Übersetzung für "To the tune of" in Deutsch
Tax
fraud
and
evasion
result
in
poorer
GDP
results
to
the
tune
of
around
EUR
200
billion
a
year.
Steuerbetrug
und
Steuerhinterziehung
senken
das
BIP
um
rund
200
Milliarden
EUR
pro
Jahr.
Europarl v8
For
Macedonia,
an
external
financial
shortfall
to
the
tune
of
USD
372
million
is
expected
in
1999.
Für
Mazedonien
wird
1999
eine
Außenfinanzierungslücke
von
372
Millionen
US-Dollar
erwartet.
Europarl v8
We
are
talking
about
possible
savings
to
the
tune
of
EUR
6.3
billion
in
total.
Insgesamt
geht
es
um
Einsparungsmöglichkeiten
in
Höhe
von
6,3
Milliarden
EUR.
Europarl v8
We
are
supporting
the
construction
of
2000
megawatt
nuclear
reactors
to
the
tune
of
ECU
75
million.
Mit
75
Mio.
ECU
unterstützen
wir
den
Bau
von
2000
Megawatt-Atomreaktoren.
Europarl v8
Regular
meetings
took
place
in
order
to
fine-tune
the
working
of
the
agreement.
Es
fanden
regelmäßige
Zusammenkünfte
statt,
um
die
Durchführung
der
Vereinbarung
abzustimmen.
DGT v2019
The
appropriate
fines
were
imposed
to
the
tune
of
nearly
EUR
17
million.
Es
wurden
die
entsprechenden
Strafen
in
Höhe
von
ca.
17
Millionen
Euro
verhängt.
Europarl v8
Initial
funding
to
the
tune
of
EUR
2
million
is
currently
being
prepared.
Eine
Anfangsfinanzierung
in
Höhe
von
2
Millionen
Euro
wird
gegenwärtig
vorbereitet.
Europarl v8
In
order
to
facilitate
this,
we
support
funding
to
the
tune
of
90%.
Um
dies
voranzubringen,
befürworten
wir
die
Finanzierung
von
90
%
der
Ausgaben.
Europarl v8
The
judge
was
not
impressed
to
the
tune
of
10.9
million
dollars.
Der
Richter
war
nicht
beeindruckt
mit
der
Summe
von
10,9
Millionen
Dollar.
TED2020 v1
He
died
in
1748
in
Paris
in
his
46th
year;
he
was
followed
by
debts
to
the
tune
of
almost
1
million
livres.
Er
starb
1748
in
Paris
und
hinterließ
Schulden
von
über
1
Million
Livre.
Wikipedia v1.0
France,
for
its
part,
will
be
going
into
debt
to
the
tune
of
15
000
m
francs.
Frankreich
wird
Schulden
in
Höhe
von
15
Milliarden
Francs
eingehen.
EUbookshop v2