Übersetzung für "To turn" in Deutsch

Let me turn to a separate issue, which is the resolution.
Lassen Sie mich nun einem anderen Thema zuwenden, nämlich dem der Entschließung.
Europarl v8

I will now turn to my subject: energy.
Ich komme jetzt zu meinem Thema: Energie.
Europarl v8

Let me now turn to another important issue before concluding.
Lassen Sie mich nun abschließend zu einem anderen wichtigen Thema kommen.
Europarl v8

Let us turn to employment.
Befassen wir uns nun mit der Beschäftigung.
Europarl v8

Let us turn to paternity leave.
Befassen wir uns nun mit dem Vaterschaftsurlaub.
Europarl v8

Let me turn to four questions that have been posed.
Lassen Sie mich auf die vier gestellten Anfragen zurückkommen.
Europarl v8

Now let us turn to the future for a moment.
Wir wollen uns jetzt einen Moment der Zukunft zuwenden.
Europarl v8

I now turn to the report.
Ich komme nun zu dem Bericht.
Europarl v8

Hence, they turn to the Commission.
Dann wenden sie sich an die Kommission.
Europarl v8

Finally, I would like to turn to the Euro Pact.
Schließlich möchte ich auf den Europakt zurückkommen.
Europarl v8

I now turn to us, the Members of this House.
Ich wende mich jetzt uns zu, den Parlamentsmitgliedern.
Europarl v8

Let me now turn to Justice and Home Affairs.
Lassen Sie mich jetzt auf den Bereich Justiz und Inneres zu sprechen kommen.
Europarl v8

I now turn to the European Development Fund.
Ich komme nun zu den Europäischen Entwicklungsfonds.
Europarl v8

I now turn to another subject.
Ich komme jetzt zu einem anderen Punkt.
Europarl v8

Let me turn to the amendments.
Lassen Sie mich zu den Änderungsvorschlägen kommen.
Europarl v8

They are criticized when they turn to services outside the Union.
Sie werden kritisiert, wenn sie sich an Stellen außerhalb der Union wenden.
Europarl v8