Übersetzung für "To be stated" in Deutsch
That
needs
to
be
stated
categorically
and
backed
by
the
force
of
the
Christian
democratic
ethic
also.
Das
muß
mit
Nachdruck
gesagt
werden,
auch
kraft
unserer
christlich-demokratischen
Eingebung.
Europarl v8
All
human
beings
are
equal
and
that
has
to
be
clearly
stated.
Alle
Menschen
sind
gleich,
das
muß
in
aller
Deutlichkeit
gesagt
werden.
Europarl v8
For
once
this
too
needs
to
be
clearly
stated.
Auch
das
muss
man
einmal
klar
sagen.
Europarl v8
In
this
respect,
it
has
to
be
clearly
stated
that
Europe
must
do
its
homework.
Da
muss
man
auch
klar
sagen,
Europa
muss
seine
Hausaufgaben
machen.
Europarl v8
In
the
request
,
the
amount
to
be
deposited
under
the
facility
is
to
be
stated
.
In
dem
Antrag
ist
die
Höhe
der
Einlage
im
Rahmen
dieser
Fazilität
anzugeben
.
ECB v1
If
values
bound
to
limitations
are
known
they
have
to
be
stated.
Falls
Einschränkungen
gelten,
muss
der
Abschnitt
für
Einschränkungen
ausgefüllt
werden.
DGT v2019
This
is
a
fact
which
needs
to
be
stated
in
the
opinion.
Diese
Aussage
entspricht
der
Realität
und
sollte
daher
in
die
Stellungnahme
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
request,
the
amount
to
be
deposited
under
the
facility
is
to
be
stated.
In
dem
Antrag
ist
die
Höhe
der
Einlage
im
Rahmen
dieser
Fazilität
anzugeben.
DGT v2019
First,
the
policy
objective
has
to
be
plainly
stated.
Zunächst
gilt
es,
das
Ziel
dieser
Politik
klar
zu
definieren.
TildeMODEL v2018
However,
one
principal
conclusion
of
the
study
needs
to
be
stated
at
the
outset.
Eingangs
muß
eine
prinzipielle
Schlußfolgerung
der
Studie
hervorgehoben
werden.
EUbookshop v2
This
seems
so
obvious
that
it
should
not
need
to
be
stated.
Dies
scheint
so
offenkundig
zu
sein,
dass
sich
eine
Erwähnung
erübrigt.
EUbookshop v2
The
measurement
is
non-dimensional
and
has
to
be
stated
with
the
angle
of
incidence.
Der
Meßwert
ist
dimensionslos
und
muß
mit
dem
Einstrahlwinkel
angegeben
werden.
EuroPat v2
It
is
not
necessary
for
the
diameter
to
be
circular
as
stated
above.
Hierbei
ist
es
nicht
erforderlich,
daß
der
Durchmesser
kreisrund
ist.
EuroPat v2
I
should
like
this
to
be
stated
in
the
minutes.
Ich
bitte,
dies
im
Protokoll
zu
vermerken.
EUbookshop v2
Gothic
Noblesse,
owner
Kristin
Müller
(to
be
stated
explicitally)
Gothic
Noblesse,
Inhaberin
Kristin
Müller
(unbedingt
angeben)
CCAligned v1
The
order
number
is
to
be
stated
as
reference.
Als
Verwendungszweck
ist
die
Bestellnummer
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
directory
of
an
installed
ixi-UMS
Connector
has
to
be
stated.
Es
muss
das
Verzeichnis
eines
installierten
ixi-UMS
Connectors
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1