Übersetzung für "To be operational" in Deutsch

We wanted them to be fully operational from 1 January.
Wir wollten, dass sie ab dem 1. Januar voll einsatzfähig sind.
Europarl v8

I hope, at any rate, that the institute will soon start to be operational.
Jedenfalls hoffe ich, dass das Institut schnell arbeitsfähig sein wird.
Europarl v8

According to the information available, the project is planned to be operational by the end of 2009.
Den verfügbaren Informationen zufolge soll das Vorhaben bis Ende 2009 eingeleitet werden.
Europarl v8

A system of this kind ought to be operational by the end of 2009.
Bis Ende 2009 müsste ein solches System funktionsfähig sein.
Europarl v8

Action points are intended to be as operational as possible.
Bei den punktuellen Maßnahmen wird darauf geachtet, dass sie möglichst operativ sind.
TildeMODEL v2018

Therefore, measures for crisis management should be established and those measures should continue to be integrated into operational programmes.
Daher sollten Maßnahmen zur Krisenbewältigung eingeführt und weiterhin in operationelle Programme aufgenommen werden.
DGT v2019

The objectives of the NSRF are to be achieved through operational programmes:
Die Ziele des Rahmenplans sollen durch operationelle Programme erreicht werden.
TildeMODEL v2018

They are to be introduced from 1993 and to be fully operational by 1996.
Sie sollen ab 1993 eingefuehrt werden und 1996 voll in Kraft sein.
TildeMODEL v2018

The Programmes of Measures (PoMs) developed under the plans have to be operational by the end of 2012.
Die im Rahmen der Pläne ausgearbeiteten Maßnahmenprogramme müssen bis Ende 2012 einsatzbereit sein.
TildeMODEL v2018

The focus of the communication appears to be primarily operational.
Die Mitteilung scheint in erster Linie auf operationelle Aspekte ausgerichtet zu sein.
TildeMODEL v2018

This methodology needs to be operational by 31 December 2010 at the latest.
Diese Methode muss spätestens am 31. Dezember 2010 einsatzbereit sein.
TildeMODEL v2018

These research results may start to be operational and integrated to policy by 2009.
Diese Forschungsergebnisse können bis 2009 zur Verfügung stehen und politisch verwertet werden.
TildeMODEL v2018

The ad-hoc group was scheduled to be operational until March 2011.
Diese Gruppe soll bis März 2011 tätig sein.
TildeMODEL v2018

The funding is expected to be operational on the ground as of 2013.
Die Mittel dürften vor Ort ab 2013 zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

The new facilities are expected to be operational by the second half of 2009.
Die neuen Anlagen werden voraussichtlich in der zweiten Hälfte von 2009 betriebsbereit sein.
TildeMODEL v2018

But, at the end of the day, the real changes have to be at an operational level.
Letzten Endes müssen die wirklichen Änderungen jedoch auf operationeller Ebene vollzogen werden.
TildeMODEL v2018