Übersetzung für "To be grown" in Deutsch

The low-gravity conditions of space flight permit large crystals to be grown in space.
Die Mikrogravitationsbedingungen erlauben es, im Weltraum große Kristalle zu züchten.
Wikipedia v1.0

You see, we're supposed to be much more grown-up than they are.
Wir müssen viel erwachsener sein als die.
OpenSubtitles v2018

Sometimes it is very difficult to be a grown-up.
Manchmal ist es sehr schwer, ein Erwachsener zu sein.
OpenSubtitles v2018

That used to be a full-grown man.
Das war mal ein ausgewachsener Mann.
OpenSubtitles v2018

I know your dad and I are supposed to be the grown-ups.
Mit ist klar, dass dein Vater und ich die Erwachsenen sein sollen.
OpenSubtitles v2018

She's all over her while I have to be the grown-up.
Sie um- schmeichelt sie und ich soll vernünftig sein.
OpenSubtitles v2018

You're supposed to be a grown-up woman.
Du willst doch eine erwachsene Frau sein.
OpenSubtitles v2018

The size of the cells to be grown varies greatly.
Die zu züchtenden Zellen besitzen eine sehr unterschiedliche Grösse.
EuroPat v2

Isn't it wonderful to be so grown up?
Ist es nicht wunderbar, dass wir uns in allem einig sind?
OpenSubtitles v2018

I was trying to be a grown-up, except for the dipwad thing.
Ich habe versucht, ein Erwachsener zu sein, außer bei dieser Nullpeiler-Sache.
OpenSubtitles v2018

And look at you, trying so hard to be all grown up.
Und seht euch an, wie ihr versucht, ganz erwachsen zu sein.
OpenSubtitles v2018