Übersetzung für "Transferor and transferee" in Deutsch

The transferor and transferee shall account for the collateral as follows:
Der Übertragende und der Empfänger haben die Sicherheit folgendermaßen zu bilanzieren:
DGT v2019

If a transferor provides non-cash collateral (such as debt or equity instruments) to the transferee, the accounting for the collateral by the transferor and the transferee depends on whether the transferee has the right to sell or repledge the collateral and on whether the transferor has defaulted.
Bietet der Übertragende dem Empfänger nicht-zahlungswirksame Sicherheiten (wie Schuld- oder Eigenkapitalinstrumente), hängt die Bilanzierung der Sicherheit durch den Übertragenden und den Empfänger davon ab, ob der Empfänger das Recht hat, die Sicherheit zu verkaufen oder weiter zu verpfänden, und davon, ob der Übertragende ausgefallen ist.
DGT v2019

The methodology currently used by the CNAV scheme involves comparing, at the evaluation date, the ratio between the likely present value of the rights already acquired and the contributive capacity over a year, modulated by the average age of the contributors, for the transferor scheme and the transferee scheme.
Die derzeit bei der CNAV geltende Methode ist der Vergleich des Verhältnisses zwischen dem aktuellen wahrscheinlichen Wert der bereits erworbenen Ansprüche und den Beitragsgrenzen für ein Jahr zum Bewertungstag, angepasst durch das Durchschnittsalter der Beitragszahler des integrierten Systems und des Aufnahmesystems.
DGT v2019

Member States may provide that, after the date of transfer, the transferor and the transferee shall be jointly and severally liable in respect of obligations which arose before the date of transfer from a contract of employment or an employment relationship existing on the date of the transfer.
Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass der Veräußerer und der Erwerber nach dem Zeitpunkt des Übergangs gesamtschuldnerisch für die Verpflichtungen haften, die vor dem Zeitpunkt des Übergangs durch einen Arbeitsvertrag oder ein Arbeitsverhältnis entstanden sind, der bzw. das zum Zeitpunkt des Übergangs bestand.
JRC-Acquis v3.0

Consequently, for the purposes of the Directive, undertakings and businesses which normally employ less than 50 workers or which do not fulfil the workforce size thresholds for the election or nomination of a collegiate body representing the employees, could be excluded from the obligation to inform and consult, which the transferor and the transferee are normally required to comply with.
Daraus folgt, daß im Sinne der Richtlinie die Unter­nehmen oder Betriebe, die nor­ma­ler­weise weniger als 50 Arbeitneh­mer beschäftigen oder die Belegschaftsstärke für die Wahl oder Be­stel­lung eines Kollegiums als Arbeitnehmervertretung nicht erfüllen, somit von der Verpflichtung zur Infor­mation und Konsultation befreit werden könnten, die im Normalfall für den Veräußerer und den Erwer­ber gilt.
TildeMODEL v2018

The 1977 Directive gave Member States the option of providing for the joint liability of transferor and transferee.
Die Richtlinie von 1977 sieht eine gemeinsame Verantwortung des Veräußerers und des Erwerbers vor, wenn auch auf freiwilliger Basis.
TildeMODEL v2018

To prevent competition distortions vis-à-vis other private banks, the Italian legislator provided for (a) partial tax neutrality for both the transferor and the transferee entities (15 % of the realised gain was fiscally recognised and taxed at the ordinary rate of 52,2 % at the time), (b) the provision of special tax-suspended reserves for unrecognised gains, and (c) the opening of the same partial tax-neutrality regime to the reorganisations of non-public banks to ensure an equal tax treatment of company reorganisations to which both the public and private banks were permitted to participate.
Zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen gegenüber anderen privatrechtlichen Kreditinstituten hat der Gesetzgeber vorgesehen, a) dass die teilweise Steuerneutralität sowohl dem einbringenden Unternehmen als auch dem übernehmenden Unternehmen zugute kommt (15 % der realisierten Wertzuwächse werden steuerlich berücksichtigt und mit dem normalen Steuersatz von seinerzeit 52,2 % belegt), b) dass die steuerlich noch nicht berücksichtigten Wertzuwächse in eine Sonderrücklage mit Aufschub der Besteuerung einzustellen sind und c) dass diese Regelung der teilweisen Steuerneutralität auch auf alle Umstrukturierungen von nicht öffentlich-rechtlichen Kreditinstituten ausgedehnt wird, um auf diese Weise eine steuerliche Gleichbehandlung aller gesellschaftsrechtlichen Umstrukturierungen zu gewährleisten, von denen öffentlich-rechtliche oder privatrechtliche Kreditinstitute Gebrauch machen.
DGT v2019

