Übersetzung für "Timing generator" in Deutsch
A
timing
generator
conveys
a
pulse
to
a
monostable
multivibrator,
which
produces
a
rectangular
pulse
of
variable
width.
Ein
Taktgenerator
stößt
einen
monostabilen
Multivibrator
an.
EUbookshop v2
The
center
frequency
is
adjusted
by
means
of
the
bias
voltage
for
the
template
timing
generator.
Die
Mittenfrequenz
wird
mittels
der
Vorspannung
für
den
Zeitsteuerungsvorgaben-Generator
eingestellt.
EuroPat v2
Timing
an
internal
generator
whose
timing
frequency
is
defined
with
appropriate
print
parameters,
Drucktaktquelle
interner
Taktgenerator,
dessen
Frequenz
mit
entsprechenden
Druckparametern
festgelegt
wird,
ParaCrawl v7.1
The
timing
template
generator
is
required
for
generating
a
sequence
of
flanks
for
the
flank-to-pulse
converters.
Der
Zeitsteuerungsvorgaben-Generator
ist
erforderlich,
um
eine
Abfolge
von
Flanken
für
die
Flanken-zu-Puls-Konverter
zu
erzeugen.
EuroPat v2
An
undefined
drifting
off
of
the
timing
pulse
generator
in
the
time
interval
of
this
interference
phase
is
thus
suppressed.
As
a
rule,
after
the
end
of
this
interference
phase,
a
new
synchronization
of
the
timing
pulse
generator
TO
is
not
necessary.
Ein
undefiniertes
Abdriften
des
Zeittaktgebers
im
Zeitintervall
dieser
Störphase
wird
also
auf
diese
Weise
unterbunden,
so
dass
in
der
Regel
nach
Beendigung
dieser
Störphase
eine
Neusynchronisation
des
Zeittaktgebers
nicht
erforderlich
ist.
EuroPat v2
The
timing
pulse
generator
TG
for
the
integrated
digital
semiconductor
circuit
ES
itself
is
supplied,
through
an
input
TE,
with
square
(rectangular)
pulses
from
an
external
pulse
generator.
Der
für
die
eigentliche
integrierte
digitale
Halbleiterschaltung
ES
zuständige
Taktgeber
TG
wird
seinerseits
über
einen
Eingang
TE
mit
Rechteckimpulsen
von
einer
externen
Impulsquelle
her
beaufschlagt.
EuroPat v2
Thus,
it
is
the
purpose
of
the
potential
supplied
by
the
converter
U
to
set
the
timing
pulse
generator
TG
in
operation
only
when
the
substrate
bias
voltage
VBB
has
reached
its
specified
value.
Somit
ist
es
Zweck
der
vom
Umwandler
V
gelieferten
Spannung,
erst
dann
den
Taktgeber
TG
in
Betrieb
zu
setzen,
wenn
die
Substratvorspannung
V
BB
ihren
Sollwert
erreicht
hat.
EuroPat v2
The
timer
for
the
impulse
and
pause
times
comprises
preferably
of
a
timing
generator,
a
frequency
divider
and
a
driver
stage
which
are
connected
in
series.
Als
Zeitgeber
für
die
Impuls-
und
Pausenzeiten
sind
vorzugsweise
ein
Taktgenerator,
ein
Frequenzteiler
und
eine
Treiberstufe
hintereinander
geschaltet.
EuroPat v2
The
operating
monitoring
device
6
comprises
the
microprocessor,
the
memory
for
the
address
decoding,
a
time
transmitter
and
a
pulse
or
timing
generator,
an
analog-digital
transformer
for
conversion
of
the
signals
of
the
input
stage
into
digital
processable
information,
an
indicator
control
for
the
control
of
the
indicating
means
(not
illustrated
in
FIG.
2)
as
well
as
a
sign
generator
for
a
dot
matrix
as
an
indicator
display
or
an
indicator
display
which
is
built
with
liquid
crystal
cells.
