Übersetzung für "Timing schedule" in Deutsch
The
presented
method
permits
this
because
it
does
not
require
any
time
within
the
timing
schedule.
Das
vorgestellte
Verfahren
ermöglicht
dies,
weil
es
keine
Zeit
innerhalb
des
Timings
beansprucht.
EuroPat v2
At
the
end
of
August,
the
airport
company
nailed
down
a
timing
schedule
with
contractors
for
the
completion
of
construction
work.
Die
Flughafengesellschaft
hat
Ende
August
einen
mit
den
Firmen
abgestimmten
Terminplan
zur
Baufertigstellung
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Addressing
the
latter
will
require
deeper
EU-level
cooperation
on
a
growth
agenda,
which
presupposes
a
formal
deal
on
the
timing
and
schedule
of
fiscal
consolidation.
Letzteres
erfordert
eine
intensivere
Zusammenarbeit
auf
EU-Ebene
im
Rahmen
einer
Wachstumsagenda,
die
eine
förmliche
Einigung
über
den
Zeitpunkt
und
den
Zeitplan
der
Haushaltskonsolidierung
voraussetzt.
News-Commentary v14
With
respect
to
the
scheduling
of
the
on-the-spot
verification,
it
is
recalled
that
the
GOC
agreed
to
the
timing,
the
schedule
of
visit
and
the
venue.
Was
die
Anberaumung
der
Überprüfung
vor
Ort
betrifft,
so
hat
die
chinesische
Regierung
bekanntlich
dem
Zeitplan,
dem
Ablauf
des
Besuchs
und
dem
Ort
zugestimmt.
DGT v2019
Heating
of
the
digesting
zone
is
effected
progressively
in
accordance
with
an
accurately
predetermined
temperature
profile,
i.e.
in
accordance
with
a
predetermined
timing
schedule.
Das
Aufheizen
der
Aufschlußzone
erfolgt
progressiv
nach
einem
genau
vorbestimmten
Temperaturprofil,
d.h.
nach
einem
genau
vorbestimmten
zeitlichen
Schema.
EuroPat v2
These
gradient
moments
for
deviation
correction
can
already
be
superposed
on
existing
gradients,
which
does
not
demand
any
time
within
the
timing
schedule.
Diese
Gradientenmomente
zur
Abweichungskorrektur
können
bereits
vorhandenen
Gradienten
überlagert
werden
was
keine
Zeit
innerhalb
des
Timings
beansprucht.
EuroPat v2
UL’s
DAP
provides
qualified
customers
with
a
number
of
advantages,
including
increased
control
over
the
timing
and
schedule
for
their
product
testing
and
certification
program.
Das
Datenübernahme-Programm
von
UL
bietet
qualifizierten
Kunden
eine
Reihe
von
Vorteilen,
unter
anderem
eine
größere
Kontrolle
über
den
zeitlichen
Ablauf
und
die
Planung
ihrer
Produktprüfungs-
und
Zertifizierungsprogramme.
ParaCrawl v7.1
When
we
are
aware
that
our
Bulgarian
business
partner
has
no
Bulgarian
word
for
»deadline«,
but
must
paraphrase
this
concept
in
his/her
language,
or
that
the
word
»strategy«
in
some
countries
means
an
»approximate
orientation«
-
and
not
at
all
a
precisely
formulated
operational
goal
to
be
rigidly
adhered
to
-
then
we
will
rethink
or
otherwise
communicate
our
timing
schedule
and
strategy.
Wenn
uns
bewusst
ist,
dass
der
bulgarische
Partner
kein
bulgarisches
Wort
für
»Termin«
hat,
sondern
diesen
Begriff
in
seiner
Sprache
mit
mehreren
Wörtern
umschreiben
muss,
oder
dass
das
Wort
»Strategie«
in
manchen
Ländern
eine
»grobe
Ausrichtung«
und
keinesfalls
genau
einzuhaltende
operative
Ziele
bedeutet,
werden
wir
unseren
Terminplan
und
unsere
Strategie
umdenken
bzw.
anders
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
the
type
of
use,
dose
or
timing
schedule
you
use,
you
will
find
Dianabol
stacks
well
with
all
anabolic
steroids.
Unabhängig
davon
die
Art
des
Gebrauches,
finden
Dosis
oder
Zeitplan,
die
Sie,
Sie
verwenden,
Dianabol-Stapel
gut
mit
allen
anabolen
Steroiden.
