Übersetzung für "To be relieved" in Deutsch
I've
been
trying
for
two
years
to
be
relieved
of
command
without
luck.
Ich
warte
schon
seit
zwei
Jahren
darauf,
abgelöst
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
can't
decide
if
Nicholas
is
going
to
be
relieved
or
angry.
Ich
weiß
nicht,
ob
Nicholas
erleichtert
oder
wütend
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
You
must
allow
me
to
be
relieved
in
not
losing
the
woman
I
love.
Darf
ich
erleichtert
sein,
dass
ich
nicht
meine
Liebe
verliere?
OpenSubtitles v2018
Thought
I
was
supposed
to
be
relieved.
Dachte,
ich
sollte
erleichtert
werden.
OpenSubtitles v2018
I
was
hoping
it
might
be
possible
to
be
relieved
of
my
duties
tomorrow?
Ich
habe
gehofft,
dass
ich
morgen
von
meinen
Aufgaben
befreit
werde?
OpenSubtitles v2018
Jack
Bauer
needs
to
be
relieved
of
his
command.
Jack
Bauer
muss
von
seinem
Posten
entbunden
werden.
OpenSubtitles v2018
If
you'd
like
to
be
relieved
of
your
duties,
just
ask.
Wenn
Sie
von
Pflichten
befreit
werden
wollen,
sagen
Sie
es
nur.
OpenSubtitles v2018
She's
going
to
need
to
be
relieved
of
duty.
Sie
muss
von
ihrem
Amt
befreit
werden.
OpenSubtitles v2018
Any
communication
about
when
you're
going
to
be
relieved
up
here?
Wissen
Sie,
wann
Sie
hier
oben
abgelöst
werden?
OpenSubtitles v2018
This
request
of
yours
to
be
relieved
of
duty--
l
won't
grant
it.
Ihrer
Bitte,
des
Dienstes
entbunden
zu
werden,
kann
ich
nicht
entsprechen.
OpenSubtitles v2018
You
wish
to
be
relieved
of
this
assignment,
Captain
Mundt?
Wünschen
Sie,
von
diesem
Auftrag
befreit
zu
werden?
OpenSubtitles v2018
If
you
wish
to
be
relieved
of
duty,
I
could
arrange
it.
Wenn
Sie
jetzt
vom
Dienst
entbunden
werden
wollen,
bitte
sehr.
OpenSubtitles v2018
The
diaphragm
has
to
be
relieved
from
the
water
pressure.
Die
Membran
muß
von
dem
Wasserdruck
entlastet
werden.
EuroPat v2
I
don't
know
whether
to
be
relieved
or
really
worried.
Weiß
nicht,
ob
ich
erleichtert
oder
wirklich
besorgt
sein
soll.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
whether
to
be
relieved
or
just
go
hang
myself.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
erleichtert
sein
oder
mich
aufhängen
soll.
OpenSubtitles v2018