Übersetzung für "Too frequent" in Deutsch
That,
to
my
mind,
is
far
too
frequent.
Ich
halte
das
für
entschieden
zu
kurz.
Europarl v8
Ulcers,
too,
are
more
frequent
among
workers
on
shift
rotation.
Auch
Magen-
und
Darmgeschwüre
sind
häufiger
bei
Beschäftigten
mit
Schichtrotationsarbeit
anzutreffen.
EUbookshop v2
These
are
claimed
to
be
also
subject
to
too
frequent
failures.
Ihnen
wird
außerdem
vorgeworfen,
daß
sie
zu
häufig
ausfallen.
EUbookshop v2
Regular,
but
not
too
frequent
painting
by
henna
helps
to
restore
ringlets.
Regelmäßige,
aber
nicht
allzu
häufige
Malerei
von
Henna
hilft,
Ringlets
wiederherzustellen.
CCAligned v1
However,
too
frequent
changes
in
production
schedule
increase
the
cost
of
production.
Zu
häufige
Änderungen
des
Produktionsprogramms
steigern
jedoch
die
Erzeugungskosten.
ParaCrawl v7.1
Timely
use
of
disinfecting
andpool
cleaning
to
avoid
too
frequent
water
changes.
Die
rechtzeitige
Einsatz
von
Desinfektions-
undPoolreinigung
zu
häufiges
Wasserwechsel
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Too
frequent
or
deep
breathing
is
calledhyperventilation.
Zu
häufige
oder
tiefe
Atmung
genannt
wirdHyperventilation.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
too
frequent
use,
this
product
dries
the
hair.
Bei
zu
häufigem
Gebrauch
trocknet
dieses
Produkt
die
Haare
aus.
CCAligned v1
If
buds
fall
off,
it
is
also
possible
that
the
watering
is
too
frequent.
Dass
Knospen
abfallen,
kann
aber
auch
an
zu
häufigem
Gießen
liegen.
ParaCrawl v7.1
Besides,
highlighting
does
not
demand
too
frequent
repetition.
Dazu,
melirowanije
fordert
die
viel
zu
häufige
Wiederholung
nicht.
ParaCrawl v7.1
Dry
skin
is
predominantly
contracted
by
too
frequent
bathing
or
having
showers.
Erworben
wird
trockene
Haut
vor
allem
durch
zu
häufiges
Baden
oder
Duschen.
ParaCrawl v7.1
Each
textile
suffers
from
too
frequent
washing.
Jedes
Textil
leidet
unter
zu
häufigem
Waschen.
ParaCrawl v7.1
And
from
too
frequent
touches
the
surface
of
crystal
fades,
and
the
metal
wears
off.
Und
von
zu
häufigen
berührt
die
Oberfläche
der
Kristallblendungen
und
Metallabrieb.
ParaCrawl v7.1
You
find
the
prompts
too
frequent,
annoying,
and
confusing.
Sie
finden
die
Anweisungen
zu
häufigen,
lästig,
und
verwirrend.
ParaCrawl v7.1
At
too
frequent
use
of
srubs
skin
of
lips
can
crack.
Bei
der
viel
zu
häufigen
Nutzung
skrabow
kann
die
Haut
der
Lippen
zerplatzen.
ParaCrawl v7.1
Too
frequent
repeats
would
only
weaken
her
eagerness
to
work.
Zu
häufige
Wiederholungen
würden
nur
ihren
Arbeitseifer
erlahmen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Growing
plants
in
such
conditions
requires
too
frequent
fertilization.
Wachsende
Pflanzen
unter
solchen
Bedingungen
erfordert
auch
häufige
Düngung.
ParaCrawl v7.1
It
is
indeed
a
worrying
and
all
too
frequent
cause
of
occupational
health
problems.
Tatsächlich
handelt
es
sich
um
eine
Besorgnis
erregende
und
allzu
häufige
Ursache
von
berufsbedingten
Gesundheitsproblemen.
Europarl v8
Too
frequent
or
excessive
dosing
may
enhance
the
risk
of
antibody
formation.
Eine
zu
häufige
Anwendung
oder
eine
zu
hohe
Dosierung
können
das
Risiko
der
Antikörperbildung
erhöhen.
ELRC_2682 v1