Übersetzung für "Totally messed up" in Deutsch

It totally messed me up.
Es hat mich völlig aus der Bahn geworfen.
OpenSubtitles v2018

I was surprised 'cause his face was totally messed up.
Ich war überrascht, weil sein Gesicht total zerschlagen war.
OpenSubtitles v2018

We will be either late or totally messed up by other people.
Wir werden spät oder völlig von anderen Menschen durcheinander gebracht werden.
ParaCrawl v7.1

I am totally messed up and not finding any proper solution.
Ich bin total durcheinander und finde keine richtige Lösung.
ParaCrawl v7.1

But then came along the spelling reformation and that totally messed me up.
Doch dann kam die Rechtschreibereform, die mich voll aus dem Konzept gebracht hat.
ParaCrawl v7.1

And for the first time in my crazy life, everything didn't seem so completely and totally messed up.
Und zum ersten Mal in meinem verrückten Leben schien alles gut zu sein und nicht völlig verkorkst.
OpenSubtitles v2018

The fact that such a peaceful guy could die in such a violent way... It's totally messed up.
Die Tatsache, dass ein so friedlicher Kerl... auf so gewalttätige Weise sterben musste... ist völlig daneben.
OpenSubtitles v2018

My sweeties, first of all: why am I only noticing now that the heels of my pumps are totally messed up?
Ihr Lieben, also zuallererst: wieso fällt mir erst jetzt, wo der Beitrag schon beinahe fertig ist, auf, dass die Absätze meiner Pumps total kaputt sind?
ParaCrawl v7.1

Also, you will be able to enjoy loads of amateur mature men and women erotic photos as well as be part of an awesome totally messed up community.
Außerdem kannst du viele erotische Fotos von Amateuren genießen, die reife Männer und Frauen sind, und Teil einer großartigen, völlig verwirrten Gemeinschaft zu sein.
ParaCrawl v7.1

I must warn you however that these fuckers are totally messed up and exhibitionists who don't mind comparing boobies of babes in pictures calling them puppies.
Ich muss dich jedoch warnen, dass diese Ficker total durcheinander sind und Exhibitionisten, die nichts dagegen haben, Brüste von Mädels auf Bildern zu vergleichen, die sie Welpen nennen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately along with the flu came a mean stomach bug last weekend (NO, that doesn´t mean we procreated again here in Pumpkin-Castle…that would mean the mister is the first – biological – pregnant man), which totally messed up our holidaypreparations/schedule…today I finally felt better, so Pumpkin and I made our way through the muddy weather to run some errands and cross off a few very important things from our neverending to-do-list…
Leider ist zu meiner Erkältung am letzten Wochenende dann noch ein ganz gemeiner Magenvirus dazugekommen (NEIN, das bedeutet kein neuer Nachwuchs in Pumpkin-Castle…das würde ja dann heißen, das der Liebste zum ersten schwangeren – biologischen – Mann gehören würde), der unsere ganzen Feiertagsvorbereitungen/abläufe ganz schön durcheinander gebracht hat…heut ging es endlich wieder etwas besser und so sind Pumpkin und ich gerade nochmal im Matschwetter losgestiefelt um einige unerledigte Besorgungen von unserer nicht endenwollenden to-do-Liste streichen zu können…
ParaCrawl v7.1

Well we're in Australia at the moment on tour so even our regular sleep patterns are totally messed up!
Nun ja, wir sind im Moment auf Tour in Australien – unsere eigentlichen Schlafrhythmen sind daher völlig hinüber.
ParaCrawl v7.1

Mostly they are too similar too the original ones, too obviously re-worked by the remixer or totally messed up.
Meist liegen diese Versionen zu dicht am Original, ohne irgendwas Spannendes hinzuzufügen, sind zu offensichtlich von Seiten des Remixers oder total verhunzt.
ParaCrawl v7.1

My eyes were swollen completely shut for the first two days, I had a sinus infection, trouble breathing (pneumonia) and totally messed up blood chemistry — my blood was so thick that they couldn’t get more than 3 ml out of me at first, a heart rate of about 110 bpm (thick blood will do that).
Meine Augen waren die ersten zwei Tage so angeschwollen, dass sie vollkommen geschlossen waren, ich hatte eine Nasennebenhöhleninfektion, Schwierigkeiten beim Atmen (Lungenentzündung) und eine Blutchemie, die völlig durcheinander war — mein Blut war so dick, dass sie anfangs nicht mehr als 3ml aus mir heraus bekommen konnten, eine Herzschlagrate von 110 Schlägen pro Minute (dickes Blut macht so etwas).
ParaCrawl v7.1

Layers, in which one could make work in the usual style of stratigraphy are partly or completely destroyed or totally messed up.
Schichten, in denen eine Stratigrafie im ueblichen Stil möglich waere, wurden zum Teil vollstaendig zerstoert oder total durcheinandergebracht.
ParaCrawl v7.1

Shortly afterwards I got a new job, which totally messed up my biorhythm because of stress and shift work.
Kurze Zeit spter nahm ich einen Job an, der durch viel Stress und Wechselschichten meinen Biorhythmus ganz durcheinander brachte.
ParaCrawl v7.1

My eyes were swollen completely shut for the first two days, I had a sinus infection, trouble breathing (pneumonia) and totally messed up blood chemistry — my blood was so thick that they couldn't get more than 3 ml out of me at first, a heart rate of about 110 bpm (thick blood will do that).
Meine Augen waren die ersten zwei Tage so angeschwollen, dass sie vollkommen geschlossen waren, ich hatte eine Nasennebenhöhleninfektion, Schwierigkeiten beim Atmen (Lungenentzündung) und eine Blutchemie, die völlig durcheinander war — mein Blut war so dick, dass sie anfangs nicht mehr als 3ml aus mir heraus bekommen konnten, eine Herzschlagrate von 110 Schlägen pro Minute (dickes Blut macht so etwas).
ParaCrawl v7.1

You totally mess me up, and I feel miserable sometimes, but you don't make me unhappy.
Du bringst mich völlig durcheinander, und ich fühle mich manchmal mies, aber du machst mich nicht unglücklich.
OpenSubtitles v2018