The different tax regimes of the realised gains resulting from the two situations would have been interpretatively confirmed by the Risoluzione No 82/2000 of the Italian Ministry of Finance [16], whereby the tax administration would have recognised that the difference between the fair market value of a contributed branch and its tax basis did not give rise to a taxable gain, under the contribution in tax neutrality regime, provided that the tax bases of both the transferor and the transferee were not stepped up to the fair value.
Der Unterschied zwischen den unterschiedlichen steuerlichen Regelungen für die realisierten Wertzuwächse aus den beiden unterschiedlichen Situationen würde — nach Ansicht der Beteiligten — durch der Auslegung der Entschließung Nr. 82/2000 des italienischen Finanzministeriums [16] bestätigt, womit die Steuerbehörden anerkannt hätten, dass der Unterschied zwischen dem „Fair Value“ eines übertragenen Teilbetriebs und seinem steuerlichen Wert keinen steuerbaren Wertzuwachs im Rahmen einer steuerlich neutralen Übertragung bewirkt, solange der steuerliche Wert weder auf Ebene der einbringenden Gesellschaft noch auf Ebene der übernehmenden Gesellschaft an den Marktwert angeglichen wird.
DGT v2019

This implied the partial non-recognition of gains realised from the transfer of the banking branches both for the transferor and the transferee entities, provided that the assets composing the transferred branch take the same tax basis they had in the hands of the transferor (carried-over basis) and the stock received by the transferor takes the same basis of the assets transferred (substituted basis).
Dies beinhaltet, dass die durch die Übertragung von Teilbetrieben der Banken realisierten Wertzuwächse sowohl im Fall der einbringenden Gesellschaft als auch für die übernehmende Gesellschaft steuerlich zum Teil nicht berücksichtigt werden, vorausgesetzt, den Aktiva, die den übertragenen Teilbetrieb ausmachen, wird derselbe steuerliche Wert zugewiesen, den sie aufwiesen, als sie sich noch im Besitz der einbringenden Gesellschaft befanden (steuerlicher Übertragungswert), und den von dieser einbringenden Gesellschaft erhaltenen Aktien wird ebenfalls derselbe steuerliche Wert wie den übertragenen Aktiva zugewiesen (steuerlicher Ersatzwert).
DGT v2019

Under the new system, the tax bases inclusive of the realised gains were recognised as the new values of the assets both for the transferor and the transferee so that no misalignment between tax and accounting values was produced (contributions in accounting neutrality).
Nach der neuen Regelung werden die bilanzmäßig und steuerlich relevanten Werte einschließlich des realisierten Wertzuwachses als die neuen Werte berücksichtigt, die sowohl von der einbringenden als auch von der übernehmenden Gesellschaft diesem Aktivvermögen zugewiesen wurden, um zu vermeiden, dass der steuerliche Wert nicht mit dem Wert in der Bilanz übereinstimmt (bilanzierungsneutrale Übertragung).
DGT v2019

As there was no basis step-up both for the transferor and of the transferee, there was no aid resulting from deferring the company-level gain recognition.
Damit war auch keine Verbreiterung der Steuerbemessungsgrundlage weder bei der einbringenden noch bei der übernehmenden Gesellschaft zu verzeichnen, und folglich kann die Maßnahme aufgrund der Zurückstellung der steuerlichen Berücksichtigung des Wertzuwachses auf Ebene der Gesellschaft auch nicht als Beihilfe betrachtet werden.
DGT v2019

