Übersetzung für "Tireless commitment" in Deutsch

What is your motivation for your long-standing and tireless commitment to the AVR?
Was ist Ihre Motivation für Ihr langjähriges und unermüdliches Engagement beim AVR?
ParaCrawl v7.1

We thank him for his tireless commitment.
Wir danken ihm für sein unermüdliches Engagement.
ParaCrawl v7.1

Their tireless commitment contributes significantly to the informal atmosphere in the Catholic Theology Section.
Ihr hohes Engagement trägt maßgeblich zur familiären Atmosphäre im Lehrgebiet Katholische Theologie bei.
ParaCrawl v7.1

Through her tireless commitment, socially disadvantaged children and women are given new life prospects.
Durch ihr unermüdliches Engagement gibt sie sozial benachteiligten Kindern und Frauen wieder eine Lebensperspektive.
ParaCrawl v7.1

The MLPD lives from these varied initiatives, the selfless efforts and the tireless commitment of many.
Die MLPD lebt von diesen vielfältigen Initiativen, dem selbstlosen Einsatz und dem unermüdlichen Engagement vieler.
ParaCrawl v7.1

Your tireless and passionate commitment to the values that the United Nations and the European Union have in common is very important for us.
Ihr unermüdliches und leidenschaftliches Eintreten für die gemeinsamen Werte der Vereinten Nationen und der Europäischen Union ist von großer Bedeutung für uns.
Europarl v8

Even intelligence, prudence and tireless commitment must be measured against the requirements which are set by the introduction of the euro.
Auch Intelligenz, Umsicht und rastloses Engagement müssen sich an den Anforderungen messen lassen, die mit der Einführung des Euro gesetzt sind.
Europarl v8

I would personally like to thank Mr von Wogau, in particular, as well as Mrs Randzio-Plath, for their tireless commitment and their support of the euro throughout these last months, which have not always been easy.
Erlauben Sie mir, persönlich vor allem dem Vorsitzenden Herrn von Wogau und Frau Randzio-Plath für ihr unermüdliches Engagement und ihre Unterstützung für den Euro über die vielen Monate hinweg zu danken, die nicht immer eine einfache Zeit waren.
Europarl v8

It is only through determined and realistic political action, combined with a strong and tireless commitment and constructive dialogue, that we will be able to tackle these challenges together.
Mit einer zielgerichteten und realistischen politischen Aktion, mit einem starken und konstanten Engagement, mit einem konstruktiven Dialog werden wir gemeinsam diesen Herausforderungen begegnen können.
Europarl v8

That future promises much in the way of opportunities, thanks in no small measure to my predecessor, Joe Borg, and his tireless commitment to make Europe’s fishing and maritime sectors economically, socially and environmentally sustainable.
Diese Zukunft verspricht einiges an Chancen, was in nicht unerheblichem Maße meinem Vorgänger Joe Borg und seinem unermüdlichen Engagement zu verdanken ist, der Fischerei und den maritimen Sektoren Europas zu wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Nachhaltigkeit zu verhelfen.
EUbookshop v2

With appeals for donations, nationwide campaigns, the sale of souvenirs and tireless commitment, the members of the association have been raising funds for the preservation of the PASSAT for about 40 years.
Mit Spendenaufrufen, bundesweiten Aktionen, dem Verkauf von Souvenirs und mit unermüdlichem Engagement haben die Mitglieder des Vereins seit rund 40 Jahren Gelder für den Erhalt der PASSAT eingeworben.
CCAligned v1

During her flying visit in Frankfurt (Oder) on Saturday, the Federal Chancellor, Dr. Angela Merkel, praised the tireless commitment of the volunteers.
Bei ihrer Stippvisite in Frankfurt (Oder) lobte Bundeskanzlerin Dr. Angela Merkel am Samstag den unermüdlichen Einsatz der freiwilligen Helfer.
ParaCrawl v7.1

The complex purchase deal was pushed forward with tireless commitment by Galerie Kicken, Berlin, together with the artist's daughter, Phyllis Umbehr, and her husband, Manfred Feith-Umbehr, as well as the German States Cultural Foundation (KSL).
Der im Frühjahr 2016 abgeschlossene, komplexe Ankauf wurde von der Galerie Kicken Berlin zusammen mit der Tochter des Künstlers, Phyllis Umbehr, und ihrem Ehemann Manfred Feith-Umbehr sowie durch die Kulturstiftung der Länder mit großem Engagement über sieben Jahre vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