ParaCrawl v7.1
In
this
article,
we’ll
share
some
tips
on
timing
and
schedule
based
on
what
we’ve
heard
from
successful
hosts
and
feedback
from
guests.
In
diesem
Artikel
teilen
wir
einige
Tipps
zum
Timing
und
Zeitplan.
Sie
basieren
auf
dem
Feedback
von
Gästen
und
erfolgreichen
Gastgebern.
ParaCrawl v7.1
The
largest
advantage
is
the
increased
control
over
the
timing
and
schedule
for
their
product
testing
and
certification
program.
Der
größte
Vorteil
ist
die
erhöhte
Kontrolle
über
den
zeitlichen
Ablauf
und
die
Planung
ihrer
Produktprüfungs-
und
Zertifizierungsprogramme.
ParaCrawl v7.1
I
suggest
that
what
we
decide
upon
should
take
place
according
to
a
timed
schedule.
Ich
schlage
vor,
dass
unsere
Entscheidungen
einem
Zeitplan
entsprechend
umgesetzt
werden.
Europarl v8
As
a
matter
of
urgency,
we
must
review
the
time
schedule.
Wir
müssen
den
Terminplan
unverzüglich
überarbeiten.
Europarl v8
This
would
keep
us
within
the
original
time
schedule
foreseen
for
the
implementation
of
the
project.
Damit
würden
wir
im
ursprünglichen
Zeitplan
für
die
Abwicklung
des
Projekts
bleiben.
Europarl v8
The
Bureau
has
already
extended
the
debate
beyond
the
scheduled
time.
Das
Präsidium
hat
die
Aussprache
bereits
über
die
geplante
Zeit
hinaus
verlängert.
Europarl v8
The
concrete
time
schedule
might
need
further
examination.
Der
konkrete
Zeitplan
bedarf
einer
weiteren
Prüfung.
Europarl v8
Take
your
next
dose
at
the
scheduled
time.
Nehmen
Sie
die
nächste
Dosis
zur
gewohnten
Zeit
ein.
ELRC_2682 v1
Just
take
your
next
dose
at
its
regularly
scheduled
time.
Nehmen
Sie
einfach
die
nächste
Dosis
zum
regelmäßig
vorgesehenen
Zeitpunkt
ein.
ELRC_2682 v1
Patch
changes
may
occur
at
any
time
on
the
scheduled
Change
Day.
Der
Pflasterwechsel
kann
am
vorgesehenen
Pflaster-Wechseltag
zu
jeder
beliebigen
Uhrzeit
erfolgen.
EMEA v3
Just
take
the
next
dose
at
the
scheduled
time.
Nehmen
Sie
einfach
die
nächste
Dosis
zum
vorgesehenen
Zeitpunkt
ein.
ELRC_2682 v1
The
next
dose
should
be
taken
at
the
next
scheduled
time.
Die
nächste
Dosis
ist
zum
nächsten
geplanten
Zeitpunkt
einzunehmen.
ELRC_2682 v1
Take
your
next
normal
dose
at
its
scheduled
time.
Nehmen
Sie
Ihre
nächste
normale
Dosis
zur
gewohnten
Zeit
ein.
ELRC_2682 v1
Thereafter,
dosing
should
be
resumed
at
the
regular
scheduled
time.
Danach
sollte
die
Behandlung
zu
den
regulär
vorgesehenen
Zeitpunkten
fortgeführt
werden.
ELRC_2682 v1
Take
your
next
dose
at
its
scheduled
time.
Nehmen
Sie
Ihre
nächste
Dosis
zum
vorgesehenen
Zeitpunkt
ein.
ELRC_2682 v1
The
subsequent
dose
should
be
administered
at
the
regularly
scheduled
time.
Die
nächstfolgende
Dosis
ist
zum
nächsten
geplanten
Termin
zu
verabreichen.
ELRC_2682 v1
Patients
should
take
the
next
dose
at
the
next
scheduled
time.
Die
nächste
Dosis
soll
zum
nächsten
geplanten
Zeitpunkt
eingenommen
werden.
ELRC_2682 v1
The
Commission
shall
in
good
time
before
scheduled
inspections
inform
the
Member
States
concerned
of
the
inspections
Die
Kommission
unterrichtet
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
rechtzeitig
vor
geplanten
Inspektionen.
JRC-Acquis v3.0