Übersetzung für "To be tense" in Deutsch

I'm still supposed to be tense with you, remember?
Aber ich muss trotzdem auch streng zu dir sein, denke dran.
OpenSubtitles v2018

It's going to be Past tense soon enough.
Es wird bald alles Vergangenheit sein.
OpenSubtitles v2018

I expect it to be tense out there today.
Ich schätze, heute sind alle etwas nervös.
OpenSubtitles v2018

Don't I have the right to be tense?
Hab ich kein Recht, angespannt zu sein?
OpenSubtitles v2018

I don't love him... so I think it was easier not to be tense.
Ich glaube, deshalb war ich nicht so angespannt.
OpenSubtitles v2018

And this time, I'll try not to be so tense.
Und dieses Mal versuche ich, nicht so angespannt zu sein.
OpenSubtitles v2018

Anybody who can read a newspaper has got to be tense.
Jeder, der eine Zeitung lesen kann, muss nervös sein.
OpenSubtitles v2018

There was no change in the situation at Saarschmiede GmbH Freiformschmiede which continued to be very tense.
Die Lage bei der Saarschmiede GmbH Freiformschmiede blieb unverändert sehr angespannt.
ParaCrawl v7.1

They appeared to be anxious tense at the start of the parade.
So zeigt sie sich zu Beginn der Aufstellung der Parade noch angespannt.
ParaCrawl v7.1

In the beginning, the police officers seemed to be very tense and nervous.
Die Polizisten waren am Anfang sehr angespannt, als ständen sie Feinden gegenüber.
ParaCrawl v7.1

People around us seem to be very tense towards us.
Die Leute um uns herum scheinen sich uns gegenüber sehr feindselig zu verhalten.
ParaCrawl v7.1

So, there is no need to be tense .
Also gibt es keinen Grund, angespannt zu sein.
ParaCrawl v7.1

A text describing such an existence has literally to be without either tense or prospect.
Ein Text, der ein solches Leben beschreibt, muss buchstäblich aussichtslos sein.
ParaCrawl v7.1

It is tragic for someone who looks so interesting to be so tense.
Es ist tragisch, dass jemand, der derart interessant aussieht, so angespannt ist.
ParaCrawl v7.1

Before that your whole body needs to be relaxed, including tense muscles in your back or shoulders.
Vorher muss aber Ihr ganzer Körper entspannt sein, einschließlich steifer Muskeln an Rücken und Schultern.
ParaCrawl v7.1

This will simply cause you to be tense and hold that jackpot prize miles away from you.
Dies wird einfach weil du zu angespannt und halten Sie die Jackpot-Gewinns Meilen entfernt von Ihnen.
ParaCrawl v7.1

It promises to be more tense, as there have already been clashes in the streets and the tone of the campaign has become aggressive, even towards our observers.
Sie verspricht, angespannter zu sein, da es bereits zu Zusammenstößen auf der Straße gekommen ist und der Ton des Wahlkampfs, auch gegenüber unseren Beobachtern, aggressiver geworden ist.
Europarl v8

The political situation in the run-up to the local elections due this September continues to be tense, and the deadline for eviction orders for 2 900 white farmers to leave their properties expired on 8 August 2002.
Die politische Lage bleibt in der Zeit vor den Kommunalwahlen im September angespannt, und die Frist der Räumungsbefehle für 2 900 weiße Farmer, die ihre Besitzungen aufgeben sollen, ist am 8. August 2002 abgelaufen.
Europarl v8

To sum up, Mr Védrine, you mentioned that the situation here appears to be too tense, and you also spoke of a certain pessimism.
Herr Präsident Védrine, Sie haben festgestellt, dass hier ein vielleicht zu spannungsgeladenes Klima herrscht, und Sie haben auch von einem gewissen Pessimismus gesprochen.
Europarl v8

Because I was so focused on the storytelling, and all other aspects of the whole thing, it brought a lot of relaxation to it, because I didn't have the energy left to be tense with.
Ich war so auf das Erzählen und die anderen Aspekte der Sache konzentriert, das entspannte das Ganze, weil ich keine Energie hatte, auch noch gestresst zu sein.
OpenSubtitles v2018

Though I was with my uncle and his friends, I found the atmosphere to be pretty tense.
Obwohl ich mich bei meinem Onkel und seinen Freunden befand, empfand ich die Atmosphäre als sehr angespannt.
ParaCrawl v7.1

We know instinctively that to be tense or under stress or in a rush has negative effects on us and for us and that because of this we cannot react the way we should or actually want to – which is namely with composure and in a creational sense for the respective situation.
Instinktiv wissen wir, dass angespannt sein oder stressen bzw. hetzen negative Auswirkungen für und auf uns hat und dass wir dadurch nicht reagieren können, wie wir sollten oder eigentlich wollen – nämlich gelassen und in schöpferischem Sinne der jeweiligen Situation entsprechend.
ParaCrawl v7.1

It is also risky to think about other things while driving or to be nervous and tense.
Außerdem ist es riskant, während der Fahrt über andere Dinge nachzudenken oder nervös und verspannt am Steuer zu sitzen.
ParaCrawl v7.1