Übersetzung für "To set a trap for" in Deutsch
You
want
to
set
a
trap
for
Helix
and
use
James
as
the
bait?
Du
willst
eine
Falle
für
Helix
aufstellen
und
James
als
Köder
benutzen?
OpenSubtitles v2018
It'd
be
a
mistake
to
set
a
trap
for
me,
detective.
Es
wäre
ein
Fehler,
mir
eine
Falle
zu
stellen,
Detective.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
safer
to
set
a
trap
and
wait
for
it
here.
Es
ware
sicherer,
es
in
eine
Falle
zu
locken.
OpenSubtitles v2018
Hong
and
his
generals
agreed
to
set
a
trap
for
those
men.
Hong
und
seine
Generäle
besprachen,
dass
sie
diesen
eine
Falle
stellen
würden.
WikiMatrix v1
Why
would
Dooku
want
to
set
a
trap
for
his
best
General?
Warum
sollte
Dooku
eine
Falle
für
seinen
besten
General
stellen?
OpenSubtitles v2018
The
victims
are
policewomen
and
the
police
want
to
set
a
trap
for
the
serial
killer.
Die
Opfer
sind
Polizistinnen
und
man
will
dem
Serienmörder
eine
Falle
stellen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
André
and
his
friends
want
to
set
a
trap
for
the
pirates.
Dennoch
will
André
mit
Hilfe
von
Freunden
den
Flußpiraten
eine
Falle
stellen.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
set
a
foolproof
trap
for
him
tonight.
To
do
that,
I'm
going
to
need
the
assistance
of
the
police.
Ich
will
ihm
eine
Falle
stellen,
aber
ich
brauche
die
Hilfe
der
Polizei.
OpenSubtitles v2018
Told
a
copper
I
knew
what
she
was
up
to
and
he
set
a
trap
for
her.
Ich
habe
einem
Polizisten
erzählt,
was
sie
treibt.
Er
hat
ihr
eine
Falle
gestellt.
OpenSubtitles v2018
With
sending
a
fake
Federation
transmission,
Seska
and
the
Kazon
try
to
set
a
trap
for
Voyager.
Mit
einem
Föderationssignal
wollen
Seska
und
die
Kazons
die
Voyager
in
eine
Falle
locken.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
set
a
trap
for
her.
Wir
müssen
eine
Falle
aufstellen.
ParaCrawl v7.1
Ironically,
the
British
government,
while
no
doubt
just
trying
to
be
hospitable
to
foreign
investors
by
laying
out
a
red
carpet,
is
helping
to
set
a
trap
for
Chinese
financial
institutions
–
and
the
broader
Chinese
economy.
Obwohl
fraglos
bemüht
ausländischen
Investoren
gastfreundlich
einen
roten
Teppich
auszulegen,
ist
die
britische
Regierung
jedoch
ironischerweise
gerade
dabei,
den
chinesischen
Finanzinstitutionen
und
im
weiteren
Sinne
der
chinesischen
Wirtschaft
eine
Falle
zu
stellen.
News-Commentary v14
My
dear
Lestrade,
if
we
are
to
set
a
trap
for
this
femme
fatale
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
bait
it
with
the
kind
of
food
she
likes?
Mein
lieber
Lestrade,
wenn
wir
dieser
femme
fatale
eine
Falle
stellen
wollen,
können
wir
ihr
doch
einen
Köder
vorsetzen,
der
ihr
gefallen
wird.
OpenSubtitles v2018
I
knew
she'd
use
Caroline
to
set
a
trap
for
Stefan,
so
I
wasn't
surprised
by
the
hostage
broadcast.
Ich
wusste,
dass
sie
Stefan
durch
Caroline
eine
Falle
stellen
würde,
ich
war
also
von
der
Meldung
der
Geiselnahme
nicht
überrascht.
OpenSubtitles v2018
And
now,
even
in
death,
Rogers--
he
steals
his
name
to
set
a
trap
for
me?
Und
sogar
nach
seinem
Tod
stiehlt
Rogers....
...
stiehlt
er
seinen
Namen,
um
mir
eine
Falle
zu
stellen?
OpenSubtitles v2018
Well,
yes,
uh,
General,
I
believe
we
have
a
unique
opportunity
here
to
set
a
trap
for
Casey's
old
team,
who
happen
to
be
Volkoff
agents.
Nun,
ja,
ich
glaube,
wir
haben
hier
eine
einzigartige
Möglichkeit,...
um
Caseys
altem
Team,
welche
Volkoffs
Agenten
sind,
eine
Falle
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
No,
we
decided
to
keep
it
to
ourselves
and
say
nothing,
to
set
a
trap
for
him.