Die
Betriebs
überwachungseinrichtung
umfaßt
den
Mikroprozessor,
den
Speicher
für
Adresskodierung,
einen
Zeit-
und
Taktgeber,
einen
Analog-Digitalwandler
zur
Umwandlung
der
Signale
der
Eingangsstufe
in
digital
verarbeitbare
Informationen,
eine
Anzeigesteuerung
zur
Steuerung
der
in
Figur
2
nicht
dargestellten
Anzeigemittel
sowie
einen
Zeichengenerator
für
eine
Punktmatrix
als
Anzeigedisplay
oder
ein
mit
Flüssigkeitskristallen
aufgebautes
Anzeigedisplay.
EuroPat v2
The
electronic
control
unit
can
be
made
with
simple
means,
preferably
with
a
timing
pulse
generator
and
two
counting
devices
installed
in
parallel
behind
the
timing
pulse
generator
whereby
the
output
of
one
of
the
counting
devices
is
assigned
to
the
control
input
of
the
electromechanical
transducer
unit
of
the
air
relief
valve,
the
other
counting
device
has
several
outputs
and
each
counted
output
is
assigned
exactly
to
an
output
of
the
other
counting
device
and
this
output
exactly
to
a
phase
winding
of
the
stepping
motor.
Die
elektronische
Steuereinheit
läßt
sich
mit
einfachen
Mitteln,vorzugsweise
durch
einen
Taktpulsgenerator
und
zwei
dem
Taktpulsgenerator
parallel
nachgeschaltete
Zähleinrichtungen
realisieren,
wobei
der
Ausgang
der
einen
Zähleinrichtung
dem
Steuereingang
der
elektro
mechanischen
Wandeleinheit
des
Entlüftungsventiles
zugeordnet
ist,
die
andere
Zähleinrichtung
mehrere
Ausgänge
aufweist,
jeder
gezählte
Impuls
genau
einem
Ausqanq
der
anderen
Zähleinrichtung
und
dieser
Ausgang
genau
einer
Phasenwicklung
des
Schrittmotors
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
This
signal
is
subsequently
fed
for
modulation
to
a
clock
frequency
control
33
where
the
signals
of
a
timing
pulse
generator
34
determine
the
duration
of
the
logical
0
signals
and
the
signals
of
a
timing
pulse
generator
35
determine
the
duration
of
logical
1
signals.
Dieses
Signal
wird
anschließend
zur
Modulation
einer
Taktfrequenzsteuerung
33
zugeführt,
auf
welche
auch
die
Signale
eines
Zeitgebers
34,
der
die
Zeitdauer
der
logischen
0
festlegt
und
die
Signale
eines
Zeitgebers
35,
der
die
Zeitdauer
der
logischen
1
festlegt,
gelangen.
EuroPat v2
The
valve
can
be
changed
over
pneumatically
between
the
two
positions,
this
taking
place
by
means
of
the
valve
switch
28
according
to
the
timing
predetermined
by
the
timing
generator
25.
Zwischen
den
beiden
Stellungen
ist
das
Ventil
pneumatisch
umschaltbar,
was
durch
den
Ventilumschalter
28
entsprechend
dem
vom
Taktgeber
25
vorgegebenen
Takt
erfolgt.
EuroPat v2
This
known
apparatus,
disclosed
in
the
German
Offenlegungsschrift
(laid
open
application)
No.
25
11
564
or
No.
20
23
108,
for
example,
also
has
the
disadvantage
in
that
an
alternating
current
or
a
pulsating
direct
current
is
required,
or
else
a
supplementary
timing
generator
is
required.
Diese
Lösung,
die
beispielsweise
aus
der
DE-OS
25
11
564
oder
der
DE-OS
20
23
108
bekannt
ist,
weist
den
Mangel
auf,
daß
als
Betriebsspannung
eine
Wechselspannung
oder
pulsierende
Gleichspannung
oder
aber
ein
zusätzlicher
Taktgenerator
erforderlich
ist.
EuroPat v2