Übersetzung für "To be in love with" in Deutsch
She
is
also
occasionally
hinted
to
be
in
love
with
Fukuyama.
Sie
ist
außerdem
sehr
geübt
in
Kampfsport.
Wikipedia v1.0
She
seems
to
be
in
love
with
my
brother.
Sie
scheint
in
meinen
Bruder
verliebt
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
said
to
be
in
love
with
him.
Man
sagt,
sie
sei
in
ihn
verliebt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
seem
to
be
in
love
with
each
other.
Tom
und
Maria
scheinen
ineinander
verliebt
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Isn't
that
girl
the
one
he
used
to
be
in
love
with?
Ist
sie
das
Mädchen,
in
das
er
mal
verliebt
war?
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
be
in
love
with
my
wife.
Ich
bin
in
meine
Frau
verliebt.
OpenSubtitles v2018
You're
supposed
to
be
in
love
with
me.
Du
solltest
in
mich
verliebt
sein.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
be
in
love
with
something.
Ich
möchte
in
etwas
verliebt
sein.
OpenSubtitles v2018
You
were
so
exciting
to
be
in
love
with.
Es
war
so
herrlich,
dich
zu
lieben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
be
in
love
with
you.
Ich
will
nicht
in
dich
verliebt
sein!
OpenSubtitles v2018
She
happens
to
be
in
love
with
me.
Sie
geschieht
in
der
Liebe
bei
mir
sein.
OpenSubtitles v2018
Now,
I'd
have
to
be
in
love
with
you.
Ich
soll
mich
auch
noch
in
Sie
verlieben.
OpenSubtitles v2018
We
hope
to
be
very
much
in
love
with
you
and
you
be
much
in
love
with
us.
Wir
hoffen,
sehr
in
Sie
verliebt
zu
sein
und
Sie
in
uns.
OpenSubtitles v2018
My
miserable
misfortune
is
that
i
happen
to
be
very
much
in
love
with
her.
Mein
klägliches
Pech
ist
nur,
dass
ich
sie
über
alles
Liebe.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
be
in
love
with
her.
Ich
bin
zufällig
in
sie
verliebt.
OpenSubtitles v2018
He
seems
to
be
a
little
in
love
with
Esmeralda.
Er
scheint
ein
bisschen
in
Esmeralda
verliebt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
But
you're
also
a
woman
that
I
happen
to
be
falling
in
love
with.
Aber
du
bist
auch
eine
Frau,
in
die
ich
mich
gerade
verliebe.
OpenSubtitles v2018
You're
writing
a
book
with
the
guy
you
used
to
be
in
love
with.
Du
schreibst
ein
Buch
mit
dem
Kerl,
in
den
du
verliebt
warst.
OpenSubtitles v2018
Your
wack-a-doo
ex-bandmate
who
used
to
be
in
love
with
you?
Die
bekloppte
Sängerin,
die
mal
in
dich
verknallt
war?
OpenSubtitles v2018
All
right,
I'll
take
it,
but
honestly,
-
you've
got
to
be
so
in
love
with
me
that
it's
disgusting.
Ok,
aber
tu
so,
als
wärst
du
total
verliebt.
OpenSubtitles v2018
Well,
she
seems
to
be
in
love
with
you.
Nun,
sie
scheint
dich
zu
lieben.
OpenSubtitles v2018
Jacques
de
Bavière
seems
to
be
madly
in
love
with
you.
Ihr
Freund
Jacques
de
Bavière
scheint
sehr
verliebt
in
Sie
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
She
seems
very
ready
to
be
fallen
in
love
with.
Sie
scheint
zweifellos
sehr
bereit
sich
zu
verlieben.
OpenSubtitles v2018