Nein,
wir
haben
beschlossen,
es
für
uns
zu
behalten
und
ihm
eine
Falle
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
Now,
as
soon
as
we
verify...
that
you
haven't
been
stupid
enough
to
set
a
trap
for
us...
we'II
let
the
cabdriver
go
and
we'll
bring
you
information...
on
how
to
find
your
daughter.
Sobald
wir
uns
vergewissert
haben,
dass
Sie
nicht
so
dumm
waren,
uns
eine
Falle
zu
stellen,
kann
der
Taxifahrer
gehen
und
Sie
erhalten
Informationen,
wie
Sie
Ihre
Tochter
finden.
OpenSubtitles v2018
We
shall
presently
see
how
the
hapless
theoretician
has
contrived
to
set
up
a
murderous
trap
for
himself.
Wir
werden
sogleich
sehen,
wie
der
unglückselige
Theoretiker
es
fertiggebracht
hat,
sich
selbst
eine
tödliche
Falle
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Aware
of
this
threat,
the
Norts
conspired
with
the
Traitor
General
to
set
a
deadly
trap
for
the
GIs
which
later
became
known
as
the
infamous
"Quartz
Zone
Massacre".
Die
Norts,
die
sich
dieser
Bedrohung
bewusst
waren,
verschwörten
sich
mit
dem
Traitor
General
(Verrätergeneral),
um
den
GIs
eine
tödliche
Falle
zu
stellen,
die
später
unter
dem
Namen
"Quartz
Zone
Massacre"
(Quarz-Zonen-Massaker)
bekannt
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
A
common
sport
among
them
is
to
set
a
trap
for
their
playmates,
some
lure
that
draws
them
in;
and,
then
when
the
bait
is
taken,
they
laugh
and
shout
triumphantly
at
their
victim.
Ein
allgemeiner
Sport
unter
ihnen
soll
eine
Falle
für
ihre
Spielkameraden,
etwas
Lure
einstellen,
der
sie
innen
zeichnet;
und,
dann,
wenn
der
Köder
genommen
wird,
lachen
sie
und
schreien
triumphierend
an
ihrem
Opfer.
ParaCrawl v7.1
If
the
developer
is
refusing
users
patent
licenses
to
set
up
a
trap
for
you,
it
would
be
wise
to
avoid
the
program.
Verweigert
der
Entwickler
Nutzern
Patentlizenzen
(um
ihnen
eine
Falle
zu
stellen),
wäre
es
klug,
das
Programm
zu
meiden.
ParaCrawl v7.1
Octavian,
disguised
as
Mariandl,
manages
to
set
up
a
trap
for
the
Baron
at
an
inn
of
dubious
repute,
where,
with
the
support
of
the
innkeeper,
he
contrives
to
have
the
Baron
caught
in
a
compromising
situation.
Natürlich
hat
der
Baron
nicht
die
Absicht,
sich
eine
so
gute
Partie
entgehen
zu
lassen
und
beharrt
auf
der
Erfüllung
des
Ehevertrages.
Octavian,
als
Mariandl
verkleidet,
lockt
den
Baron
daraufhin
in
eine
zwielichtige
Kaschemme,
um
ihn
mit
tatkräftiger
Unterstützung
des
Wirts
in
eine
höchst
kompromittierende
Lage
zu
versetzen.
ParaCrawl v7.1
Octavian,
disguised
as
Mariandl,
manages
to
set
up
a
trap
for
the
Baron
at
an
inn
of
dubious
repute,
where,
with
the
support
of
the
innkeeper,
he
contrives
to
have
the
Baron
caught
in
a
compromising
situation.
The
Baron's
future
father-in-law,
his
future
wife
and
the
Marschallin
arrive
at
the
chaotic
scene
and
the
Baron
is
exposed.
Als
der
Baron
von
Lerchenau
eintrifft,
um
seine
Braut
in
Augenschein
zu
nehmen,
ist
sie
von
seinen
plumpen
Manieren
entsetzt
und
gesteht
dem
Grafen
Rofrano
ihre
Liebe.
Natürlich
hat
der
Baron
nicht
die
Absicht,
sich
eine
so
gute
Partie
entgehen
zu
lassen
und
beharrt
auf
der
Erfüllung
des
Ehevertrages.
Octavian,
als
Mariandl
verkleidet,
lockt
den
Baron
daraufhin
in
eine
zwielichtige
Kaschemme,
um
ihn
mit
tatkräftiger
Unterstützung
des
Wirts
in
eine
höchst
kompromittierende
Lage
zu
versetzen.
ParaCrawl v7.1