Übersetzung für "Timing of delivery" in Deutsch

In order to support earlier availability, completeness and increased quality of accountancy data submitted by Member States, the deadlines for data transmission and the procedure in relation to the payment of the standard fee should be reviewed and linked to the timing of delivery and completeness of the FADN data delivered to the Commission.
Im Hinblick auf die frühere Verfügbarkeit, Vollständigkeit und gesteigerte Qualität der von den Mitgliedstaaten übermittelten Buchführungsdaten sollten die Fristen für die Datenübermittlung und das Verfahren für die Zahlung der Pauschalvergütung überprüft und vom Zeitpunkt der Übermittlung und von der Vollständigkeit der an die Kommission übermittelten INLB-Daten abhängig gemacht werden.
DGT v2019

The Commission has also recognised the need to look at timing of delivery of information on these adjustments, how this information can be made more easily accessible, and how to encourage more transparency when it comes to data related to GNI.
Die Kommission hat auch festgehalten, dass es notwendig ist, auf die zeitlich angemessene Verfügbarkeit der Informationen zu Anpassungen, zu achten, sowie darauf, dass der Zugang zu diesen Informationen leicht zu gestalten ist und wie in Bezug auf das Datenmaterial zu Bruttonationaleinkommen mehr Transparenz geschaffen werden soll.
TildeMODEL v2018

This flexibility arises variously from the content of the course and the way in which it is structured, the place of provision, the mode, medium or timing of its delivery, the pace at which the student proceeds, the forms of special support available and the types of assessment offered.
Ernst hafte Bemühungen um Koordination sind vonnöten, wenn man dem Offenen Fernunterricht in den Regionen und den Mitglied staaten eine Struktur und eine ge wisse Position geben, Standard und Qualität aufrechterhalten und eine Komplementarität der Maßnahmen von öffentlichen und privaten Unternehmen in diesem Bereich gewährleisten will.
EUbookshop v2

An even more important advantage of the fast digestibility of free EAAs described above is that your hard-working, hungry muscles can be supplied with maximum amounts of essential amino acids very quickly, allowing for an optimal timing of amino acid delivery.
Ein fast noch wichtigerer Vorteil der beschriebenen schnellen Verdaulichkeit freier EAAs besteht darin, dass Deine hart arbeitenden, hungrigen Muskeln sehr schnell mit maximalen Mengen an essentiellen Aminosäuren versorgt werden können, was ein optimales Timing der Aminosäurezufuhr möglich macht.
ParaCrawl v7.1

We favor direct communication with all of the persons involved in a claim, facilitating fluidity, transparency and the timing of the delivery of information.
Wir sind für die direkte Kommunikation mit allen Akteuren, die von einem Schadensfall betroffen sind und somit wird die Fluidität, Transparenz und die Rechtzeitigkeit der Informationsbereitstellung erleichtert.
CCAligned v1

The provider also has the choice of the timing of invoicing Billsafe, delivery time, delivery, returns, complaints, revocation and declarations, submissions and credits.
Der Anbieter bleibt auch bei Auswahl der Zahlungsart Lieferung auf Rechnung über BillSAFE zuständig für allgemeine Kundenanfragen z.B. zur Ware, Lieferzeit, Versendung, Retouren, Reklamationen, Widerrufserklärungen und -zusendungen oder Gutschriften.
ParaCrawl v7.1

In the case where the transfer involves also the payment of the goods which are imported into this document indicated and the timing of its delivery to Russia.
Wenn die Übertragung auch die Bezahlung der in dieses Dokument eingeführten Waren und den Zeitpunkt ihrer Lieferung nach Russland beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

They scrutinize the subject line, fuss over the content, and carefully monitor the timing of delivery.
Sie prüfen die Betreff-Zeile, Aufregung über den Inhalt, die sorgfältig überwachen und den Zeitpunkt der Lieferung.
ParaCrawl v7.1

Timing of delivery of houses stipulated at the conclusion ofparties to the contract and in case of violations of the law provides for the buyer of apartments eligible for the penalty, the amount of which is calculated in accordance with the established by the Central Bank refinancing rate.
Zeitpunkt der Lieferung von Häusern festgelegt auf den AbschlussVertragsparteien und im Falle von Verstößen gegen das Gesetz für den Käufer von Wohnungen, die für die Strafe stellt, deren Höhe sich in Übereinstimmung mit der etablierten von der Zentralbank Refinanzierungssatz berechnet wird.
ParaCrawl v7.1

We then evaluate our fleet and prepare a phased plan depending on the number of rental units required for your site .We can draw from fleet on a local, national and even international basis, and will include estimated timing on delivery of all equipment.
Im Anschluss daran prüfen wir unsere Maschinenflotte und entwickeln einen mehrstufigen Plan, der auf die an Ihrem Standort benötigten Mieteinheiten abgestimmt ist .Ausgehend von unserem Maschinenpark auf lokaler, nationaler und sogar internationaler Basis teilen wir Ihnen die voraussichtliche Lieferzeit der gesamten Ausrüstung mit.
ParaCrawl v7.1

