Übersetzung für "Tough economic climate" in Deutsch
Education
must
remain
a
top
priority
for
the
EU,
even
in
a
tough
economic
climate."
Bildung
muss
auch
in
rauem
wirtschaftlichem
Klima
ein
Schwerpunktthema
für
die
EU
bleiben.“
TildeMODEL v2018
Banks
are
facing
a
tough
economic
and
political
climate
and
a
fast-changing
regulatory
landscape.
Banken
sind
einem
schwierigen
wirtschaftlichen
und
politischen
Klima
sowie
einer
sich
schnell
wandelnden
regulatorischen
Umgebung
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
European
industry
-
I
repeat
-
can
play
a
driving
role
in
the
economy
and
in
order
for
this
to
be
the
case
we
firstly
need
to
protect
our
industrial
fabric
from
the
tough
economic
climate
that
we
are
experiencing,
and
secondly
we
need
to
improve
the
competitiveness
of
European
industry.
Die
europäische
Industrie,
um
es
nochmals
zu
sagen,
kann
eine
treibende
Kraft
in
der
Wirtschaft
spielen
und
damit
dies
der
Fall
ist,
müssen
wir
zunächst
unsere
industrielle
Struktur
vor
dem
rauen
Wirtschaftsklima
schützen,
in
dem
wir
uns
befinden,
und
zweitens
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
verbessern.
Europarl v8
In
a
tough
economic
climate,
it
is
not
right
that
the
European
Parliament
should
be
planning
to
increase
its
expenditure
by
2.3%
next
year.
Vor
dem
schwierigen
wirtschaftlichen
Hintergrund
ist
es
nicht
in
Ordnung,
dass
das
Europäische
Parlament
seine
Ausgaben
im
nächsten
Jahr
um
2,3
%
erhöhen
will.
Europarl v8
These
programmes
are
not
just
crucial
to
achieving
a
dynamic
knowledge
-
based
Europe
but,
in
the
light
of
the
tough
current
economic
climate
that
the
European
businesses
and
organisations
are
facing,
our
key
to
achieving
our
aims
of
creating
new
jobs
and
supporting
businesses.
Diese
Programme
sind
nicht
nur
für
die
Gestaltung
eines
wissensbasierten
Europa
von
entscheidender
Bedeutung,
sondern
stellen
angesichts
des
schwierigen
wirtschaftlichen
Klimas,
das
derzeit
in
großen
Teilen
der
europäischen
Wirtschaft
herrscht,
auch
den
Schlüssel
zum
Erreichen
unserer
Zielsetzungen
in
Bezug
auf
Maßnahmen
zur
Arbeitsbeschaffung
und
zur
Wirtschaftsförderung
dar.
Europarl v8
I
welcome
this
Commission
communication,
which
recognises
the
tough
economic
climate
that
the
EU
fishing
industry
has
to
contend
with.
Ich
begrüße
diese
Mitteilung
der
Kommission,
die
von
einem
harten
wirtschaftlichen
Klima
ausgeht,
gegen
das
das
Fischereiwesen
der
EU
anzukämpfen
hat.
Europarl v8
But
despite
this
progress,
the
EU
needs
to
do
more
to
raise
productivity
growth
and
sharpen
its
competitive
edge
if
it
is
not
to
lose
ground
to
its
main
competitors
in
today's
tough
economic
climate.
Doch
trotz
aller
Fortschritte
muss
sich
die
EU
noch
stärker
darum
bemühen,
den
Produktivitätszuwachs
zu
steigern
und
ihr
Wettbewerbsprofil
zu
verbessern,
wenn
sie
im
derzeit
herrschenden
rauen
Wirtschaftsklima
gegenüber
ihren
Hauptkonkurrenten
nicht
ins
Hintertreffen
geraten
will.
TildeMODEL v2018
Even
in
a
tough
economic
climate,
the
European
Capital
of
Culture
title
is
a
superb
opportunity
to
boost
a
city's
long-term
development
through
culture,
to
increase
tourism
and
jobs,
and
to
create
a
lot
of
positive
and
creative
energy.
Auch
in
einem
wirtschaftlich
schwierigen
Klima
bietet
der
Titel
„Kulturhauptstadt
Europas“
eine
wunderbare
Gelegenheit,
die
langfristige
Entwicklung
einer
Stadt
mit
Hilfe
von
Kultur
zu
fördern,
den
Tourismus
zu
beleben,
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
eine
Menge
positiver
und
kreativer
Energie
freisetzen.
