Übersetzung für "Time of execution" in Deutsch
Accordingly,
the
chip
can
be
configured
during
the
time
of
execution.
Der
Baustein
kann
demnach
während
der
Laufzeit
konfiguriert
werden.
EuroPat v2
At
the
time
of
execution
he
was
21
years
old.
Zum
Zeitpunkt
des
Anschlages
war
er
21
Jahre
alt.
WikiMatrix v1
However,
the
time
of
the
execution
of
the
software
routine
no
longer
has
to
satisfy
a
time
restriction.
Der
Zeitpunkt
der
Ausführung
der
Software-Routine
muss
aber
keiner
zeitlichen
Randbedingung
mehr
genügen.
EuroPat v2
Thus
the
protection
logic
can
also
not
be
loaded
into
the
execution
environment
until
the
time
of
execution.
Insofern
kann
auch
die
Schutzlogik
erst
zum
Ausführungszeitpunkt
in
die
Ausführungsumgebung
geladen
werden.
EuroPat v2
A
deposit
of
$150,000
in
cash
at
the
time
of
execution
of
the
ASPA
(paid);
Anzahlung
von
150.000
$
in
bar
bei
der
Umsetzung
des
ASPA
(bezahlt)
ParaCrawl v7.1
Prices
are
subject
to
change
up
to
the
time
of
execution
of
the
order.
Preise
sind
bis
zur
Ausführung
des
Auftrages
freibleibend.
ParaCrawl v7.1
The
real-time
execution
of
TARGET
payments
will
reduce
the
float
and
make
it
possible
to
optimise
cash
management
in
euro
.
Die
Echtzeitverarbeitung
von
TARGETZahlungen
wird
den
Float
verringern
und
die
Optimierung
der
Liquiditätssteuerung
in
Euro
ermöglichen
.
ECB v1
This
concerns
decisions
taken
at
the
pre-trial
stage,
the
trial
itself
and
at
the
time
of
execution
of
the
conviction.
Dies
betrifft
Entscheidungen
im
vorgerichtlichen
Stadium,
im
Strafverfahren
selbst
und
zum
Zeitpunkt
der
Strafvollstreckung.
TildeMODEL v2018
This
requires
the
real-time
execution
of
a
very
large
number
of
extensive
multiplications
and
additions
of
complex
quantities.
Dies
erfordert
die
Echtzeit-Ausführung
einer
sehr
großen
Anzahl
von
aufwendigen
Multiplikationen
und
Additionen
komplexer
Größen.
EuroPat v2
But
at
the
time
of
execution,
the
rope
breaks,
-winning
work
of
Robert
Enrico.
Aber
zu
der
Zeit
der
Ausführung,
die
Seil
reißt,
preisgekrönte
Arbeit
von
Robert
Enrico.
ParaCrawl v7.1
To
begin
with,
one
should
consider
which
muscles
at
the
time
of
execution,
as
it
were,
take
the
brunt.
Zunächst
sollte
man
sich
überlegen,
welche
Muskeln
zum
Zeitpunkt
der
Ausführung
sozusagen
die
Hauptlast
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
SELECT
IT
ensures
the
use
of
perfect
material
at
the
time
of
the
execution
of
repairs
for
the
same
period.
Select
IT
gewährleistet
die
Verwendung
einwandfreien
Materials
bei
der
Durchführung
von
Reparaturen
für
den
gleichen
Zeitraum.
ParaCrawl v7.1
The
photo
must
correspond
to
the
citizen’s
age
at
the
time
of
the
document
execution.
Das
Foto
soll
dem
Alter
des
Bürgers
zum
Zeitpunkt
der
Abwicklung
des
Dokuments
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Such
a
monitoring
logic
embodied
as
software
is
preferably
not
loaded
into
the
execution
environment
until
the
time
of
execution.
Eine
solche
als
Software
ausgebildete
Überwachungslogik
wird
vorzugsweise
erst
zum
Ausführungszeitpunkt
in
die
Ausführungsumgebung
geladen.
EuroPat v2
At
the
time
of
execution
of
the
first
pass,
D
path-dependent
dissimilarity
costs
are
thus
ascertained
for
a
first
path.
Zur
Laufzeit
des
ersten
Durchlaufs
werden
also
für
einen
Erstpfad
D
pfadabhängige
Unähnlichkeitskosten
ermittelt.
EuroPat v2
We
offer
unprecedented
flexibility
in
the
area
of
the
time
of
the
execution
of
an
order,
part
size
and
packaging.
Wir
bieten
beispiellose
Flexibilität
in
der
Zeit
der
Ausführung
einer
Bestellung,
Teilegröße
und
Verpackung.
CCAligned v1
If
at
the
time
of
execution
the
strands
were
knocked
out,
they
can
be
curled
into
curls.
Wenn
zum
Zeitpunkt
der
Ausführung
die
Stränge
ausgeschlagen
wurden,
können
sie
zu
Locken
gerollt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
everyday
problems
and
challenges
at
the
time
of
the
execution
of
clinical
examinations
are
topic
of
this
interactive
Workshops.
Die
alltäglichen
Probleme
und
Herausforderungen
bei
der
Durchführung
klinischer
Prüfungen
sind
Thema
dieses
interaktiven
Workshops.
ParaCrawl v7.1