Übersetzung für "Time slice" in Deutsch
I
think
that
I
have
just
enough
time
to
slice
someone
open.
Ich
denke,
ich
hätte
gerade
noch
genug
Zeit,
um
jemanden
aufzuschlitzen.
OpenSubtitles v2018
The
images
of
a
time
slice
are
thus
coded
in
an
extremely
data-saving
manner.
Die
Bilder
einer
Zeitscheibe
werden
somit
in
einer
extrem
datenreduzierenden
Weise
codiert.
EuroPat v2
At
least
one
time
slice
is
statically
allocated
to
each
station
in
a
TDMA
cycle.
Jeder
Station
ist
in
einem
TDMA-Zyklus
mindestens
eine
eigene
Zeitscheibe
statisch
zugeordnet.
EuroPat v2
Within
its
time
slice,
the
station
is
exclusively
authorized
to
transmit
on
the
common
communication
medium.
Innerhalb
ihrer
Zeitscheibe
hält
die
Station
das
ausschließliche
Senderecht
auf
dem
gemeinsamen
Kommunikationsmedium.
EuroPat v2
Normal
operation
is
continued
in
the
next
time
slice.
In
der
nächsten
Zeitscheibe
wird
der
Normalbetrieb
fortgesetzt.
EuroPat v2
VETO
signals
are
transmitted
shortly
before
the
new
time
slice
is
attained.
Das
Senden
von
VETO-Signalen
wird
kurz
vor
Erreichen
der
neuen
Zeitscheibe
eingestellt.
EuroPat v2
The
sum
of
the
frames
having
a
set
slice
bit
yields
the
number
of
the
time
slice.
Die
Summe
der
Frames
mit
gesetztem
Slice-Bit
ergibt
die
Nummer
der
Zeitscheibe.
EuroPat v2
I'll
take
time
to
slice
you
up
today.
Ich
werde
mir
heute
etwas
Zeit
mit
dem
Aufschlitzen
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
possible
shift
of
the
time-slice
boundaries
or
the
time-slice
starting
times
is
subject
to
several
boundary
conditions,
however.
Die
mögliche
Verschiebung
der
Zeitschlitzgrenzen
bzw.
der
Zeitschlitzstartzeitpunkte
unterliegt
jedoch
einigen
Randbedingungen.
EuroPat v2
After
this
process,
the
output
signal
is
calculated
for
a
next
time
slice.
Nach
diesem
Schritt
wird
das
Ausgabesignal
für
eine
nächste
Zeitscheibe
berechnet.
EuroPat v2
Thus,
any
unnecessary
shortening
of
the
time
slice
is
prevented.
Damit
wird
ein
unnötiges
Verkürzen
der
Zeitscheibe
verhindert.
EuroPat v2
However,
the
potential
shift
in
the
time-slice
boundaries
is
subject
to
several
boundary
conditions.
Die
mögliche
Verschiebung
der
Zeitschlitzgrenzen
unterliegt
jedoch
einigen
Randbedingungen.
EuroPat v2
No
time
slice
of
the
subsequent
transmission
cycle
can
start
prior
to
its
signaled
estimated
starting
time.
Kein
Zeitschlitz
des
nachfolgenden
Übertragungszyklus
kann
vor
seinem
signalisierten
geschätzten
Startzeitpunkt
beginnen.
EuroPat v2
An
obtained
volume
value,
or
a
time
slice
having
a
surface
topology,
can
be
provided.
Ein
ermittelter
Volumenwert
oder
eine
Zeitscheibe
mit
einer
Oberflächentopologie
kann
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
All
stations
have
the
option
of
opposition
if
the
request
is
transmitted
in
the
time
slice
0.
Eine
Widerspruchsmöglichkeit
aller
Stationen
ist
gegeben,
wenn
die
Anforderung
in
der
Zeitscheibe
0
versendet
wird.
EuroPat v2
The
station
sets
all
stations
whose
time
slice
is
not
invalidated
by
VETO
as
included.
Sie
setzt
dabei
alle
Stationen
included,
deren
Zeitscheibe
nicht
durch
VETO
invalidiert
wird.
EuroPat v2
It
is
important
that
no
time
slice
of
the
subsequent
transmission
cycle
starts
before
its
signaled
estimated
starting
time.
Wichtig
ist,
dass
kein
Zeitschlitz
des
nachfolgenden
Übertragungszyklus
vor
seinem
signalisierten
geschätzten
Startzeitpunkt
beginnt.
EuroPat v2