Übersetzung für "To pay the difference" in Deutsch
You
probably
just
have
to
pay
the
difference,
plus
interest.
Sie
müssen
nur
die
Differenz
plus
Zinsen
zahlen.
OpenSubtitles v2018
Any
changes
will
be
charged
according
to
the
rates
at
the
resort
and
you
will
need
to
pay
the
difference.
Jede
Änderung
wird
nach
Urlaubsortpreisen
berechnet
und
Sie
werden
den
Preisunterschied
zahlen
müssen.
ParaCrawl v7.1
If
you
choose
a
more
expensive
seat,
you
only
need
to
pay
the
price
difference.
Wenn
Sie
einen
teureren
Sitzplatz
auswählen,
müssen
Sie
nur
die
Preisdifferenz
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
you
only
need
to
pay
the
price
difference
between
the
two
seats.
In
diesem
Fall
müssen
Sie
lediglich
die
Preisdifferenz
zwischen
den
beiden
Sitzplätzen
zahlen.
ParaCrawl v7.1
But
if
it
is
a
different
Room
Type
and
Rates,
then
you
have
to
pay
the
difference.
Sollte
Zimmertyp
und
Preis
abweichen,
dann
ist
die
Differenz
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
the
participant
has
not
to
pay
the
difference
of
price.
In
keinem
Falle
muss
der
Schüler
den
anfallenden
Preisunterschied
begleichen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
you
will
have
to
pay
the
difference
to
the
normal
ticket.
Ansonsten
muss
man
den
Aufpreis
zum
normalen
Ticket
zahlen.
ParaCrawl v7.1
If
the
actual
costs
are
lower,
you
are
not
required
to
pay
back
the
difference.
Wenn
die
tatsächlichen
Kosten
niedriger
ausfallen,
müssen
Sie
die
Differenz
nicht
zurückzahlen.
ParaCrawl v7.1
If
the
amount
is
greater,
you
will
need
to
pay
the
difference.
Liegt
der
Geldbetrag
darüber,
so
müssen
Sie
die
Differenz
begleichen.
ParaCrawl v7.1
When
changing
to
a
higher
fare
type,
you
will
need
to
pay
the
fare
difference.
Wenn
Sie
zu
einem
teureren
Tarif
wechseln,
müssen
Sie
die
Preisdifferenz
zahlen.
ParaCrawl v7.1
If
it's
more,
they'll
ask
you
to
pay
the
difference.
Im
umgekehrten
Fall
wird
er
Sie
bitten,
die
Differenz
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
Someone
ought
to
pay
the
difference.
Jemand
muss
die
Differenz
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
If
the
winner
wishes
to
make
changes
to
the
menu,
it
would
have
to
pay
the
difference
if
applicable.
Wenn
der
Gewinner
wünscht
wechselt
in
das
Menü
machen,
es
hätte
den
Unterschied
ggf.
zahlen.
CCAligned v1
If
you
find
a
lower
price
for
the
same
course
we
promise
to
pay
you
the
difference.
Wenn
Sie
einen
günstigeren
Preis
finden,
versprechen
wir,
Ihnen
die
Differenz
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
You
only
have
to
pay
the
incremental
difference
in
cost
for
new
controllers
and/or
expanded
capacity.
Sie
müssen
nur
die
inkrementelle
Kostendifferenz
für
neue
Controller
und/oder
erweiterte
Kapazität
zahlen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
any
discrepancy,
passengers
will
be
invited
to
pay
the
relevant
price
difference
and
a
fee
to
change
their
ticket.
Bei
Abweichungen
werden
die
Passagiere
gebeten,
den
etwaigen
Preisunterschied
sowie
eine
Bearbeitungsgebühr
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
If
this
amount
does
not
cover
the
damage
caused,
the
client
will
be
obliged
to
pay
the
difference.
Sollte
die
Kaution
dafür
nicht
ausreichend
sein,
so
muss
der
Kunde
die
verbleibende
Differenz
zahlen.
ParaCrawl v7.1
You
may
have
to
pay
the
difference
between
the
benefit
and
the
total
fee
charged
at
the
time
of
service.
Eventuell
müssen
Sie
die
Differenz
zwischen
dem
Nutzen
und
den
gesamten
Gebühr
bei
der
Zustellung.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
I
would
like
greater
attention
to
be
paid
to
the
pay
difference
between
women
and
men,
since
women's
lower
earnings
result
in
reduced
pension
benefits.
In
diesem
Zusammenhang
würde
ich
mir
wünschen,
dass
der
ungleichen
Bezahlung
von
Frauen
und
Männern
mehr
Aufmerksamkeit
gewidmet
wird,
da
die
geringeren
Gehälter
von
Frauen
zu
niedrigeren
Rentenzahlungen
führen.
Europarl v8
I
am
further
opposed
to
the
cost-ineffective
proposal
to
pay
the
difference
in
wages
for
returning
high-earners.
Ich
bin
auch
gegen
den
kostenineffizienten
Vorschlag,
einen
finanziellen
Ausgleich
für
die
niedrigeren
Einkommen
von
hochqualifizierten
Migranten
zu
zahlen,
die
in
ihre
Herkunftsländer
zurückkehren.
Europarl v8
If
the
market
value
of
the
building
in
2024
exceeds
the
accumulated
debt
to
BAV,
BAV
will
have
to
pay
the
difference.
Sollte
der
Marktwert
des
Gebäudes
2024
die
gegenüber
der
BAV
aufgelaufene
Forderung
übersteigen,
so
wird
die
BAV
die
Differenz
begleichen.
DGT v2019