Übersetzung für "To insist on" in Deutsch

How long are they going to insist on going down this route?
Wie lange werden sie noch darauf bestehen, diesen Weg weiterzuverfolgen?
Europarl v8

I would like to insist on two points.
Ich möchte da auf zwei Punkte eingehen.
Europarl v8

Every Member will continue to be able to insist on his or her own language in all instances.
Jeder Abgeordnete wird sicher weiterhin in seiner Sprache äußern können.
Europarl v8

I am not going to continue to insist on the economic issues.
Ich will nicht weiter auf die wirtschaftlichen Themen eingehen.
Europarl v8

That is what we have to insist on, ladies and gentlemen.
Darauf müssen wir bestehen, meine Damen und Herren!
Europarl v8

Parliament has to stand firm and continue to insist on freedom as a prerequisite.
Das Parlament muss sich unnachgiebig zeigen und weiterhin auf Freiheit als Vorbedingung bestehen.
Europarl v8

I should like to insist again on the privacy issue.
Ich möchte nochmals auf die Privatsphäre zurückkommen.
Europarl v8

The EU should continue to insist on the right to a fair trial for Mr Larrañaga.
Die EU sollte weiterhin auf Herrn Larrañagas Recht auf einen fairen Prozess bestehen.
Europarl v8

In that light, Parliament will, in the run-up to the Summit, need to insist on substantial cooperation.
Im Vorfeld des Gipfeltreffens muss das Parlament daher auf eine umfassende Zusammenarbeit drängen.
Europarl v8

Captain, it seems so foolish of you to insist on demonstrations.
Captain, es scheint dumm von Ihnen, auf einer Demonstration zu bestehen.
OpenSubtitles v2018

You have no right to insist on that.
Sie haben kein Recht, darauf zu bestehen.
OpenSubtitles v2018

There's onÉy one thing É have to insist on.
Es gibt nur eines, worauf ich bestehe.
OpenSubtitles v2018

Well, bad enough for him to insist on a kill permit.
Schlimm genug, dass er auf Abschuss bestand.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I'm going to have to insist on that doctor.
Ich bestehe darauf, dass Sie den Arzt rufen.
OpenSubtitles v2018

Which is why it is so generous of me to insist on only one planeload.
Darum bestehe ich ja auch nur auf eine Flugzeugladung.
OpenSubtitles v2018

I had to insist on taking it.
Ich musste darauf bestehen, es machen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018