Übersetzung für "Trade secret protection" in Deutsch
This
case
shows
that
trade
secret
protection
is
alive
in
Austria.
Dieser
Streitfall
zeigt,
dass
in
Österreich
wirksamer
Schutz
von
Geschäftsgeheimnissen
besteht.
ParaCrawl v7.1
The
sound,
balanced
and
harmonised
system
of
trade
secret
protection
will
give
businesses
and
researchers
a
safer
environment
in
which
they
can
create,
share
and
license
valuable
know-how
and
technology
across
the
borders
of
the
single
market.
Ein
solides,
ausgewogenes
und
harmonisiertes
System
des
Schutzes
von
Geschäftsgeheimnissen
wird
dafür
sorgen,
dass
Unternehmen
und
Forscher
in
einem
sichereren
Umfeld
agieren
können,
in
dem
sie
über
die
Binnenmarktgrenzen
hinaus
wertvolles
Know-how
und
Technologien
erschaffen,
teilen
und
lizenzieren
können.
TildeMODEL v2018
Despite
the
efforts
of
international
and
supranational
organisations,
the
various
national
laws
world-wide
show
remarkable
differences,
especially
with
respect
to
the
criminal
law
provisions
on
hacking,
trade
secret
protection
and
illegal
content.
Vor
allem
bei
den
strafrechtlichen
Bestimmungen
über
das
Hacking,
den
Schutz
des
Geschäftsgeheimnisses
und
illegale
Inhalte
weisen
die
nationalen
Rechtsordnungen
weltweit
trotz
aller
Bemühungen
internationaler
und
supranationaler
Organisationen
noch
immer
große
Unterschiede
auf.
TildeMODEL v2018
The
issues
of
patents,
trade-secret
protection,
and
ways
of
combating
cybercrime
and
patent
theft
should
be
addressed
in
the
strategy.
Patente,
der
Schutz
von
Betriebsgeheimnissen
sowie
die
Bekämpfung
von
Cyberkriminalität
und
Patentdiebstahl
sollten
in
diese
Strategie
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Business
with
trade
secret
protection
as
the
main
threat
here
is
information
leakage
much
more
difficult
is,
and
it
is
caused,
first
of
all,
by
fundamental
human
nature
as
carrier
and
the
distributor
of
the
information.
Wesentlich
verhält
sich
die
Arbeit
mit
der
Sicherung
des
Geschäftsgeheimnisses
komplizierter,
da
Hauptdrohung
hier
der
Abfluss
der
Informationen
ist,
und
sie
ist
vor
allem
von
der
grundlegenden
Natur
des
Menschen
wie
des
Trägers
und
des
Verbreiters
der
Informationen
bedingt.
ParaCrawl v7.1
We
represent
and
advise
in
complex
contractual
matters
and
disputes
ranging
from
intellectual
property
(patents,
designs,
trademarks,
copyrights)
to
unfair
competition
and
trade
secret
protection,
involving
sport,
media,
entertainment
as
well
as
antitrust
and
procurement
law
and
white
collar
defense.
Wir
vertreten
und
beraten
in
komplexen
Vertragsgestaltungen
und
Auseinandersetzungen
über
Intellectual
Property
(Patente,
Kennzeichen,
Urheberrechte),
im
Recht
des
unlauteren
Wettbewerbs
und
zum
Geheimnisschutz,
in
den
Bereichen
Sport,
Medien,
Entertainment,
sowie
im
Kartell-
und
Vergaberecht
und
im
Wirtschaftsstrafrecht.
ParaCrawl v7.1
We
shall
see
in
what
way
the
EU
Directive
on
trade
secret
protection
will
enhance
that
protection.
Es
bleibt
abzuwarten,
auf
welche
Weise
die
EU-Richtlinie
über
den
Schutz
von
Geschäftsgeheimnissen
diesen
Schutz
erweitern
wird.
ParaCrawl v7.1
At
solution
so
a
challenge
as
trade
secret
protection
will
not
be
possible
to
be
limited
to
one
legal
tools.
Bei
der
Lösung
des
so
komplizierten
Problems
wie
wird
die
Sicherung
des
Geschäftsgeheimnisses
nicht
gelingen,
von
ein
juristischen
Tools
beschränkt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
correct
and
timely
safeguarding
of
ideas,
know
how
and
trade
secrets
protects...
Die
richtige
und
rechtzeitige
Absicherung
von
Ideen,
Know-How
und
Betriebsgeheimnissen
schützt...
CCAligned v1
How
do
I
recognize
trade
secrets
and
what
protective
measures
are
there?
Woran
erkenne
ich
Geschäftsgeheimnisse
und
welche
Schutzmaßnahmen
gibt
es?
CCAligned v1
The
provisions
of
this
Directive
shall
be
without
prejudice
to
any
other
legal
provisions
such
as
those
concerning
patent
rights,
trade-marks,
unfair
competition,
trade
secrets,
protection
of
semi-conductor
products
or
the
law
of
contract.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
stehen
sonstigen
Rechtsvorschriften,
so
für
Patentrechte,
Warenzeichen,
unlauteres
Wettbewerbsverhalten,
Geschäftsgeheimnisse
und
den
Schutz
von
Halbleiterprodukten,
sowie
dem
Vertragsrecht
nicht
entgegen.
