Übersetzung für "To gain ground" in Deutsch
You
stand
to
gain
on
this
ground
too.
Und
hier
werden
Sie
wahrscheinlich
auch
wieder
den
Sieg
davontragen.
Europarl v8
This
puts
the
European
idea
at
risk
and
allows
narrow-minded
nationalism
to
gain
ground.
Die
europäische
Idee
wird
dadurch
gefährdet,
und
bornierte
Nationalismen
gewinnen
an
Boden.
Europarl v8
I
want
to
gain
some
ground.
Ich
mache
ein
bisschen
Boden
gut.
OpenSubtitles v2018
You
always
have
to
move
forward
to
gain
ground.
Du
musst
immer
nach
vorne
gehen,
um
Raum
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
to
gain
ground
you
need
to
slow
down.
-
That
doesn't
make
sense.
Manchmal
muss
man
um
Boden
zu
gewinnen
langsam
machen.
OpenSubtitles v2018
However,
this
central
document
server
model
is
slow
to
gain
ground.
Das
Modell
eines
solchen
zentralen
Dokumentenservers
setzt
sich
jedoch
nur
langsam
durch.
ParaCrawl v7.1
In
April,
industrial
production
was
not
yet
able
to
gain
ground
either.
Auch
im
April
konnte
die
Industrieproduktion
noch
nicht
Tritt
fassen.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
E10
is
continuing
to
gain
ground.
In
Deutschland
setzt
sich
E10
immer
stärker
durch.
ParaCrawl v7.1
Stay
relevant,
aim
to
gain
ground
on
competitors
Bleiben
Sie
aktuell,
um
im
Wettbewerb
erfolgreich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
This
approach
also
starts
to
gain
ground
in
everyday
life.
Auch
im
Alltag
beginnt
der
Ansatz
Fuß
zu
fassen.
ParaCrawl v7.1
We
must
not
allow
bilateralism
to
gain
any
more
ground.
Wie
üblich
stehen
diese
Kraftwerke
an
der
Grenze,
in
diesem
Fall
an
der
niederländischen
Grenze.
EUbookshop v2
Since
antiquity,
successive
invaders
have
tried
to
gain
ground
this
picturesque
land.
Seit
der
Antike
haben
die
aufeinanderfolgenden
Eindringlinge
versuchten,
Boden
zu
gewinnen
dieses
malerische
Land.
ParaCrawl v7.1
To
gain
ground
again
the
band
tackles
everything
cleverly.
Um
wieder
im
Musikbusiness
Fuß
zu
fassen,
gehen
die
Kalifornier
recht
pfiffig
zu
Werke.
ParaCrawl v7.1
Use
this
time
to
gain
as
much
ground
on
your
enemies
as
you
can.
Nutze
diese
Zeit,
um
so
viele
Informationen
zu
deinen
Feinden
zu
sammeln,
wie
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
group
life
business
remains
on
an
upwards
trajectory,
and
is
continuing
to
gain
ground
in
relation
to
individual
life
insurance.
Die
Kollektiv-Lebensversicherung
ist
weiterhin
auf
dem
Vormarsch
und
gewinnt
gegenüber
den
Einzel-Lebensversicherungen
weiter
an
Gewicht.
ParaCrawl v7.1
One
battle
you're
rushing
the
enemy
trenches
during
an
offensive
battle
in
order
to
gain
ground.
In
einem
Gefecht
eilen
Sie
während
des
Angriffs
in
die
feindlichen
Gräben
um
Boden
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
However,
as
a
"communist
suspect"
he
wasn't
able
to
gain
ground
in
the
FGR.
Als
"kommunistisch
Verdächtiger"
konnte
er
jedoch
in
der
Bundesrepublik
nicht
Fuß
fassen.
ParaCrawl v7.1
The
idea
for
creating
a
catholic
(universal)
movement
began
to
gain
ground.
Die
Idee
für
die
Schaffung
einer
katholischen
(universalen)
Bewegung
begann
Boden
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
The
revolt
of
the
Alevi
migrants
helped
the
revolutionaries
to
reproduce
themselves
and
to
gain
new
ground.
Die
Revolte
der
alewitischen
Flüchtlinge
half
den
Revolutionären
Zulauf
zu
erhalten
und
neuen
Boden
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1