Since the tax on disposition is generally paid up front but the tax benefits of the stepped-up basis in the assets being transferred arise over time through their periodic depreciation or at the time of disposition of the assets, ordinary taxation of such gains would generally lead to an increase in the net aggregate tax of the transferor-company and the transferee-company.
Da die Steuern auf eine Veräußerung in der Regel sofort fällig werden, die steuerlichen Vorteile der Verbreiterung der Bemessungsgrundlage der übertragenen Aktiva sich jedoch erst im Laufe der Zeit herausstellen — durch den Abzug der periodischen Abschreibungen oder zum Zeitpunkt der Veräußerung dieser Aktiva — würde die normale Besteuerung dieser Gewinne in der Regel eine Erhöhung der Nettogesamtsteuerbelastung der einbringenden Gesellschaft und der übernehmenden Gesellschaft mit sich bringen.
DGT v2019

The new proposal obliges Member States to incorporate provisions for joint liability of transferor and transferee into national law, and introduces a twofold limitation of this liability.
Der Richtlinienvorschlag der Kommission enthält eine zweifache Einschränkung der gemeinsamen Verantwortung von Veräußerer und Erwerber, die die Mitgliedstaaten in ihrer Gesetz­gebung vorsehen müssen.
TildeMODEL v2018

However,thispossibility is subject to certain conditions,includingthe requirement that both the transferor and the transferee be national companies.
Diese Mo¨glichkeit ist jedoch an Voraussetzungen geknu¨pft, so u. a. daran, dass sowohl der Geber des Beitrags als auch dessen Empfa¨nger in Finnland ansa¨ssige Gesellschaften sind.
EUbookshop v2

The Commission proposes in particular to clarify the application of these provisions to international transfers and groups of undertakings, to introduce limited joint liabil­ity for the transferor and the transferee, and to allow for greater flexibility in respect of trans­fers effected within the framework of insolvency proceedings.
Die Kommission schlägt insbesondere vor, die Anwendung dieser Bestimmungen bei einem Übergang von einem Land zu einem anderen bzw. beim Übergang einer Unternehmensgruppe zu klären, eine beschränkte gemeinsame Haftung zwischen dem Veräußerer und dem Erwerber einzuführen und die Regelungen bei Übergängen im Rahmen eines Liquidationsverfahrens zu lockern.
EUbookshop v2

These Regulations provide that the transferor and the transferee must inform the representatives of their respective employees of the reasons for the transfer and of the legal, economic and social implications for the employ ees.
Gemäß diesen Bestimmungen müssen Veräußerer und Erwerber die jeweiligen Arbeitnehmervertreter über die Gründe des Übergangs und die rechtlichen, wirtschaftlichen und sozialen Konsequenzen für die Beschäftigten informieren.
EUbookshop v2

Nor did the fact that the agreement between the transferor and the transferee related to services provided exclusively for the benefit of the transferor against payment on terms laid down by the agreement preclude the applicability of the directive.
Ebensowenig wird die Anwendbarkeit der Richtlinie dadurch ausgeschlossen, daß der Vertrag zwischen dem Veräußerer und dem Erwerber die Erbringung von Dienstleistungen gegen ein im Vertrag näher geregeltes Entgelt ausschließlich an den Veräußerer zum Gegenstand hat.
EUbookshop v2

Articles 1(2) and 2 of Regulation No 2055/93 authorize the Member States to apportion the quantity between the transferor and the transferee in proportion to the land retained and transferred respectively, thus regardless of its actual use at the time when the transferor entered into the nonmarketing undertaking, only where the Member State concerned does not have available to it the necessary information and the transferee is unable to supply relevant evidence.
Die Artikel 1 Absatz 2 und 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2055/93 gestatten es den Mitgliedstaaten nur dann, die Menge zwischen Veräußerer und Übernehmer nach dem Verhältnis zwischen zurückbehaltenen übertragenen Ländereien, also unabhängig von deren tatsächlicher Nutzung im Zeitpunkt der Übernahme der Nichtvermarktungsverpflichtung durch den Veräußerer, aufzuteilen, wenn der betroffene Mitgliedstaat nicht über die notwendigen Informationen verfügt und der Übernehmer nicht in der Lage ist, den entsprechenden Nachweis beizubringen.
EUbookshop v2