Übersetzung für "To thank" in Deutsch
I
also
want
to
thank
Renate
Weber
for
her
report
and
for
the
important
contribution
that
she
has
made.
Außerdem
möchte
ich
Renate
Weber
für
ihren
Bericht
und
ihren
wichtigen
Beitrag
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
this
opportunity.
Ich
möchte
Ihnen
für
diese
Gelegenheit
danken.
Europarl v8
I
wish
to
thank
the
Commission
for
its
efforts.
Ich
danke
der
Kommission
für
ihre
Bemühungen.
Europarl v8
Again
I
would
like
to
thank
you
for
this
debate.
Ich
möchte
Ihnen
erneut
für
diese
Aussprache
danken.
Europarl v8
That
is
the
reality
and
I
would
like
to
thank
you
for
the
debate.
Das
ist
die
Realität
und
ich
möchte
Ihnen
für
die
Aussprache
danken.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
you
for
your
support
for
this
initiative.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Unterstützung
dieser
Initiative.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
the
rapporteurs
for
their
hard
work.
Ich
danke
allen
Berichterstattern
für
ihre
gute
Zusammenarbeit!
Europarl v8
I
want
to
thank
the
Members
of
this
European
Parliament.
Ich
möchte
den
Mitgliedern
dieses
Europäischen
Parlaments
danken.
Europarl v8
Taking
that
into
account,
I
would
like
to
thank
Parliament
personally.
Diesbezüglich
möchte
ich
dem
Parlament
persönlich
danken.
Europarl v8
On
behalf
of
the
Commission,
I
would
like
to
thank
you
for
that.
Im
Namen
der
Kommission
möchte
ich
Ihnen
hierfür
danken.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
thank
the
commissioner
for
his
cooperation
during
this
term
of
office.
Schließlich
möchte
ich
mich
beim
Kommissar
für
seine
Kooperation
während
dieser
Amtszeit
bedanken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
your
cooperation
and
for
the
discussion.
Ich
möchte
Ihnen
für
die
Zusammenarbeit
und
für
die
Diskussion
danken.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
Ms
Gill
for
the
report.
Außerdem
möchte
ich
Frau
Gill
für
den
Bericht
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
her
work.
Ich
möchte
gern
der
Berichterstatterin
für
ihre
Arbeit
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
them
for
the
proposals
they
are
making.
Ich
möchte
ihnen
für
die
Vorschläge
danken,
die
sie
machen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
the
sector
organisations
for
the
proposals
they
made.
Ich
möchte
auch
den
Organisationen
des
Sektors
für
deren
Vorschläge
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
my
shadow
rapporteurs,
Mrs
Bowles
and
Mrs
Berès.
Ich
darf
mich
bedanken
bei
meinen
Schattenberichterstattern,
Frau
Bowles
und
Frau
Berès.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mrs
Berès
for
her
amendment
to
the
proposal.
Ich
möchte
Frau
Berès
für
ihren
Änderungsantrag
zum
Vorschlag
danken.
Europarl v8
I
would
really
like
to
thank
you
all
and,
well,
to
say
goodbye.
Ich
möchte
Ihnen
von
ganzem
Herzen
danken
und
mich
von
Ihnen
verabschieden.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
all
of
my
colleagues,
from
all
of
the
political
groups.
Ich
möchte
allen
meinen
Kollegen
aus
allen
Fraktionen
danken.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
the
President
of
the
European
Commission.
Ich
möchte
auch
dem
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission
meinen
Dank
aussprechen.
Europarl v8
I
would
like
once
again
to
thank
you
all
for
the
discussion.
Ich
möchte
Ihnen
allen
nochmals
für
diese
Diskussion
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
European
Commission
for
working
with
us.
Ich
möchte
mich
bei
der
Europäischen
Kommission
für
Ihre
Zusammenarbeit
mit
uns
bedanken.
Europarl v8
We
have
to
thank
Brian
Cowen.
Wir
müssen
Herrn
Brian
Cowen
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
say
thank
you
to
Nigel
Farage.
Ich
möchte
mich
gern
bei
Herrn
Nigel
Farage
bedanken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Brian
Simpson
for
his
excellent
introduction
to
this
issue.
Ich
möchte
Brian
Simpson
für
seine
exzellente
Einführung
zu
diesem
Thema
danken.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
Mr
Barroso.
Auch
möchte
ich
Herrn
Barroso
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
my
advisers
and
the
staff
of
the
Committee
on
Budgets.
Ich
möchte
meinen
Beratern
danken
und
dem
Personal
des
Haushaltsausschusses.
Europarl v8