Übersetzung für "Traffic cone" in Deutsch
I
mean,
you're
basically
a
talking
traffic
cone.
Du
bist
ja
ein
sprechender
Leitkegel.
OpenSubtitles v2018
Let's
show
our
traffic
cone
here
what
we've
learned.
Wir
zeigen
unserem
Verkehrshütchen
mal,
was
wir
gelernt
haben.
OpenSubtitles v2018
Your
dick
looks
like
a
traffic
cone.
Dein
Schwanz
sieht
aus
wie
ein
Verkehrshütchen.
OpenSubtitles v2018
You
look
like
a
traffic
cone.
Du
siehst
ja
aus
wie
ein
Verkehrshütchen.
OpenSubtitles v2018
With
the
traffic
cone
costume,
we
have
now
a
particularly
unusual
panel
in
the
assortment!
Mit
dem
Verkehrskegel
Kostüm
haben
wir
jetzt
eine
besonders
ausgefallene
Verkleidung
im
Sortiment!
ParaCrawl v7.1
Exceeds
traffic
cone
requirements.
Übertrifft
die
Anforderungen
an
Leitkegel.
ParaCrawl v7.1
Now
appearances,
of
course,
can
be
deceptive,
and
to
an
extent,
this
feisty,
energetic
persona
of
lecture-going
and
traffic
cone
stealing
was
a
veneer,
albeit
a
very
well-crafted
and
convincing
one.
Der
Schein
kann
natürlich
trügen
und
in
gewissem
Maß
war
diese
lebhafte,
energiegeladene
Person,
die
zu
Vorlesungen
ging
und
Leitkegel
stahl,
eine
Fassade,
wenn
auch
eine
sehr
gut
gemachte
und
überzeugende.
TED2020 v1
Expectations
for
me
were
high,
and
I
gleefully
entered
the
student
life
of
lectures,
parties
and
traffic
cone
theft.
Man
erwartete
sehr
viel
von
mir
und
ich
nahm
fröhlich
das
studentische
Leben
auf,
das
aus
Vorträgen,
Partys
und
Leitkegel-Klau
bestand.
QED v2.0a
This
helps
ensure
the
brain
recognizes
what
it’s
seeing
as
a
person
and
not
a
static
object
–
like
a
traffic
cone.
Das
Gehirn
kann
so
leichter
erkennen,
dass
es
eine
Person
sieht
und
nicht
ein
statisches
Objekt
wie
beispielsweise
einen
Leitkegel.
ParaCrawl v7.1
Check
that
the
traffic
cone
is
still
firmly
in
place
on
the
Duke
of
Wellington's
head
in
the
Royal
Exchange
Square
before
seeing
John
Bellany's
works
at
the
Glasgow
Gallery
of
Modern
Art.
Vergewissern
Sie
sich,
dass
der
Leitkegel
noch
immer
fest
auf
dem
Kopf
der
Statue
des
Duke
of
Wellington
am
Royal
Exchange
Square
sitzt,
bevor
Sie
sich
die
Werke
von
John
Bellany
in
der
Glasgow
Gallery
of
Modern
Art
ansehen.
ParaCrawl v7.1
I'd
done
well
at
school.
Expectations
for
me
were
high,
and
I
gleefully
entered
the
student
life
of
lectures,
parties
and
traffic
cone
theft.
Ich
war
erfolgreich
in
der
Schule.
Man
erwartete
sehr
viel
von
mir
und
ich
nahm
fröhlich
das
studentische
Leben
auf,
das
aus
Vorträgen,
Partys
und
Leitkegel-Klau
bestand.
TED2020 v1
It
comfortably
accommodates
one
teenager
and
it's
shorter
than
a
traffic
cone,
and
it's
almost
as
efficient
as
a
bicycle,
as
long
as
you
drive
it
at
15
miles
per
hour.
Es
bietet
bequem
ausreichend
Platz
für
einen
Teenager
und
es
ist
kürzer
als
ein
Verkehrshütchen.
Und
es
ist
beinahe
so
effizient
wie
ein
Fahrrad
solange
man
nicht
schneller
als
25
Stundenkilometer
fährt.
TED2020 v1
Those
look
like
two
giant
orange
traffic
cones.
Die
sehen
aus
wie
2
riesige
orange
Verkehrskegel.
OpenSubtitles v2018
I
needed
to
put
some
melons
on
a
row
of
traffic
cones.
Melonen
auf
ein
paar
Leitkegel
stecken
sollte.
OpenSubtitles v2018
Drive
like
a
crazy
man
knocking
down
all
the
traffic
cones.
Fahren
wie
ein
Verrückter
umzuwerfen
alle
Leitkegel.
ParaCrawl v7.1
Here,
several
traffic
cones
403
are
shown
which
close
lane
307
.
Hierfür
sind
mehrere
Leitkegel
403
vorgesehen,
welche
den
Fahrstreifen
307
sperren.
EuroPat v2
Instead,
in
construction
site
area
18
the
lane
is
identified
by
traffic
cones
16
.
Im
Baustellenbereich
18
wird
stattdessen
die
Fahrspur
über
Leitkegel
16
gekennzeichnet.
EuroPat v2
Accessory
elements
include
a
jackhammer,
traffic
cones
and
a
wheelbarrow.
Zum
Zubehör
zählen
ein
Presslufthammer,
Leitkegel
und
eine
Schubkarre.
ParaCrawl v7.1
Be
sure
to
avoid
all
of
the
oil
spills,
traffic
cones
and
other
race
cars.
Achten
Sie
darauf,
alle
der
Ölpest,
Leitkegel
und
andere
Rennwagen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1