Übersetzung für "Time quota" in Deutsch
Select
the
unit
for
the
time
quota
from
the
list.
Wählen
Sie
aus
der
Liste
eine
Einheit
für
das
Zeitkontingent
aus.
ParaCrawl v7.1
Unit:
Select
the
unit
for
the
time
quota
from
the
list.
Einheit:
Wählen
Sie
aus
der
Liste
eine
Einheit
für
das
Zeitkontingent
aus.
ParaCrawl v7.1
In
this
example
the
time
quota
of
the
player
is
reduced
by
3
days.
Das
verbliebene
Zeitkontingent
verringert
sich
in
diesem
Beispiel
dann
um
3
Tage.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
a
meeting,
a
time
quota
is
assigned
to
each
agenda
point
via
a
knob
on
the
gadget.
Zu
Beginn
eines
Meetings
wird
über
einen
Drehregler
am
Gadget
jedem
Agendapunkt
ein
Zeitkontingent
zugewiesen.
ParaCrawl v7.1
Second,
a
generous
(and,
with
time,
growing)
quota
should
be
set
for
Palestinian
laborers
to
work
in
Israel
–
indeed,
they
must
be
allowed
to
work
in
the
very
agricultural
centers
around
Gaza
which
were
the
most
affected
by
the
rocket
attacks.
Zweitens
sollte
eine
großzügige
(und
im
Laufe
der
Zeit
steigende)
Quote
für
palästinensische
Arbeiter
festgelegt
werden,
die
in
Israel
arbeiten
wollen
–
ihnen
muss
sogar
gestattet
werden,
genau
in
den
landwirtschaftlichen
Zentren
um
Gaza
herum
zu
arbeiten,
die
durch
die
Raketenangriffe
am
stärksten
beeinträchtigt
wurden.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
some
additional
quota
of
1,5
milliontonnes
was
made
available
mostlyfor
purchase,
aimed
at
the
more
efficient
producers.
Zugleich
wurdeeinezusätzliche
Quote
von
etwa
1,5
Millionen
Tonnen,
die
größtenteils
erworben
werden
konnte
undin
erster
Linie
auf
die
rentableren
Erzeuger
abzielte,
eingeräumt.
EUbookshop v2
For
the
equivalent
of
just
20,-
a
month
you
will
also
receive
a
time
quota
for
remote
support
or
online
training
on
topics
of
your
choice
to
the
extent
of
60
minutes
in
total.
Für
umgerechnet
nur
20,-
im
Monat
erhalten
Sie
außerdem
ein
Zeitkontingent
für
Fernwartungen
oder
Online-Schulungen
zu
Themen
Ihrer
Wahl
im
Umfang
von
insgesamt
60
Minuten.
ParaCrawl v7.1
Particularly,
it
can
detect
and
evaluate
their
parameters,
for
instance
concerning
a
current
availability
of
the
cards
and/or
the
belonging
to
a
certain
mobile
radio
network
and/or
a
time
or
money
quota
of
the
cards
and/or
the
priority
of
the
cards
and/or
the
quality
of
the
cards
and/or
a
tariff
model
of
the
cards.
Insbesondere
kann
es
deren
Parameter
beispielsweise
betreffend
eine
aktuelle
Verfügbarkeit
der
Karten
und/oder
die
Zugehörigkeit
zu
einem
bestimmten
Mobilfunknetz
und/oder
ein
Zeit-
oder
Geldkontingent
der
Karten
und/oder
die
Priorität
der
Karten
und/oder
die
Qualität
der
Karten
und/oder
ein
Tarifmodell
der
Karten
erfassen
und
auswerten.
EuroPat v2
Especially
the
everyday
situation
of
the
people
of
Israel
is
oppressive:
Freedom
of
movement
is
severely
restricted,
the
wall
as
a
boundary
limited
as
time
quota,
the
people,
and
especially
young,
which,
on
both
sides
have
good
schools,
are
dissatisfied
with
the
situation.
Besonders
die
Alltagssituation
der
Menschen
in
Israel
sei
bedrückend:
die
Bewegungsfreiheit
ist
stark
eingeschränkt,
die
Mauer
als
Grenze
beschränkt
auch
als
Zeitkontingent
die
Menschen
und
besonders
Jugendliche,
welche
auf
beiden
Seiten
über
gute
Schulen
verfügen,
sind
unzufrieden
mit
der
Situation.
ParaCrawl v7.1