Übersetzung für "To thank" in Deutsch

I also want to thank Renate Weber for her report and for the important contribution that she has made.
Außerdem möchte ich Renate Weber für ihren Bericht und ihren wichtigen Beitrag danken.
Europarl v8

I would like to thank you for this opportunity.
Ich möchte Ihnen für diese Gelegenheit danken.
Europarl v8

I wish to thank the Commission for its efforts.
Ich danke der Kommission für ihre Bemühungen.
Europarl v8

Again I would like to thank you for this debate.
Ich möchte Ihnen erneut für diese Aussprache danken.
Europarl v8

That is the reality and I would like to thank you for the debate.
Das ist die Realität und ich möchte Ihnen für die Aussprache danken.
Europarl v8

I should like to thank you for your support for this initiative.
Ich danke Ihnen für Ihre Unterstützung dieser Initiative.
Europarl v8

I would like to thank all the rapporteurs for their hard work.
Ich danke allen Berichterstattern für ihre gute Zusammenarbeit!
Europarl v8

I want to thank the Members of this European Parliament.
Ich möchte den Mitgliedern dieses Europäischen Parlaments danken.
Europarl v8

Taking that into account, I would like to thank Parliament personally.
Diesbezüglich möchte ich dem Parlament persönlich danken.
Europarl v8

On behalf of the Commission, I would like to thank you for that.
Im Namen der Kommission möchte ich Ihnen hierfür danken.
Europarl v8

Finally, I would like to thank the commissioner for his cooperation during this term of office.
Schließlich möchte ich mich beim Kommissar für seine Kooperation während dieser Amtszeit bedanken.
Europarl v8

I would like to thank you for your cooperation and for the discussion.
Ich möchte Ihnen für die Zusammenarbeit und für die Diskussion danken.
Europarl v8

I would also like to thank Ms Gill for the report.
Außerdem möchte ich Frau Gill für den Bericht danken.
Europarl v8

I would like to thank the rapporteur for her work.
Ich möchte gern der Berichterstatterin für ihre Arbeit danken.
Europarl v8

I would like to thank them for the proposals they are making.
Ich möchte ihnen für die Vorschläge danken, die sie machen.
Europarl v8

I would also like to thank the sector organisations for the proposals they made.
Ich möchte auch den Organisationen des Sektors für deren Vorschläge danken.
Europarl v8

I would like to thank my shadow rapporteurs, Mrs Bowles and Mrs Berès.
Ich darf mich bedanken bei meinen Schattenberichterstattern, Frau Bowles und Frau Berès.
Europarl v8

I would like to thank Mrs Berès for her amendment to the proposal.
Ich möchte Frau Berès für ihren Änderungsantrag zum Vorschlag danken.
Europarl v8

I would really like to thank you all and, well, to say goodbye.
Ich möchte Ihnen von ganzem Herzen danken und mich von Ihnen verabschieden.
Europarl v8

I should like to thank all of my colleagues, from all of the political groups.
Ich möchte allen meinen Kollegen aus allen Fraktionen danken.
Europarl v8

I would also like to thank the President of the European Commission.
Ich möchte auch dem Präsidenten der Europäischen Kommission meinen Dank aussprechen.
Europarl v8

I would like once again to thank you all for the discussion.
Ich möchte Ihnen allen nochmals für diese Diskussion danken.
Europarl v8

I would like to thank the European Commission for working with us.
Ich möchte mich bei der Europäischen Kommission für Ihre Zusammenarbeit mit uns bedanken.
Europarl v8

We have to thank Brian Cowen.
Wir müssen Herrn Brian Cowen danken.
Europarl v8

I would like to say thank you to Nigel Farage.
Ich möchte mich gern bei Herrn Nigel Farage bedanken.
Europarl v8

I would like to thank Brian Simpson for his excellent introduction to this issue.
Ich möchte Brian Simpson für seine exzellente Einführung zu diesem Thema danken.
Europarl v8

I would also like to thank Mr Barroso.
Auch möchte ich Herrn Barroso danken.
Europarl v8

I would like to thank my advisers and the staff of the Committee on Budgets.
Ich möchte meinen Beratern danken und dem Personal des Haushaltsausschusses.
Europarl v8