Übersetzung für "To be found guilty" in Deutsch

I was trying to be found guilty.
Ich wollte, dass man mich schuldig spricht.
OpenSubtitles v2018

Yet I have no doubt that the House will not deny me as a citizen the right, and not only the duty, to be acquitted or found guilty when he is the object of legal proceedings.
Er möge einmal aufstehen und sich zu den Anschuldigungen äußern, die gegen ihn erhoben werden.
EUbookshop v2

I'm stuck in purgatory with a client who's doing... "everything in his power to be found guilty.
Weil ich in dem Fegefeuer hier mit einem Mandanten festsitze, der alles dafür tut, um für schuldig befunden zu werden!
OpenSubtitles v2018

That status matters, because achieving it will make it more difficult for Chinese firms to be found guilty of dumping goods on overseas markets.
Dieser Status ist deshalb wichtig, weil chinesische Unternehmen daraufhin nicht mehr so leicht beschuldigt werden könnten, die Welt mit Waren zu Dumpingpreisen zu überschwemmen.
News-Commentary v14

To break it while insisting that other institutions keep to their guideline might smack of hypocrisy and that is a charge that no Member of this honourable House would ever wish to be found guilty of.
Zum Schluß möchte ich darauf hinweisen, daß wir das Problem des einzigen Sitzes lösen müssen, wenn wir tatsächlich Geld sparen und uns mit einem leistungsfähigen Arbeitssystem ausstatten wollen.
EUbookshop v2

Meanwhile his colleague Eichmann lived in Argentina until the day in 1960 when he was kidnapped by the Mossad and taken by force to Israel to be found guilty at the end of a judicial farce even worse than that of Nuremberg.
Zu dieser Zeit lebte sein Kollege Eichmann in Argentinien bis zu dem Tag, als er 1961 vom Mossad entführt und zwangsweise nach Israel gebracht wurde, um dort in einer Justiz-Maskerade, die noch schlimmer war als die von Nürnberg, verurteilt zu werden.
ParaCrawl v7.1

He was the first man in the country to be found guilty of intentionally setting out to spread the virus.
Er war der erste Mann im Land, der für schuldig befunden wurde, absichtlich auf den Weg zu gehen, um das Virus zu verbreiten.
CCAligned v1

The lawsuit this time is based upon a penal code, which means that the defendant could face life imprisonment if adjudged to be found guilty in a German court.
Die Strafanzeige basiert diesmal auf dem Völkerstrafgesetzbuch, was bedeutet, dass der Angezeigte sich einer lebenslangen Haftstrafe gegenübersehen könnte, wenn er von einem deutschen Gericht für schuldig befunden würde.
ParaCrawl v7.1

As more and more people in China see that they are following the personal vendetta of one man who is soon to be found guilty of genocide under international laws, then fewer and fewer people will follow his Jiang's evil dictates and the persecution will collapse.
Wenn mehr und mehr Menschen in China sehen werden, dass sie dem persönlichen Kreuzzug eines Mannes folgen, der bald wegen Völkermord nach internationalen Gesetzen für schuldig befunden werden wird, dann werden immer weniger Leute Jiang Zemins Anweisungen folgen und die Verfolgung wird zusammenbrechen.
ParaCrawl v7.1

He said I would have my day in court where I would have to be found guilty beyond a reasonable doubt to be convicted.
Er sagte, dass ich meinen Tag bei Gericht haben würde, wo ich schuldig würde gefunden werden müssen über einem überführt zu werden begründeten Zweifel hinaus.
ParaCrawl v7.1

But no matter how: Before Assad leaves his tribune of power to be placed before the International Court of Justice to be found guilty of crimes against humanity and sent behind bars for the rest of his life, he will attack Israel – so he has promised through his cousin Makhlouf.
Egal Wie: Bevor Assad seine Machttribüne verlässt und vor den Internationalen Gerichtshof gestellt wird, um wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit lebenslänglich inhaftiert zu werden, wolle er Israel angreifen - hat er durch seinen Vetter, Makhlouf, versprochen.
ParaCrawl v7.1

Although the cases have not been heard yet, the rumours within the Public Security Bureau are that the practitioners were going to be found guilty and their sentences were already decided.
Obwohl die Fälle noch nicht angehört worden sind, brodeln die Gerüchte im Amt für öffentliche Sicherheit, dass man die Praktizierenden für schuldig befinden würde und ihr Gerichtsurteil bereits beschlossene Sache sei.
ParaCrawl v7.1

Etheridge was sentenced to death after being found guilty of killing Christie Chauviere on the night of Feb. 2, 1990.
Etheridge wurde zum Tode verurteilt, nachdem er an der Ermordung von Christie Chauviere in der Nacht des 2. Februars 1990, für schuldig erklärt wurde.
ParaCrawl v7.1

Given this potential outcome, and with leading pharmaceutical and chemical industry managers already having been found guilty of mass murder in the past, we find ourselves wondering whether the Cochrane researchers' seeming attempts to aid the modern-day multi-trillion dollar pharmaceutical industry in its efforts to ban non-patentable vitamin therapies might ultimately lead to them, too, being found guilty of such a crime?
In Anbetracht dieses potenziellen Resultats und der Tatsache, dass führende Manager der pharmazeutischen und chemischen Industrie in der Vergangenheit bereits des Massenmordes für schuldig erklärt worden sind, fragen wir uns, ob die scheinbaren Versuche der Cochrane-Forscher, der modernen milliardenschweren Pharmaindustrie bei ihren Bemühungen, nicht patentierbare Vitamintherapien zu verbieten, unter die Arme zu greifen, letztendlich dazu führen, dass auch sie sich eines solchen Verbrechens schuldig machen?
ParaCrawl v7.1