TildeMODEL v2018
If
you
can
show
the
teamwork
and
leadership
necessary
to
succeed
in
this
tough
economic
climate.
Aber
ihr
braucht
Teamgeist
und
eine
starke
Führungsqualität,
um
in
diesen
schwierigen
wirtschaftlichen
Zeiten
zu
bestehen.
OpenSubtitles v2018
The
European
Investment
Bank
intends
to
raise
its
total
lending
in
EU
and
pre-accession
countries
to
as
much
as
€70
billion
in
2009,
in
response
to
heightened
demand
for
its
funding
in
the
current
tough
economic
and
financial
climate.
Angesichts
des
in
der
gegenwärtigenWirtschafts-
und
Finanzkrise
erhöhten
Darlehensbedarfs
will
die
Europäische
Investitionsbank
die
Gesamthöhe
der
Kreditvergabe
in
der
EU
und
den
Beitrittsländern
im
Jahr
2009
auf
bis
zu
70
Mrd.
Euro
aufstocken.
EUbookshop v2
He
continued:
“It’s
understandable
that,
in
today’s
tough
economic
climate,
reduced
resources
and
stretched
teams
can
result
in
a
focus
on
the
urgent
rather
than
the
important.
Er
fährt
fort:
„Es
ist
verständlich,
dass
in
dem
derzeit
schwierigen
wirtschaftlichen
Klima,
in
dem
Ressourcen
und
Teams
reduziert
werden,
oft
der
Schwerpunkt
auf
kurzfristigen
anstatt
auf
strategisch
wichtigen
Investitionen
liegt.
ParaCrawl v7.1
The
increased
coverage
offered
by
the
new
cameras,
along
with
the
repositioning
of
key
cameras,
will
be
invaluable
in
tackling
the
increased
risks
brought
about
by
the
current
tough
economic
climate,
and
the
ever
increasing
desirability
of
our
products."
Der
verbesserte
Blickbereich
durch
die
zusätzlichen
Kameras
und
die
Neupositionierung
der
Kameras
in
Schlüsselbereichen
sind
wichtig,
gerade
im
augenblicklichen
wirtschaftlichen
Klima
und
der
ungebrochenen
Attraktivität
unserer
Produkte.
ParaCrawl v7.1
The
European
Investment
Bank
intends
to
raise
its
total
lending
in
the
European
Union
and
Pre-Accession
countries
to
as
much
as
EUR
70
bn
in
2009
in
response
to
strong
demand
for
its
funding
in
the
current
tough
economic
and
financial
climate.
Die
Europäische
Investitionsbank
(EIB)
beabsichtigt,
ihre
gesamte
Darlehensvergabe
in
der
Europäischen
Union
und
den
Bewerberländern
im
Jahr
2009
als
Reaktion
auf
die
starke
Nachfrage
nach
ihren
Finanzierungsmitteln
in
der
derzeitigen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
auf
bis
zu
70
Mrd
EUR
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
He
continued:
"It's
understandable
that,
in
today's
tough
economic
climate,
reduced
resources
and
stretched
teams
can
result
in
a
focus
on
the
urgent
rather
than
the
important.
Er
fährt
fort:
"Es
ist
verständlich,
dass
in
dem
derzeit
schwierigen
wirtschaftlichen
Klima,
in
dem
Ressourcen
und
Teams
reduziert
werden,
oft
der
Schwerpunkt
auf
kurzfristigen
anstatt
auf
strategisch
wichtigen
Investitionen
liegt.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
tough
economic
climate
and
the
cha
llenges
facing
our
industry,
Sibanye
remain
s
committed
to
maintaining
its
significant
investment
in
education,
a
factor
which
will
be
critical
to
the
future,
successful
development
of
the
South
Africa
.
Trotz
des
sehr
schwierigen
Wirtschaftsklimas
und
der
Herausforderungen,
mit
denen
unsere
Branche
konfrontiert
ist,
hält
Sibanye
weiterhin
an
seinen
bedeutenden
Investitionen
in
den
Bildungssektor
fest,
da
dieser
Faktor
für
eine
erfolgreiche
zukünftige
Entwicklung
von
Südafrika
von
entscheidender
Bedeutung
ist.
