Übersetzung für "Time of execution" in Deutsch

Accordingly, the chip can be configured during the time of execution.
Der Baustein kann demnach während der Laufzeit konfiguriert werden.
EuroPat v2

At the time of execution he was 21 years old.
Zum Zeitpunkt des Anschlages war er 21 Jahre alt.
WikiMatrix v1

However, the time of the execution of the software routine no longer has to satisfy a time restriction.
Der Zeitpunkt der Ausführung der Software-Routine muss aber keiner zeitlichen Randbedingung mehr genügen.
EuroPat v2

Thus the protection logic can also not be loaded into the execution environment until the time of execution.
Insofern kann auch die Schutzlogik erst zum Ausführungszeitpunkt in die Ausführungsumgebung geladen werden.
EuroPat v2

A deposit of $150,000 in cash at the time of execution of the ASPA (paid);
Anzahlung von 150.000 $ in bar bei der Umsetzung des ASPA (bezahlt)
ParaCrawl v7.1

Prices are subject to change up to the time of execution of the order.
Preise sind bis zur Ausführung des Auftrages freibleibend.
ParaCrawl v7.1

The real-time execution of TARGET payments will reduce the float and make it possible to optimise cash management in euro .
Die Echtzeitverarbeitung von TARGETZahlungen wird den Float verringern und die Optimierung der Liquiditätssteuerung in Euro ermöglichen .
ECB v1

This concerns decisions taken at the pre-trial stage, the trial itself and at the time of execution of the conviction.
Dies betrifft Entscheidungen im vorgerichtlichen Stadium, im Strafverfahren selbst und zum Zeitpunkt der Strafvollstreckung.
TildeMODEL v2018

This requires the real-time execution of a very large number of extensive multiplications and additions of complex quantities.
Dies erfordert die Echtzeit-Ausführung einer sehr großen Anzahl von aufwendigen Multiplikationen und Additionen komplexer Größen.
EuroPat v2

But at the time of execution, the rope breaks, -winning work of Robert Enrico.
Aber zu der Zeit der Ausführung, die Seil reißt, preisgekrönte Arbeit von Robert Enrico.
ParaCrawl v7.1

To begin with, one should consider which muscles at the time of execution, as it were, take the brunt.
Zunächst sollte man sich überlegen, welche Muskeln zum Zeitpunkt der Ausführung sozusagen die Hauptlast übernehmen.
ParaCrawl v7.1

SELECT IT ensures the use of perfect material at the time of the execution of repairs for the same period.
Select IT gewährleistet die Verwendung einwandfreien Materials bei der Durchführung von Reparaturen für den gleichen Zeitraum.
ParaCrawl v7.1

The photo must correspond to the citizen’s age at the time of the document execution.
Das Foto soll dem Alter des Bürgers zum Zeitpunkt der Abwicklung des Dokuments entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Such a monitoring logic embodied as software is preferably not loaded into the execution environment until the time of execution.
Eine solche als Software ausgebildete Überwachungslogik wird vorzugsweise erst zum Ausführungszeitpunkt in die Ausführungsumgebung geladen.
EuroPat v2

At the time of execution of the first pass, D path-dependent dissimilarity costs are thus ascertained for a first path.
Zur Laufzeit des ersten Durchlaufs werden also für einen Erstpfad D pfadabhängige Unähnlichkeitskosten ermittelt.
EuroPat v2

We offer unprecedented flexibility in the area of the time of the execution of an order, part size and packaging.
Wir bieten beispiellose Flexibilität in der Zeit der Ausführung einer Bestellung, Teilegröße und Verpackung.
CCAligned v1

If at the time of execution the strands were knocked out, they can be curled into curls.
Wenn zum Zeitpunkt der Ausführung die Stränge ausgeschlagen wurden, können sie zu Locken gerollt werden.
ParaCrawl v7.1

The everyday problems and challenges at the time of the execution of clinical examinations are topic of this interactive Workshops.
Die alltäglichen Probleme und Herausforderungen bei der Durchführung klinischer Prüfungen sind Thema dieses interaktiven Workshops.
ParaCrawl v7.1