Übersetzung für "To pop the question" in Deutsch
I
even
think
about
how
I'm
going
to
pop
the
question.
Ich
weiß
nur
nicht,
wie
ich
sie
fragen
soll.
OpenSubtitles v2018
Well,
we'll
never
know
unless
Doug
has
the
guts
to
pop
the
question.
Wir
erfahren
es
nie,
wenn
Doug
nicht
um
ihre
Hand
anhält.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
to
figure
out
when
to
pop
the
question.
Ich
muss
mir
nur
überlegen,
wann
ich
mit
der
Frage
rausrücke.
OpenSubtitles v2018
Susan
couldn't
wait
to
pop
the
question.
Susan
konnte
es
nicht
abwarten,
die
Frage
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
Looking
to
pop
the
question
with
a
perfect
sunset?
Wollen
Sie
die
Frage
aller
Fragen
bei
einem
perfekten
Sonnenuntergang
stellen?
ParaCrawl v7.1
I
don't
know,
I
just
thought
it'd
be
a
perfect
time
to
pop
the
question,
so...
I
had
my
grandmother's
ring
restored.
Ich
dachte,
es
wäre
der
perfekte
Zeitpunkt
für
einen
Antrag
und
ließ
Großmutters
Ring
umarbeiten.
OpenSubtitles v2018
It
says
here
he's
about
to
pop
the
question
to
some
French
super-model
called
Natascha
Claudet.
Hier
steht,
dass
er
Natascha
Claudet,
einem
französischen
Supermodel,
einen
Heiratsantrag
machen
will.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
figure
out
the
right
time
to
pop
the
question.
Ja,
ich
muss
nur
den
richtigen
Zeitpunkt
finden,
um
den
Antrag
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
just
till
I
figure
out
how
to
pop
the
question?
Ich
meine,
nur
so
lange
bis
ich
weiß,
wie
man
einen
Heiratsantrag
macht?
OpenSubtitles v2018
Kevin
has
bought
a
diamond
ring
and
is
going
to
pop
the
question
to
Kim
tonight.
Kevin
hat
einen
Diamantring
gekauft
und
hat
heute
Abend
vor,
Kim
einen
Heiratsantrag
zu
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Is
your
plan
to
pop
the
question
or
pop
open
a
bottle
of
champagne?
Ist
dein
Plan
um
die
Frage
zu
knallen
oder
öffnen
Pop
Sie
eine
Flasche
Champagner?
ParaCrawl v7.1
Looking
for
that
perfect
place
to
"pop
the
question"?
Suchen
Sie
nach
dem
perfekten
Ort,
"um
die
Frage
aller
Fragen
zu
stellen"?
ParaCrawl v7.1
Looking
for
that
perfect
place
to
“pop
the
question”?
Suchen
Sie
nach
dem
perfekten
Ort,
„um
die
Frage
aller
Fragen
zu
stellen“?
ParaCrawl v7.1
Find
the
perfect
place
to
pop
the
question
in
Scotland.
Castle
weddings
Finden
Sie
den
perfekten
Ort
in
Schottland,
um
die
Frage
aller
Fragen
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
I
only
had
four
hours
until
dinner,
over
which
one
of
these
demented
lunatics
was
sure
to
pop
the
question.
Und
ich
hatte
nur
noch
4
Stunden
bis
zu
einem
Abendessen,
bei
dem
einer
der
beiden
senilen
Irren
einen
Heiratsantrag
rausposaunen
würde.
OpenSubtitles v2018
You
take
special
care
to
create
the
right
ambience
and
set
the
mood
And
then
you
wait
for
the
best
moment
to
pop
the
question.
Man
gibt
sich
besondere
Mühe,
das
richtige
Ambiente
und
Stimmung
zu
schaffen
...
und
dann
passt
man
den
besten
Moment
ab,
um
die
Frage
vorzutragen.
OpenSubtitles v2018
So
when
Mike
took
Susan
to
her
favorite
restaurant,
she
just
knew
he
was
going
to
pop
the
question.
Als
Mike
mit
Susan
in
ihr
Lieblingsrestaurant
ging,
wusste
sie,
dass
er
die
Frage
stellen
würde.