The timing of delivery, which will never exceed, in any case, those provided by.
Der Zeitpunkt der Lieferung, die nie überschreitet, in jedem Fall, die von der Kunst zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Spain, which plays centre stagein the bluefin tuna export sector, has seen itsexports to Japan increase twentyfold since 1997.This development has been supported by a newcaging technique for bluefin tuna caught in the Mediterranean that allows for the fattening oftuna fish as well as providing more control overthe timing of its delivery on the market.
Spanien, das eine zentrale Rolle im Export von Rotem Thun spielt, konnte seine Ausfuhren dieser Thunfischart nach Japan seit1997 um das Zwanzigfache steigern. Unterstütztwurde diese Entwicklung durch eine neue Technikder Käfighaltung von im Mittelmeer gefangenem Roten Thun, die die Thunfischmast ermöglicht und eine genauere zeitliche Steuerung der Marktreife gewährleistet.
EUbookshop v2

With regard to the timing of delivery, the customer must refer to the average time that the instrument chosen by him. Cupertino Leonardo srl declines any responsibility regarding the quality of service delivery which depends exclusively on the company itself. Cupertino Leonardo srl undertakes to collect any reports or complaints relating to missing or delayed deliveries of products via E-mail to [email protected] and, where appropriate, to act under the terms of law.
Im Hinblick auf den Zeitpunkt der Lieferung, der Kunde muss sich auf den Durchschnitt beziehen mal, dass die von ihm gewählten Instrument. Cupertino Leonardo Srl lehnt jegliche Verantwortung bezüglich der Qualität der Dienstleistungen, die ausschließlich auf das Unternehmen selbst abhängt. Cupertino Leonardo Srl verpflichtet sich, Berichte oder Beschwerden über fehlende oder verspätete Auslieferung der Produkte per E-mail an [email protected] zu sammeln und gegebenenfalls, unter den Bedingungen des Gesetzes zu handeln.
ParaCrawl v7.1

The criteria shall apply to the freshly manufactured product at the time of delivery.
Die Kriterien gelten für das frisch hergestellte Produkt zum Zeitpunkt seiner Auslieferung.
DGT v2019

But promoting breastfeeding at the time of delivery can be effective.
Doch kann die Stillförderung zum Zeitpunkt der Entbindung wirkungsvoll sein.
News-Commentary v14

The repair shall be done expediently, within a reasonable time after delivery of the vehicle.
Die Reparatur ist binnen angemessener Frist nach der Anlieferung des Fahrzeugs zügig vorzunehmen.
DGT v2019

This liability covers both the quality of the product and the agreed time of delivery.
Diese Verantwortung betrifft sowohl die Qualität des Produkts als auch den vereinbarten Liefertermin.
DGT v2019

The time of acquisition is the time of delivery.
Zeitpunkt der Anschaffung ist der Zeitpunkt der Lieferung.
EUbookshop v2

Time lags of delivery have been chosen in a quite conservative way in almost all legal acts.
Die verschiedenen Bereiche der Konjunkturstatistik werden jetzt von vielen Rechtsvorschriften abgedeckt.
EUbookshop v2

For the first time, the deliveries of unleaded fuel are now greater than deliveries of leaded petrol.
Die Lieferungen von unverbleitem Motorenbenzin liegen jetzt erstmalig über denen von verbleitem Motorenbenzin.
EUbookshop v2

Again the integral over time of the particular delivery output of the pump 12 is formed.
Auch hierbei wird das Integral über die jeweilige Förderleistung der Pumpe gebildet.
EuroPat v2

What if I am absent at the time of delivery?
Was geschieht, wenn ich bei der Lieferung nicht anwesend bin?
CCAligned v1

The time of delivery is the moment of delivery.
Die Lieferzeit ist der Zeitpunkt der Lieferung.
ParaCrawl v7.1

In general, a signature is required at the time of delivery.
Im Allgemeinen besteht Unterschriftspflicht bei Übergabe der Sendung.
ParaCrawl v7.1

The time of delivery is about 15 working days after receiving the deposit.
Die Lieferzeit beträgt ca. 15 Arbeitstage nach Erhalt der Anzahlung.
CCAligned v1

The time of delivery is within 20 days after receipt of deposit.
Die Lieferfrist ist innerhalb 20 Tage nach Eingang der Ablagerung.
CCAligned v1

What if I am not at home at the time of delivery?
Was ist, wenn ich zum Lieferzeitpunkt nicht zuhause bin?
CCAligned v1

Stable production capacity with a monthly of 100,000pcs ensures the time of delivery.
Stabile Produktionskapazität mit einer Monatszeitschrift von 100,000pcs stellt die Lieferfrist sicher.
CCAligned v1

At the time of delivery, please make sure that:
Bitte stellen Sie bei der Lieferung sicher, dass:
CCAligned v1