Our core characteristics include competence, innovation and a tireless commitment to meeting customers’ needs, thus making us a strong and reliable partner in the industry of flute laminating machine....
Unsere Kerneigenschaften sind Kompetenz, Innovation und ein unermüdliches Engagement um den Bedürfnissen der Kunden, wodurch wir ein starker und verlässlicher Partner in der Industrie der Flöte Laminiermaschine....
ParaCrawl v7.1

KBA president and CEO Albrecht Bolza-Schünemann emphasised KBA-Mödling’s significance for the group and thanked Wolfgang Schischek for his tireless commitment to the company and group.
Seitens der Konzernleitung würdigte der KBA-Vorstandsvorsitzende Dipl.-Ing. Albrecht Bolza-Schünemann in seiner Rede die Bedeutung von KBA-Mödling und dankte Wolfgang Schischek für dessen jahrzehntelangen Einsatz zum Wohle des Mödlinger Werkes und der gesamten KBA-Familie.
ParaCrawl v7.1

The Bauhaus centenary would not be possible without the tireless commitment and nonpartisan support of the members of the German Bundestag – above all by the members of the parliamentary Committee on Cultural and Media Affairs and the Budget Committee.
Das 100-jährige Bauhaus-Jubiläum wäre nicht möglich ohne den unermüdlichen Einsatz und die parteiübergreifende Unterstützung durch dieMitglieder des Deutschen Bundestages – allen voran des Ausschusses für Kultur und Medien sowie des Haushalts.
ParaCrawl v7.1

The Tissot Generosi-T is testament to the exemplary and timeless design, as well as the innovation and tireless commitment to quality that makes Tissot so famous.
Die Tissot Generosi-T zeugt sowohl von beispielhaftem und zeitlosem Design, als auch von dem unermüdlichen Qualitätsversprechen, für welches Tissot so berühmt ist.
ParaCrawl v7.1

With her wealth of experience and her tireless commitment to a peaceful coexistence, Tecla Wanjala is an irreplaceable PeaceWoman in Kenya.
Mit ihrem großen Erfahrungsreichtum und ihrem unermüdlichen Einsatz für ein friedliches Zusammenleben ist Tecla Wanjala eine unersetzliche Friedensfrau in Kenia.
ParaCrawl v7.1

With this decision, the Communicator Award jury honours Kröpelin's tireless and ongoing commitment to science communication, highlighting in particular the international appeal and impact of his work and dedication.
Die Communicator-Preis-Jury würdigte mit ihrer Entscheidung Kröpelins unermüdliches und kontinuierliches Engagement für die Wissenschaftskommunikation und hob besonders die internationale Strahlkraft und Wirkung dieses Engagements hervor.
ParaCrawl v7.1

With your writings, You're fighting the "good fight" for the affirmation of the truth with tireless commitment, acuteness of thought, transparent with respect, animated by the indomitable faith and conscience clear.
Mit Ihren Schriften, Sie kämpfen die "guter Kampf" für die Bestätigung der Wahrheit mit unermüdlichem Einsatz, Schärfe des Denkens, transparent gegen, animiert durch den unbeugsamen Glauben und Gewissen klar.
ParaCrawl v7.1

Catherine was tireless in her commitment to resolving the many conflicts which afflicted the society of her time.
Mit unermüdlichem Einsatz verwendete sich Katharina für die Lösung der vielfältigen Konflikte, von denen die Gesellschaft ihrer Zeit zerrissen wurde.
ParaCrawl v7.1

In his tireless commitment to the company in general and its employees in particular, Mr. Faber ensured that a part of the surplus generated by Klaus Faber AG would benefit medical research and applied medicine by way of the Klaus Faber Foundation he established.
In seinem unermüdlichen Engagement für die Gesellschaft allgemein und die Mitarbeiter des Unternehmens im Besonderen hat er durch die Gründung der Klaus Faber Stiftung dafür Sorge getragen, dass ein Teil der erwirtschafteten Überschüsse der Klaus Faber AG über seine Stiftung der medizinischen Forschung und der angewandten Medizin zugutekommt.
ParaCrawl v7.1