that
State’s
assessment
of
the
legal
characteristics
of
that
company
arising
from
the
law
under
which
it
is
constituted,
it
shall
have
the
right
not
to
apply
the
provisions
of
this
Directive
when
taxing
a
direct
or
indirect
shareholder
of
that
company
in
respect
of
the
income,
profits
or
capital
gains
of
that
company.
Betrachtet
ein
Mitgliedstaat
eine
gebietsfremde
einbringende
oder
erworbene
Gesellschaft
aufgrund
seiner
Beurteilung
ihrer
juristischen
Merkmale,
die
sich
aus
dem
Recht,
nach
dem
sie
gegründet
wurde,
ergeben,
als
steuerlich
transparent,
so
ist
er
berechtigt,
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
bei
der
Besteuerung
der
Veräußerungsgewinne
eines
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Gesellschafters
dieser
Gesellschaft
nicht
anzuwenden.
DGT v2019
Directive
90/434/EEC
does
not
cover
a
type
of
division
where
the
company
transferring
branches
of
activity
is
not
dissolved.
In
der
Richtlinie
90/434/EWG
blieb
eine
Art
der
Spaltung
unberücksichtigt,
bei
der
die
Gesellschaft,
die
Teilbetriebe
einbringt,
nicht
aufgelöst
wird.
DGT v2019
The
Member
State
of
the
transferring
company
may
reinstate
in
the
taxable
profits
of
that
company
such
losses
of
the
permanent
establishment
as
may
previously
have
been
set
off
against
the
taxable
profits
of
the
company
in
that
State
and
which
have
not
been
recovered.
Der
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft
kann
bei
der
Ermittlung
des
steuerbaren
Gewinns
dieser
Gesellschaft
frühere
Verluste
dieser
Betriebsstätte,
die
von
dem
in
diesem
Staat
steuerbaren
Gewinn
der
Gesellschaft
abgezogen
wurden
und
noch
nicht
ausgeglichen
worden
sind,
hinzurechnen.
DGT v2019
The
Member
States
may
derogate
from
paragraph
1
where
the
receiving
company
has
a
holding
of
less
than
20
%
in
the
capital
of
the
transferring
company.
Die
Mitgliedstaaten
können
von
Absatz
1
abweichen,
wenn
der
Anteil
der
übernehmenden
Gesellschaft
am
Kapital
der
einbringenden
Gesellschaft
weniger
als
20
%
beträgt.
DGT v2019
The
Member
State
in
which
the
permanent
establishment
is
situated
and
the
Member
State
of
the
receiving
company
shall
apply
the
provisions
of
this
Directive
to
such
a
transfer
as
if
the
Member
State
where
the
permanent
establishment
is
situated
were
the
Member
State
of
the
transferring
company.
Der
Mitgliedstaat,
in
dem
sich
die
Betriebsstätte
befindet,
und
der
Mitgliedstaat
der
übernehmenden
Gesellschaft
wenden
auf
diese
Einbringung
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
an,
als
ob
der
Mitgliedstaat
der
Betriebsstätte
mit
dem
Mitgliedstaat
der
einbringenden
Gesellschaft
identisch
wäre.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
common
tax
system
ought
to
avoid
the
imposition
of
tax
in
connection
with
mergers,
divisions,
transfers
of
assets
or
exchanges
of
shares,
while
at
the
same
time
safeguarding
the
financial
interests
of
the
State
of
the
transferring
or
acquired
company;
Die
gemeinsame
steuerliche
Regelung
muß
eine
Besteuerung
anläßlich
einer
Fusion,
Spaltung,
Einbringung
von
Unternehmensteilen
oder
eines
Austauschs
von
Anteilen
vermeiden,
unter
gleichzeitiger
Wahrung
der
finanziellen
Interessen
des
Staates
der
einbringenden
oder
erworbenen
Gesellschaft.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
it
is
also
necessary
to
define
the
tax
regime
applicable
to
certain
provisions,
reserves
or
losses
of
the
transferring
company
and
to
solve
the
tax
problems
occurring
where
one
of
the
two
companies
has
a
holding
in
the
capital
of
the
other;
Für
bestimmte
Rücklagen,
Rückstellungen
und
Verluste
der
einbringenden
Gesellschaft
ist
es
erforderlich,
die
anzuwendenden
steuerlichen
Regelungen
festzulegen
und
die
steuerlichen
Probleme
zu
lösen,
die
auftreten,
wenn
eine
der
beiden
Gesellschaften
eine
Beteiligung
am
Kapital
der
anderen
besitzt.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
in
respect
of
mergers,
divisions
or
transfers
of
assets,
such
operations
normally
result
either
in
the
transformation
of
the
transferring
company
into
a
permanent
establishment
of
the
company
receiving
the
assets
or
in
the
assets
becoming
connected
with
a
permanent
establishment
of
the
latter
company;
Soweit
es
sich
um
Fusionen,
Spaltungen
oder
Einbringung
von
Unternehmensteilen
handelt,
haben
diese
Vorgänge
in
der
Regel
entweder
die
Umwandlung
der
einbringenden
Gesellschaft
in
eine
Betriebsstätte
der
übernehmenden
Gesellschaft
oder
die
Zurechnung
des
übertragenen
Vermögens
zu
einer
Betriebsstätte
der
übernehmenden
Gesellschaft
zur
Folge.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
allotment
to
the
shareholders
of
the
transferring
company
of
securities
of
the
receiving
or
acquiring
company
would
not
in
itself
give
rise
to
any
taxation
in
the
hands
of
such
shareholders;
Die
Zuteilung
von
Anteilen
an
der
übernehmenden
oder
erwerbenden
Gesellschaft
an
die
Gesellschafter
der
einbringenden
Gesellschaft
darf
für
sich
allein
keine
Besteuerung
in
der
Person
der
Gesellschafter
auslösen.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
State
of
the
transferring
company
may
reinstate
in
the
taxable
profits
of
that
company
such
losses
of
the
permanent
establishment
as
may
previously
have
been
set
off
against
the
taxable
profits
of
the
company
in
that
State
and
which
have
not
been
recovered.
Der
Staat
der
einbringenden
Gesellschaft
kann
jedoch
bei
der
Ermittlung
der
Gewinne
dieser
Gesellschaft
frühere
Verluste
dieser
Betriebsstätte,
die
von
dem
in
diesem
Staat
steuerpflichtigen
Gewinn
der
Gesellschaft
abgezogen
und
noch
nicht
ausgeglichen
worden
sind,
hinzurechnen.
JRC-Acquis v3.0
The
State
in
which
the
permanent
establishment
is
situated
and
the
State
of
the
receiving
company
shall
apply
the
provisions
of
this
Directive
to
such
a
transfer
as
if
the
former
State
were
the
State
of
the
transferring
company.
Der
Staat,
in
dem
sich
die
Betriebsstätte
befindet,
und
der
Staat
der
übernehmenden
Gesellschaft
wenden
auf
diese
Einbringung
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
an,
als
ob
ersterer
mit
dem
der
einbringenden
Gesellschaft
identisch
wäre.
JRC-Acquis v3.0