DGT v2019
While
some
specific
areas
of
EU
law
include
provisions
to
protect
whistle-blowers
(e.g.
anti-money
laundering,
market
abuse
and
trade
secrets),
the
protection
of
whistle-blowers
lies
partially
within
the
competence
of
Member
States.
Einige
Bereiche
des
EU-Rechts
enthalten
zwar
Bestimmungen
zum
Schutz
von
Informanten
(Geldwäschebekämpfung,
Marktmissbrauch
und
Handelsgeheimnisse),
doch
liegt
der
Schutz
von
Informanten
teilweise
in
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
Parties
further
recognize
that
cooperation
under
this
Annex
has
to
be
consistent
with
national
laws,
regulations
and
practices
regarding
patents,
trade
secrets,
and
protection
of
confidential
and
proprietary
information.
Die
Vertragsparteien
stellen
ferner
fest,
daß
die
Zusammenarbeit
im
Rahmen
dieser
Anlage
mit
innerstaatlichen
Gesetzen,
sonstigen
Vorschriften
und
Gepflogenheiten
in
bezug
auf
Patente,
Betriebs-
und
Geschäftsgeheimnisse
sowie
den
Schutz
vertraulicher
und
dem
Eigentümer
vorbehaltener
Informationen
vereinbar
sein
muß.
EUbookshop v2
The
third
part
of
the
definition
in
Article
2
paragraph
1(c)
states
that
trade
secrets
are
protected
if
the
information
"has
been
subject
to
reasonable
steps
under
the
circumstances,
by
the
person
lawfully
in
control
of
the
information
to
keep
it
secret".
Der
dritte
Teil
der
Definition
in
Art
2
Abs
1
lit
c
dieser
Richtlinie
besagt,
dass
Informationen
als
Geschäftsgeheimnisse
geschützt
sind,
wenn
sie
"Gegenstand
von
den
Umständen
entsprechenden
angemessenen
Geheimhaltungsmaßnahmen
durch
die
Person
[sind],
die
die
rechtmäßige
Kontrolle
über
die
Informationen
besitzt".
ParaCrawl v7.1
Therefore,
as
a
trade
secret
under
the
government
draft
and
the
Trade
Secrets
Directive,
any
information
based
on
trade
secret
is
protected
which
"is
not,
as
a
body
or
in
the
precise
configuration
and
assembly
of
its
components,
generally
known
among
or
readily
accessible
to
persons
within
the
circles
that
normally
deal
with
the
kind
of
information
in
question
"
and
has
therefore
a
commercial
value.
Deshalb
ist
als
Geschäftsgeheimnis
nach
dem
Regierungsentwurf
und
der
Geheimnisschutz
Richtlinie
jede
Information
geschützt,
die
"weder
in
ihrer
Gesamtheit
noch
in
der
genauen
Anordnung
und
Zusammensetzung
ihrer
Bestandteile
den
Personen
in
den
Kreisen,
die
üblicherweise
mit
dieser
Art
von
Informationen
umgehen,
allgemein
bekannt
oder
ohne
weiteres
zugänglich
"
ist
und
deshalb
einen
kommerziellem
Wert
hat.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
for
trade
secrets
to
be
protected
as
a
whole,
the
acquisition,
use
or
disclosure
of
a
trade
secret
shall
be
unlawful
if,
at
the
time
of
acquisition,
use
or
disclosure,
the
person
knew,
or
should
have
known,
that
he
or
she
had
obtained,
directly
or
indirectly
through
another
person,
the
trade
secret
unlawfully.
Damit
Geschäftsgeheimnisse
ganzheitlich
geschützt
werden,
gilt
ebenso
der
Erwerb,
die
Nutzung
oder
die
Offenlegung
eines
Geschäftsgeheimnisses
als
rechtswidrig,
wenn
die
Person
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs,
der
Nutzung
oder
der
Offenlegung
wusste
oder
hätte
wissen
müssen,
dass
sie
unmittelbar
oder
mittelbar
über
eine
andere
Person
rechtswidrig
in
den
Besitz
des
Geschäftsgeheimnisses
gelangt
war.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
shall
be
obliged
to
treat
all
nonpublic,
commercial
or
technical
details
that
become
known
to
him
during
the
business
relationship
as
being
trade
secrets
and
to
protect
them
against
unauthorized
inspection,
use
or
loss.
Der
Lieferant
verpflichtet
sich,
alle
nicht
offenkundigen,
kaufmännischen
oder
technischen
Einzelheiten,
die
ihm
durch
die
Geschäftsbeziehung
bekannt
werden,
als
Geschäftsgeheimnis
zu
behandeln
und
gegen
unbefugte
Einsichtnahme,
Verwendung
oder
Verlust
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1