Übersetzung für "Too crowded" in Deutsch
Sir
Philip
feels
the
room
would
be
too
crowded.
Sir
Philip
meint,
dass
der
Raum
zu
voll
wird.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it
was
far
too
crowded
for
anybody
to
even
get
through.
Ich
meine,
er
war
so
überfüllt,
dass
man
kaum
durchkam.
OpenSubtitles v2018
This
lobby's
a
little
bit
too
crowded
for
my
taste.
Die
Lobby
ist
für
meinen
Geschmack
ein
kleines
bisschen
zu
voll.
OpenSubtitles v2018
I
hope
they're
not
too
crowded.
Ich
hoffe,
sie
sind
nicht
zu
überfüllt.
OpenSubtitles v2018
Ah,
it's
a
little
too
crowded
for
me.
Oh,
für
mich
ist
es
etwas
zu
überfüllt.
OpenSubtitles v2018
It's
too
crowded
here,
we're
jammed
in
like
sheep.
Es
sind
zu
viele
Leute
hier,
wie
Sardinen
in
der
Dose.
OpenSubtitles v2018
Prison
system's
a
little
too
crowded
for
requests
based
on
personality.
Das
Gefängnis
ist
ein
wenig
zu
überfüllt
um
Anfragen
persönlicher
Art
zu
beachten.
OpenSubtitles v2018
Because
many
Falun
Gong
practitioners
have
been
arrested,
the
labour
camps
and
prisons
are
too
crowded.
Weil
viele
Falun
Gong-Praktizierende
festgenommen
wurden,
waren
die
Arbeitslager
und
Gefängnisse
überfüllt.
ParaCrawl v7.1
Even
during
the
summer
months
the
beaches
of
Veliko
Jezero
are
not
too
crowded.
In
den
Sommermonaten
die
Strände
von
Veliko
Jezero
sind
nicht
zu
überfüllt.
ParaCrawl v7.1
The
site
is
too
crowded
with
information
Die
Webseite
ist
zu
voll
mit
Informationen.
ParaCrawl v7.1
It's
not
too
crowded,
but
comfortable
with
nice
people
speaking
in
english.
Es
ist
nicht
zu
überfüllt,
aber
komfortabel
mit
netten
Leuten
sprechen
Englisch.
ParaCrawl v7.1
The
bus
was
too
crowded,
so
I
had
to
wait
for
the
next
one.
Der
Bus
war
zu
voll,
also
musste
ich
auf
den
nächsten
warten.
CCAligned v1
The
water
is
really
nice
but
the
beach
gets
far
too
crowded.
Das
Wasser
ist
sehr
schön,
aber
der
Strand
zu
überfüllt.
ParaCrawl v7.1
But
the
place
is
too
crowded,
we..
Aber
der
Ort
ist
überfüllt,
wir..
ParaCrawl v7.1