Übersetzung für "To thank you for" in Deutsch
I
would
like
to
thank
you
for
this
opportunity.
Ich
möchte
Ihnen
für
diese
Gelegenheit
danken.
Europarl v8
Again
I
would
like
to
thank
you
for
this
debate.
Ich
möchte
Ihnen
erneut
für
diese
Aussprache
danken.
Europarl v8
That
is
the
reality
and
I
would
like
to
thank
you
for
the
debate.
Das
ist
die
Realität
und
ich
möchte
Ihnen
für
die
Aussprache
danken.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
you
for
your
support
for
this
initiative.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Unterstützung
dieser
Initiative.
Europarl v8
On
behalf
of
the
Commission,
I
would
like
to
thank
you
for
that.
Im
Namen
der
Kommission
möchte
ich
Ihnen
hierfür
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
your
cooperation
and
for
the
discussion.
Ich
möchte
Ihnen
für
die
Zusammenarbeit
und
für
die
Diskussion
danken.
Europarl v8
I
would
like
once
again
to
thank
you
all
for
the
discussion.
Ich
möchte
Ihnen
allen
nochmals
für
diese
Diskussion
danken.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
say
thank
you
for
the
EUR
280
million.
Abschließend
möchte
ich
mich
noch
für
die
280
Mio.
Euro
bedanken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
all
for
your
good
cooperation.
Ich
danke
Ihnen
allen
für
die
Mitarbeit!
Europarl v8
As
a
result,
I
very
much
welcome
the
constructive
working
atmosphere
and
I
would
like
to
thank
you
for
that.
Umso
mehr
begrüße
ich
die
konstruktive
Arbeitsatmosphäre
und
darf
dafür
danken.
Europarl v8
I
am
counting
on
your
cooperation
and
would
like
to
thank
you
for
your
attention.
Ich
rechne
mit
Ihrer
Zusammenarbeit
und
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
very
much
for
all
your
valuable
comments.
Ich
möchte
Ihnen
für
all
Ihre
wertvollen
Beiträge
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
your
various
answers
here
tonight.
Ich
möchte
Ihnen
für
die
Antworten
danken,
die
heute
abend
gegeben
haben.
Europarl v8
I
would
firstly
like
to
say
thank
you
for
the
generosity
which
has
been
shown
to
me.
Ich
möchte
erstmal
für
die
mir
erwiesene
Großzügigkeit
danken.
Europarl v8
With
that,
I
want
to
thank
you
once
again
for
the
debate
here
this
afternoon.
Mit
diesen
Anmerkungen
möchte
ich
mich
heute
abend
noch
einmal
bedanken.
Europarl v8
I
would
like
to
say
thank
you
for
your
reply.
Ich
möchte
mich
für
die
Antwort
bedanken.
Europarl v8
In
turn,
on
behalf
of
Parliament,
I
would
like
to
thank
you
warmly
for
your
words.
Ich
danke
Ihnen
meinerseits
im
Namen
unseres
Parlaments
herzlich
für
Ihre
Ausführungen.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
you
for
this
really
good
and
genuine
debate
today.
Ich
möchte
Ihnen
für
diese
wirklich
gute
und
aufrichtige
Aussprache
heute
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
your
very
committed
personal
contribution.
Ich
möchte
Ihnen
für
Ihren
sehr
engagierten
persönlichen
Beitrag
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
an
exceptionally
positive
and
interesting
debate
on
this
topic.
Ich
danke
Ihnen
für
eine
außerordentlich
positive
und
interessante
Debatte
über
dieses
Thema.
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank
you
for
supporting
my
work.
Ich
möchte
mich
darüber
hinaus
für
die
Unterstützung
meiner
Arbeit
bedanken.
Europarl v8
I
take
this
opportunity
to
thank
you
all
sincerely
for
this
experience.
Dafür
möchte
ich
Ihnen
allen
bei
dieser
Gelegenheit
herzlich
danken.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
you
for
your
answer.
Ich
möchte
mich
für
die
Antwort
bedanken.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
you
for
the
debate
that
we
have
had
here
today.
Ich
möchte
mich
für
die
Debatte
bedanken.
Europarl v8
And
finally,
I
would
like
to
thank
you
for
the
debate
here
today.
Und
mit
diesem
Bemerkungen
möchte
ich
für
die
heutige
Behandlung
der
Frage
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
your
reply.
Ich
möchte
mich
für
die
Antwort
bedanken.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
you
once
again
for
this
interesting
debate
and
your
valuable
input.
Ich
möchte
Ihnen
nochmals
für
die
interessante
Aussprache
und
Ihren
wertvollen
Beitrag
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
once
more
for
holding
this
debate.
Ich
danke
Ihnen
noch
einmal
für
diese
Debatte.
Europarl v8