OpenSubtitles v2018
Yes,
Susan
knew
Mike
was
about
to
pop
the
question--
the
one
she
feared
he'd
never
ask.
Ja,
Susan
wusste,
das
Mike
die
Frage
stellen
würde-
die
Eine,
wo
sie
befürchtete,
das
er
sie
nie
stellt.
OpenSubtitles v2018
Preikestolen
(N58
59.183
E6
11.322),
really
beautiful
place
and
a
good
chance
to
pop
the
question
?
Preikestolen
(N58
59.183
E6
11.322),
absolut
sehenswert
und
ein
guter
Ort
seine
Freundin
zu
fragen,
ob
sie
einen
heiraten
möchte.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
are
having
a
first
date,
dining
with
your
long-time
significant
other,
having
dinner
with
your
kids
or
best
friends
(dogs,
cats
and
all
furbabies
included)
or
maybe
planning
to
pop
the
question,
this
menu
will
make
for
a
memorable
evening
of
love,
compassion
and
fine
dining.
Ob
Sie
einen
ersten
Termin
werden,
Essen
mit
Ihrem
langjährigen
Lebensgefährten,
Abendessen
mit
Ihren
Kindern
oder
beste
Freunde
(Hunde,
Katzen
und
alle
enthalten
furbabies)
oder
vielleicht
planen,
die
Frage
zu
knallen,
Dieses
Menü
wird
für
einen
unvergesslichen
Abend
der
Liebe
machen,
Mitgefühl
und
feine
Küche.
ParaCrawl v7.1
You
get
the
ring,
but
then
you
don't
know
when,
where,
or
how
to
actually
pop
the
question.
Sie
erhalten
den
Ring,
aber
Sie
wissen
nicht,
wann,
wo
oder
wie
man
die
Frage
eigentlich
Pop.
ParaCrawl v7.1
But
whenever
I'm
get
ready
to
pop
the
question,
I
manage
to
convince
myself
that
it's
silly,
reveals
my
cynical
nature
(or
advance
years!)
and
is
probably
just
a
figment
of
my
jaded
imagination.
certainly
not
worthy
of
intelligent
discussion.
Th...
Aber,
wann
immer
ich
bin,
werden
Sie
fertig,
die
Frage
zu
knallen,
ich
handhat,
sich
zu
überzeugen,
daß
daß
es,
aufdeckt
meine
zynische
Natur
dumm
ist
(oder
Fortschritt
Jahre!)
und
vermutlich
ist
ein
figment
meiner
erschöpften
Phantasie
zweif...
ParaCrawl v7.1
The
amazing
views,
the
slow
pace,
the
stunning
terraces
overlooking
the
entire
Bay
of
Naples
and
the
quiet
side
streets
make
it
the
perfect
spot
for
stealing
kisses,
strolling
hand-in-hand,
or
even
getting
down
on
one
knee
to
pop
the
question.
Die
atemberaubende
Aussicht,
das
langsame
Tempo,
die
atemberaubenden
Terrassen
mit
Blick
auf
die
gesamte
Bucht
von
Neapel
und
die
ruhigen
Seitenstraßen
machen
es
zum
perfekten
Ort,
um
Küsse
zu
stehlen,
Hand
in
Hand
zu
gehen
oder
sogar
auf
ein
Knie
zu
knallen,
um
die
Frage
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
are
planning
to
pop
the
question
and
want
things
to
be
just
right,
or
simply
want
to
spend
some
quality
time
with
your
significant
other,
this
package
has
you
covered.
Ob
Sie
vorhaben,
die
Frage
aller
Fragen
zu
stellen
oder
einfach
nur
Zeit
mit
Ihrem
Partner
verbringen
möchten,
dieses
Paket
ist
das
Richtige
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
More
than
60%
of
men
still
ask
the
girl's
parents
for
her
hand
in
marriage
and
76%
finds
it
important
to
get
down
on
one
knee
to
pop
the
question.
Mehr
als
60
%
der
Männer
bittet
noch
die
Eltern
ihre
Freundin
für
die
Hand
und
76
%
beugen
noch
unten
am
ein
Knie
um
Ihre
Freundin
in
der
Ehe
zu
Fragen.
ParaCrawl v7.1