Übersetzung für "Traffic cone" in Deutsch

I mean, you're basically a talking traffic cone.
Du bist ja ein sprechender Leitkegel.
OpenSubtitles v2018

Let's show our traffic cone here what we've learned.
Wir zeigen unserem Verkehrshütchen mal, was wir gelernt haben.
OpenSubtitles v2018

Your dick looks like a traffic cone.
Dein Schwanz sieht aus wie ein Verkehrshütchen.
OpenSubtitles v2018

You look like a traffic cone.
Du siehst ja aus wie ein Verkehrshütchen.
OpenSubtitles v2018

With the traffic cone costume, we have now a particularly unusual panel in the assortment!
Mit dem Verkehrskegel Kostüm haben wir jetzt eine besonders ausgefallene Verkleidung im Sortiment!
ParaCrawl v7.1

Exceeds traffic cone requirements.
Übertrifft die Anforderungen an Leitkegel.
ParaCrawl v7.1

Now appearances, of course, can be deceptive, and to an extent, this feisty, energetic persona of lecture-going and traffic cone stealing was a veneer, albeit a very well-crafted and convincing one.
Der Schein kann natürlich trügen und in gewissem Maß war diese lebhafte, energiegeladene Person, die zu Vorlesungen ging und Leitkegel stahl, eine Fassade, wenn auch eine sehr gut gemachte und überzeugende.
TED2020 v1

Expectations for me were high, and I gleefully entered the student life of lectures, parties and traffic cone theft.
Man erwartete sehr viel von mir und ich nahm fröhlich das studentische Leben auf, das aus Vorträgen, Partys und Leitkegel-Klau bestand.
QED v2.0a

This helps ensure the brain recognizes what it’s seeing as a person and not a static object – like a traffic cone.
Das Gehirn kann so leichter erkennen, dass es eine Person sieht und nicht ein statisches Objekt wie beispielsweise einen Leitkegel.
ParaCrawl v7.1

Check that the traffic cone is still firmly in place on the Duke of Wellington's head in the Royal Exchange Square before seeing John Bellany's works at the Glasgow Gallery of Modern Art.
Vergewissern Sie sich, dass der Leitkegel noch immer fest auf dem Kopf der Statue des Duke of Wellington am Royal Exchange Square sitzt, bevor Sie sich die Werke von John Bellany in der Glasgow Gallery of Modern Art ansehen.
ParaCrawl v7.1

I'd done well at school. Expectations for me were high, and I gleefully entered the student life of lectures, parties and traffic cone theft.
Ich war erfolgreich in der Schule. Man erwartete sehr viel von mir und ich nahm fröhlich das studentische Leben auf, das aus Vorträgen, Partys und Leitkegel-Klau bestand.
TED2020 v1

It comfortably accommodates one teenager and it's shorter than a traffic cone, and it's almost as efficient as a bicycle, as long as you drive it at 15 miles per hour.
Es bietet bequem ausreichend Platz für einen Teenager und es ist kürzer als ein Verkehrshütchen. Und es ist beinahe so effizient wie ein Fahrrad solange man nicht schneller als 25 Stundenkilometer fährt.
TED2020 v1

Those look like two giant orange traffic cones.
Die sehen aus wie 2 riesige orange Verkehrskegel.
OpenSubtitles v2018

I needed to put some melons on a row of traffic cones.
Melonen auf ein paar Leitkegel stecken sollte.
OpenSubtitles v2018

Drive like a crazy man knocking down all the traffic cones.
Fahren wie ein Verrückter umzuwerfen alle Leitkegel.
ParaCrawl v7.1

Here, several traffic cones 403 are shown which close lane 307 .
Hierfür sind mehrere Leitkegel 403 vorgesehen, welche den Fahrstreifen 307 sperren.
EuroPat v2

Instead, in construction site area 18 the lane is identified by traffic cones 16 .
Im Baustellenbereich 18 wird stattdessen die Fahrspur über Leitkegel 16 gekennzeichnet.
EuroPat v2

Accessory elements include a jackhammer, traffic cones and a wheelbarrow.
Zum Zubehör zählen ein Presslufthammer, Leitkegel und eine Schubkarre.
ParaCrawl v7.1

Be sure to avoid all of the oil spills, traffic cones and other race cars.
Achten Sie darauf, alle der Ölpest, Leitkegel und andere Rennwagen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1