Übersetzung für "To be revoked" in Deutsch
For
the
parties
listed
in
table
3
below
the
exemption
is
to
be
revoked.
Die
Befreiungen
für
die
in
Tabelle
3
genannten
Parteien
werden
widerrufen.
DGT v2019
The
Commercial
Court
thus
examines
the
grounds
for
the
employer's
decision,
and
may
order
the
decision
to
be
revoked
or
suspended,
arrange
for
an
investigation
or
an
expert
report
and
take
provisional
measures.
Die
Unternehmenskammer
prüft
demnach,
ob
die
Entscheidung
des
Unternehmers
begründet
ist.
EUbookshop v2
This
is
almost
as
important
as
forcing
the
media
law
to
be
revoked.
Das
ist
fast
so
wichtig
wie
die
Rücknahme
des
Pressegesetzes.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
when
the
proprietor
requests
the
patent
to
be
revoked.
Dies
gilt
auch,
wenn
der
Patentinhaber
den
Widerruf
des
Patents
beantragt.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
when
the
patent
proprietor
requests
the
patent
to
be
revoked.
Dies
gilt
auch,
wenn
der
Patentinhaber
den
Widerruf
des
Patents
beantragt.
ParaCrawl v7.1
Without
the
deletion,
the
patent
would
have
to
be
revoked.
Ohne
die
Streichung
hätte
das
Patent
widerrufen
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
appellant
called
for
the
impugned
patent
to
be
revoked
and
requested
reimbursement
of
the
fee
for
appeal.
Die
Beschwerdeführerin
beantragt
den
Widerruf
des
angefochtenen
Patents
und
die
Rückzahlung
der
Beschwerdegebühr.
ParaCrawl v7.1
Romanian
legislation
provides
for
parental
rights
to
be
revoked
only
in
the
case
of
abuse.
Nach
rumänischer
Rechtslage
kann
Eltern
das
Sorgerecht
nur
im
Falle
von
Kindesmisshandlung
entzogen
werden.
Europarl v8
We
are
also
hugely
critical
of
the
Russian
Federation's
provocative
visa
policy
towards
Georgia
and
call
for
this
decision
to
be
revoked
at
once.
Wir
kritisieren
außerdem
massiv
Russlands
provokative
Visapolitik
gegenüber
Georgien
und
fordern
eine
sofortige
Rücknahme
der
Entscheidung.
Europarl v8
This
authorisation
to
collect
can
be
revoked
at
any
time
should
the
Buyer
fail
to
duly
fulfil
his
payment
obligations.
Die
Einzugsermächtigung
kann
jederzeit
widerrufen
werden,
wenn
der
Käufer
seinen
Zahlungsverpflichtungen
nicht
ordnungsgemäß
nachkommt.
ParaCrawl v7.1
Consent
and
storage
may
continue
to
be
revoked
at
any
time
in
writing
by
fax
or
letter.
Die
Einwilligung
und
Speicherung
kann
weiterhin
jederzeit
schriftlich
per
Telefax
oder
Brief
widerrufen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
entitlement
to
asylum
and
refugee
protection
are
to
be
revoked
if
the
preconditions
for
them
no
longer
apply.
Die
Asylberechtigung
und
der
Flüchtlingsschutz
sind
zu
widerrufen,
wenn
die
Voraussetzungen
hierfür
nicht
mehr
vorliegen.
CCAligned v1
The
license
to
paint
cannot
be
revoked
(unless
the
character
is
deleted).
Die
Lizenz
zum
Anstreichen
kann
nicht
entzogen
werden
(außer
der
Charakter
wird
gelöscht).
ParaCrawl v7.1
Any
consent
given
to
KPMG
can
be
revoked
at
any
time
with
future
effect.
Einmal
erteilte
Einwilligungen
kann
grundsätzlich
gegenüber
KPMG
jederzeit
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
widerrufen
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
consent
to
the
processing
of
personal
data
given
to
us
can
be
revoked
at
any
time.
Eine
erteilte
Einwilligung
in
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
können
Sie
jederzeit
uns
gegenüber
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
It
was
actually
supposed
to
be
revoked
by
the
end
of
April
2013
–
the
ban
on
carry-on
liquids
at
European
airports.
Eigentlich
sollte
es
Ende
April
2013
aufgehoben
werden
–
das
Flüssigkeitsverbot
auf
Europas
Flughäfen.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
existing
situation,
we
should
unequivocally
condemn
the
decision
taken
by
the
Sudanese
Government
to
expel
non-governmental
organisations
from
the
country,
and
call
for
this
decision
to
be
revoked.
Angesichts
der
aktuellen
Lage
sollten
wir
die
Entscheidung
der
sudanesischen
Regierung,
die
nichtstaatlichen
Organisationen
aus
dem
Land
auszuweisen,
einstimmig
verurteilen
und
dazu
aufrufen,
dass
dieser
Beschluss
zurückgenommen
wird.
Europarl v8
Such
a
religious
law
goes,
of
course,
against
our
sense
of
justice
and
ideally
we
would
prefer
it
to
be
revoked.
Ein
solches
Religionsgesetz
steht
natürlich
im
Widerspruch
zu
unserem
Rechtsempfinden,
und
wir
hätten
am
liebsten,
daß
dieses
Gesetz
aufgehoben
wird.
Europarl v8
Nor
should
you
forget
that
it
is
the
smaller
holdings
that
today
are
already
recognised
as
organic
farms,
but
that
this
recognition
would
have
to
be
revoked
if
they
did
not
have
a
litter
pen.
Und
Sie
dürfen
auch
nicht
vergessen,
daß
gerade
kleineren
Betrieben,
die
heute
bereits
als
Bio-Betriebe
anerkannt
sind,
die
biologische
Wirtschaftsweise
aberkannt
werden
müßte,
wenn
sie
keinen
Laufstall
hätten.
Europarl v8