ParaCrawl v7.1
They
need
to
understand
the
business
impact
of
a
tough
economic
climate
and
have
the
skills
and
strength
to
navigate
the
entire
value
chain,
from
investment,
engineering,
design
and
procurement
to
construction
and
project
management,
operations
and
maintenance.
Sie
müssen
die
geschäftlichen
Auswirkungen
einer
schwierigen
Wirtschaftslage
verstehen
sowie
über
die
Kompetenzen
und
Stärken
verfügen,
um
die
gesamte
Wertschöpfungskette
bedienen
zu
können,
die
Investitionen,
Ingenieurswesen,
Planung
und
Beschaffung,
Konstruktion,
Projektmanagement,
Betrieb
und
Wartung
umfasst.
ParaCrawl v7.1
Considering
the
tough
economic
climate
Automechanika
Middle
East
registered
a
remarkable
increase
in
the
number
of
exhibitors
at
966
exhibitors
from
46
countries,
occupying
31000
sqm,
Halls
1
to
8
of
the
Dubai
Convention
and
Exhibition
Centre.
Angesichts
des
rauen
Wirtschaftsklimas
verzeichnete
die
Automechanika
Middle
East
eine
bemerkenswerte
Steigerung:
966
Aussteller
aus
46
Ländern
belegten
in
den
Hallen
1
bis
8
eine
Fläche
von
31.000
Quadratmetern.
ParaCrawl v7.1
Cutting
back
on
feed
costs
alone
are
not
enough
to
increase
profitability
in
this
tough
economic
climate
with
an
uptrend
in
raw
materials
prices.
Allein
durch
Kosteneinsparungen
beim
Futter
lässt
sich
die
Rentabilität
in
diesem
rauen
wirtschaftlichen
Klima
mit
einem
Aufwärtstrend
bei
den
Rohmaterialpreisen
nicht
steigern.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
join
the
calls
for
a
job
summit
to
discuss
the
ongoing
retrenchments
and
the
measures
to
expand
job
creation
in
the
tough
economic
climate".
Mgr.
Wir
schließen
uns
den
Forderungen
nach
einem
Gipfel
zur
Debatte
über
die
Kürzung
von
Arbeitsplätzen
an
und
fordern
Maßnahmen
zur
Arbeitsplatzbeschaffung
in
unserem
schwierigen
wirtschaftlichen
Umfeld".
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
noting
that
we
have
had
77
airline
bankruptcies
in
the
European
Union
since
2000
and,
in
the
sad
but
likely
event
that
some
more
may
follow
in
this
tough
economic
climate,
we
believe
it
is
imperative
that
we
use
this
question
tonight
to
at
least
open
up
the
debate
now
about
how
we
can
best
protect
consumers
and
air
travellers
in
the
European
Union.
Ich
möchte
festhalten,
dass
seit
dem
Jahr
2000
in
der
Europäischen
Union
77
Fluglinien
in
Konkurs
gegangen
sind.
Angesichts
der
traurigen
Tatsache,
dass
es
in
diesen
wirtschaftlich
schwierigen
Zeiten
höchstwahrscheinlich
noch
vielen
so
ergehen
wird,
ist
es
unserer
Ansicht
nach
maßgeblich,
mit
dieser
Anfrage
heute
Abend
zumindest
eine
Debatte
darüber
anzuregen,
wie
wir
Verbraucher
und
Reisende
innerhalb
der
Europäischen
Union
am
besten
schützen
können.
Europarl v8
Thanks
to
sound
financing
and
in
line
with
its
strategy
of
long-term
growth,
Interroll
continues
to
press
ahead
on
schedule
with
strategically
important
projects,
such
as
the
introduction
of
SAP
and
the
construction
and
expansion
of
Centres
of
Excellence,
despite
the
tough
economic
climate.
Aufgrund
der
soliden
Finanzierung
und
langfristig
orientierten
Wachstumsstrategie
setzte
Interroll
die
Umsetzung
strategisch
wichtiger
Projekte
trotz
schwierigem
Wirtschaftsumfeld
planmässig
fort.
Dazu
gehören
etwa
die
Einführung
von
SAP
und
der
Ausbau
bzw.
Neubau
von
Kompetenzzentren.
ParaCrawl v7.1