Übersetzung für "Schedule a time" in Deutsch

I came to tell you that you missed the sensitivity training workshop last week, so you need to schedule a make-up time.
Sie haben letzte Woche den Sensibilitäts-Workshop verpasst, arrangieren Sie einen Ersatztermin.
OpenSubtitles v2018

I'll schedule a time for you to fill in the President.
Ich mache einen Termin für Sie mit dem Präsidenten.
OpenSubtitles v2018

Debra, we can schedule a time--
Debra, wir können einen Termin machen...
OpenSubtitles v2018

Schedule a time when people cannot reach you.
Planen Sie einen Zeitpunkt, an dem Sie für niemanden zu erreichen sind.
ParaCrawl v7.1

Contact us here to schedule a time.
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf hier um einen Termin auszumachen.
ParaCrawl v7.1

Schedule yourself a good time.
Planen Sie sich eine gute Zeit.
CCAligned v1

Schedule a time for your return.
Planen Sie genügend Zeit für Ihre Rückkehr ein.
ParaCrawl v7.1

I wanted to schedule a time for our appraiser to come out to your loft.
Ich wollte hören, wann wir einen Mitarbeiter schicken können, wegen dem Loft.
OpenSubtitles v2018

We’ll be in touch with you shortly to schedule a time to connect.
Wir werden uns in Kürze bei Ihnen melden, um eine geeignete Zeit festzulegen.
CCAligned v1

Induction webinar (we will contact you be email to schedule a time)
Einführungswebinar (wir werden Sie per E-Mail kontaktieren, um einen Termin zu vereinbaren)
CCAligned v1

Use the button below to schedule a time that fits with your schedule.
Verwenden Sie die Schaltfläche unten, um eine Zeit festzulegen, die zu Ihrem Zeitplan passt.
CCAligned v1

Schedule a specific time and day to work on the goal?
Legen Sie einen spezifischen Zeitpunkt und einen Tag, auf dem Ziel zu arbeiten fest?
ParaCrawl v7.1

If you associated the one-time event with a schedule, the Time option is not available.
Wenn Sie das einmalige Ereignis einem Zeitplan zugeordnet haben, ist die Zeitoption nicht verfügbar.
ParaCrawl v7.1

To test out the platform, you’ll need to request a demo and schedule a time to do so.
Um die Plattform zu testen, musst du eine Demo anfordern und einen Termin dafür festlegen.
ParaCrawl v7.1

I ask because I believe it is very important to have a set schedule and a set time frame here.
Denn ich glaube, dass es ganz wichtig ist, auch hier ein fixes Programm und einen fixen Zeitrahmen zu haben.
Europarl v8

And then I'd like you to schedule a time with a nurse for a semen analysis.
Und dann würde ich Sie bitten, einen Termin zu machen bei einer Schwester für eine Samen Analyse.
OpenSubtitles v2018

A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there.
Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.
Tatoeba v2021-03-10

We will happily work around your schedule and find a time that works for you to visit our school.
Wir werden Ihnen gerne rund um Ihre Termine zu arbeiten und finden eine Zeit, die für Sie unsere Schule zu besuchen arbeitet.
CCAligned v1

Once you get in touch, a member of the Siteimprove team will reach out within two business days to schedule a time that works for you to explore the platform.
Sobald Sie mit uns in Kontakt treten, wird sich ein Siteimprove Mitarbeiter innerhalb von zwei Werktagen mit Ihnen in Verbindung setzen, um einen Termin zu vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

In case of a delay the guest must let the owner know in order to schedule a new arrival time.
Im Fall einer Verspätung muss der Gast dem Vermieter Bescheid geben, um eine neue Ankunftszeit auszumachen.
ParaCrawl v7.1

Before you transfer any money though, I require that you fill out this form to give details on the problem and we can schedule a time for the remote service.
Bevor Sie Geld überweisen obwohl, Ich verlange, dass Sie Füllen Sie dieses Formular Details zu dem Problem geben, und wir können eine Zeit für den Remote-Service planen.
ParaCrawl v7.1

You can reach Santiago de Compostela La Coruña train - make sure to the timetable and schedule a time to return to the ship with the car or an organised trip.
Sie können Santiago de Compostela von La Coruna mit der Bahn erreichen - achten Sie dabei auf den Fahrplan und planen Sie genügend Zeit ein um zum Schiff zurückzukehren, mit dem Mietwagen oder mit einem organisierten Ausflug.
ParaCrawl v7.1

After you've shredded the slopes, schedule pickup at a time that's convenient for you.
Nachdem Sie die Pisten präpariert haben, planen Sie die Abholung zu einem für Sie günstigen Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1

He finds it necessary to schedule a time for the testing of some different set-up configurations and checking of some other things because it is hard to do such things on a normal race weekend.
Er hält es für notwendig, einen Zeitpunkt für die Prüfung von einigen verschiedenen Set-up-Konfigurationen und die Kontrolle einiger anderer Dinge, denn es ist schwer zu tun, solche Dinge auf einem normalen Rennwochenende.
ParaCrawl v7.1

The entire proposed schedule 20 covers a time period of one day and thus contains 96 presettings for each of the two power values.
Der gesamte Fahrplanvorschlag 20 deckt einen Zeitraum von einem Tag ab und enthält somit 96 Vorgaben für jeden der beiden Leistungswerte.
EuroPat v2

If yes, the agent will schedule a time for a senior consultant to make a follow up call same day or next day.
Wenn ja, wird der Agent eine Zeit für einen Senior Consultant planen, dass ein Follow-up Anruf am gleichen Tag oder am nächsten Tag zu machen.
CCAligned v1