Übersetzung für "To be found guilty" in Deutsch
I
was
trying
to
be
found
guilty.
Ich
wollte,
dass
man
mich
schuldig
spricht.
OpenSubtitles v2018
Yet
I
have
no
doubt
that
the
House
will
not
deny
me
as
a
citizen
the
right,
and
not
only
the
duty,
to
be
acquitted
or
found
guilty
when
he
is
the
object
of
legal
proceedings.
Er
möge
einmal
aufstehen
und
sich
zu
den
Anschuldigungen
äußern,
die
gegen
ihn
erhoben
werden.
EUbookshop v2
I'm
stuck
in
purgatory
with
a
client
who's
doing...
"everything
in
his
power
to
be
found
guilty.
Weil
ich
in
dem
Fegefeuer
hier
mit
einem
Mandanten
festsitze,
der
alles
dafür
tut,
um
für
schuldig
befunden
zu
werden!
OpenSubtitles v2018
That
status
matters,
because
achieving
it
will
make
it
more
difficult
for
Chinese
firms
to
be
found
guilty
of
dumping
goods
on
overseas
markets.
Dieser
Status
ist
deshalb
wichtig,
weil
chinesische
Unternehmen
daraufhin
nicht
mehr
so
leicht
beschuldigt
werden
könnten,
die
Welt
mit
Waren
zu
Dumpingpreisen
zu
überschwemmen.
News-Commentary v14
To
break
it
while
insisting
that
other
institutions
keep
to
their
guideline
might
smack
of
hypocrisy
and
that
is
a
charge
that
no
Member
of
this
honourable
House
would
ever
wish
to
be
found
guilty
of.
Zum
Schluß
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
wir
das
Problem
des
einzigen
Sitzes
lösen
müssen,
wenn
wir
tatsächlich
Geld
sparen
und
uns
mit
einem
leistungsfähigen
Arbeitssystem
ausstatten
wollen.
EUbookshop v2
Meanwhile
his
colleague
Eichmann
lived
in
Argentina
until
the
day
in
1960
when
he
was
kidnapped
by
the
Mossad
and
taken
by
force
to
Israel
to
be
found
guilty
at
the
end
of
a
judicial
farce
even
worse
than
that
of
Nuremberg.
Zu
dieser
Zeit
lebte
sein
Kollege
Eichmann
in
Argentinien
bis
zu
dem
Tag,
als
er
1961
vom
Mossad
entführt
und
zwangsweise
nach
Israel
gebracht
wurde,
um
dort
in
einer
Justiz-Maskerade,
die
noch
schlimmer
war
als
die
von
Nürnberg,
verurteilt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
He
was
the
first
man
in
the
country
to
be
found
guilty
of
intentionally
setting
out
to
spread
the
virus.
Er
war
der
erste
Mann
im
Land,
der
für
schuldig
befunden
wurde,
absichtlich
auf
den
Weg
zu
gehen,
um
das
Virus
zu
verbreiten.
CCAligned v1
The
lawsuit
this
time
is
based
upon
a
penal
code,
which
means
that
the
defendant
could
face
life
imprisonment
if
adjudged
to
be
found
guilty
in
a
German
court.
Die
Strafanzeige
basiert
diesmal
auf
dem
Völkerstrafgesetzbuch,
was
bedeutet,
dass
der
Angezeigte
sich
einer
lebenslangen
Haftstrafe
gegenübersehen
könnte,
wenn
er
von
einem
deutschen
Gericht
für
schuldig
befunden
würde.
ParaCrawl v7.1
As
more
and
more
people
in
China
see
that
they
are
following
the
personal
vendetta
of
one
man
who
is
soon
to
be
found
guilty
of
genocide
under
international
laws,
then
fewer
and
fewer
people
will
follow
his
Jiang's
evil
dictates
and
the
persecution
will
collapse.
Wenn
mehr
und
mehr
Menschen
in
China
sehen
werden,
dass
sie
dem
persönlichen
Kreuzzug
eines
Mannes
folgen,
der
bald
wegen
Völkermord
nach
internationalen
Gesetzen
für
schuldig
befunden
werden
wird,
dann
werden
immer
weniger
Leute
Jiang
Zemins
Anweisungen
folgen
und
die
Verfolgung
wird
zusammenbrechen.
ParaCrawl v7.1
He
said
I
would
have
my
day
in
court
where
I
would
have
to
be
found
guilty
beyond
a
reasonable
doubt
to
be
convicted.
Er
sagte,
dass
ich
meinen
Tag
bei
Gericht
haben
würde,
wo
ich
schuldig
würde
gefunden
werden
müssen
über
einem
überführt
zu
werden
begründeten
Zweifel
hinaus.
ParaCrawl v7.1
But
no
matter
how:
Before
Assad
leaves
his
tribune
of
power
to
be
placed
before
the
International
Court
of
Justice
to
be
found
guilty
of
crimes
against
humanity
and
sent
behind
bars
for
the
rest
of
his
life,
he
will
attack
Israel
–
so
he
has
promised
through
his
cousin
Makhlouf.
Egal
Wie:
Bevor
Assad
seine
Machttribüne
verlässt
und
vor
den
Internationalen
Gerichtshof
gestellt
wird,
um
wegen
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
lebenslänglich
inhaftiert
zu
werden,
wolle
er
Israel
angreifen
-
hat
er
durch
seinen
Vetter,
Makhlouf,
versprochen.
ParaCrawl v7.1
Although
the
cases
have
not
been
heard
yet,
the
rumours
within
the
Public
Security
Bureau
are
that
the
practitioners
were
going
to
be
found
guilty
and
their
sentences
were
already
decided.
Obwohl
die
Fälle
noch
nicht
angehört
worden
sind,
brodeln
die
Gerüchte
im
Amt
für
öffentliche
Sicherheit,
dass
man
die
Praktizierenden
für
schuldig
befinden
würde
und
ihr
Gerichtsurteil
bereits
beschlossene
Sache
sei.
ParaCrawl v7.1
Etheridge
was
sentenced
to
death
after
being
found
guilty
of
killing
Christie
Chauviere
on
the
night
of
Feb.
2,
1990.
Etheridge
wurde
zum
Tode
verurteilt,
nachdem
er
an
der
Ermordung
von
Christie
Chauviere
in
der
Nacht
des
2.
Februars
1990,
für
schuldig
erklärt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Given
this
potential
outcome,
and
with
leading
pharmaceutical
and
chemical
industry
managers
already
having
been
found
guilty
of
mass
murder
in
the
past,
we
find
ourselves
wondering
whether
the
Cochrane
researchers'
seeming
attempts
to
aid
the
modern-day
multi-trillion
dollar
pharmaceutical
industry
in
its
efforts
to
ban
non-patentable
vitamin
therapies
might
ultimately
lead
to
them,
too,
being
found
guilty
of
such
a
crime?
In
Anbetracht
dieses
potenziellen
Resultats
und
der
Tatsache,
dass
führende
Manager
der
pharmazeutischen
und
chemischen
Industrie
in
der
Vergangenheit
bereits
des
Massenmordes
für
schuldig
erklärt
worden
sind,
fragen
wir
uns,
ob
die
scheinbaren
Versuche
der
Cochrane-Forscher,
der
modernen
milliardenschweren
Pharmaindustrie
bei
ihren
Bemühungen,
nicht
patentierbare
Vitamintherapien
zu
verbieten,
unter
die
Arme
zu
greifen,
letztendlich
dazu
führen,
dass
auch
sie
sich
eines
solchen
Verbrechens
schuldig
machen?
ParaCrawl v7.1