Übersetzung für "Time quota" in Deutsch

Select the unit for the time quota from the list.
Wählen Sie aus der Liste eine Einheit für das Zeitkontingent aus.
ParaCrawl v7.1

Unit: Select the unit for the time quota from the list.
Einheit: Wählen Sie aus der Liste eine Einheit für das Zeitkontingent aus.
ParaCrawl v7.1

In this example the time quota of the player is reduced by 3 days.
Das verbliebene Zeitkontingent verringert sich in diesem Beispiel dann um 3 Tage.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of a meeting, a time quota is assigned to each agenda point via a knob on the gadget.
Zu Beginn eines Meetings wird über einen Drehregler am Gadget jedem Agendapunkt ein Zeitkontingent zugewiesen.
ParaCrawl v7.1

Second, a generous (and, with time, growing) quota should be set for Palestinian laborers to work in Israel – indeed, they must be allowed to work in the very agricultural centers around Gaza which were the most affected by the rocket attacks.
Zweitens sollte eine großzügige (und im Laufe der Zeit steigende) Quote für palästinensische Arbeiter festgelegt werden, die in Israel arbeiten wollen – ihnen muss sogar gestattet werden, genau in den landwirtschaftlichen Zentren um Gaza herum zu arbeiten, die durch die Raketenangriffe am stärksten beeinträchtigt wurden.
News-Commentary v14

At the same time, some additional quota of 1,5 milliontonnes was made available mostlyfor purchase, aimed at the more efficient producers.
Zugleich wurdeeinezusätzliche Quote von etwa 1,5 Millionen Tonnen, die größtenteils erworben werden konnte undin erster Linie auf die rentableren Erzeuger abzielte, eingeräumt.
EUbookshop v2

For the equivalent of just 20,- a month you will also receive a time quota for remote support or online training on topics of your choice to the extent of 60 minutes in total.
Für umgerechnet nur 20,- im Monat erhalten Sie außerdem ein Zeitkontingent für Fernwartungen oder Online-Schulungen zu Themen Ihrer Wahl im Umfang von insgesamt 60 Minuten.
ParaCrawl v7.1

Particularly, it can detect and evaluate their parameters, for instance concerning a current availability of the cards and/or the belonging to a certain mobile radio network and/or a time or money quota of the cards and/or the priority of the cards and/or the quality of the cards and/or a tariff model of the cards.
Insbesondere kann es deren Parameter beispielsweise betreffend eine aktuelle Verfügbarkeit der Karten und/oder die Zugehörigkeit zu einem bestimmten Mobilfunknetz und/oder ein Zeit- oder Geldkontingent der Karten und/oder die Priorität der Karten und/oder die Qualität der Karten und/oder ein Tarifmodell der Karten erfassen und auswerten.
EuroPat v2

Especially the everyday situation of the people of Israel is oppressive: Freedom of movement is severely restricted, the wall as a boundary limited as time quota, the people, and especially young, which, on both sides have good schools, are dissatisfied with the situation.
Besonders die Alltagssituation der Menschen in Israel sei bedrückend: die Bewegungsfreiheit ist stark eingeschränkt, die Mauer als Grenze beschränkt auch als Zeitkontingent die Menschen und besonders Jugendliche, welche auf beiden Seiten über gute Schulen verfügen, sind unzufrieden mit der Situation.
ParaCrawl v7.1