Übersetzung für "Time in succession" in Deutsch
For
the
second
time
in
succession
I
have
not
had
a
chance
to
speak.
Ich
bin
zum
zweiten
Mal
hintereinander
nicht
zu
Wort
gekommen.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
has,
for
the
seventh
time
in
succession,
refused
to
issue
a
statement
of
assurance.
Der
Rechnungshof
hat
zum
siebten
Mal
in
Folge
die
Zuverlässigkeitserklärung
verweigert.
Europarl v8
For
the
third
time
in
succession
the
Final
went
to
a
replay.
Zum
dritten
Mal
in
Folge
ging
das
Finale
in
die
Verlängerung.
WikiMatrix v1
This
has
been
published
2014
for
the
third
time
in
succession.
Er
wurde
2014
bereits
zum
dritten
Mal
in
Folge
publiziert.
ParaCrawl v7.1
The
overall
rate
of
faults
fell
markedly
for
the
second
time
in
succession.
Insgesamt
sank
die
Mängelquote
zum
zweiten
Mal
in
Folge
deutlich.
ParaCrawl v7.1
One-time
reappointments
in
direct
succession
are
possible.
Eine
einmalige
Wiederberufung
in
Folge
ist
möglich.
ParaCrawl v7.1
For
the
seventh
time
in
succession,
Vogel
Business
Media
is
presenting
its
Innovation
Award.
Bereits
zum
siebten
Mal
verleiht
der
Vogel
Business
Verlag
den
Innovation
Award.
ParaCrawl v7.1
The
Brazilian
light
vehicle
market
expanded
in
November
for
the
seventh
time
in
succession.
Im
November
ist
der
brasilianische
Light-Vehicle-Markt
zum
siebten
Mal
in
Folge
gewachsen.
ParaCrawl v7.1
For
the
third
time
in
succession
the
FC
Bayern
failed
in
the
Champions
League
semi-final.
Zum
dritten
Mal
in
Folge
scheiterte
der
FC
Bayern
im
CL-Halbfinale.
ParaCrawl v7.1
The
University
of
Siegen
receives
the
title
TOTAL
E-QUALITY
for
the
fourth
time
in
succession.
Die
Universität
Siegen
erhält
zum
vierten
Mal
in
Folge
das
Prädikat
TOTAL
E-QUALITY.
ParaCrawl v7.1
This
showed
that
the
German
economy
grew
last
year
for
the
eighth
time
in
succession.
Demnach
wuchs
die
deutsche
Wirtschaft
im
vergangenen
Jahr
zum
achten
Mal
in
Folge.
ParaCrawl v7.1
For
the
third
time
in
succession
was
German
Champion
Olivia
Luczak.
Zum
dritten
Mal
in
Folge
wurde
Olivia
Luczak
deutsche
Meisterin.
ParaCrawl v7.1
For
the
third
time
in
succession,
Audi
is
set
on
winning
the
WEC
title.
Zum
dritten
Mal
in
Folge
will
Audi
den
WEC-Titel
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
For
the
second
time
in
succession,
consumers
have
become
more
optimistic
about
overall
economic
prospects.
Die
gesamtwirtschaftlichen
Aussichten
werden
zum
zweiten
Mal
in
Folge
optimistischer
gesehen.
ParaCrawl v7.1
Casa
Monika
was
awarded
for
the
3rd
time
in
succession
with
4
stars
.
Casa
Monika
wurde
zum
3.
Mal
in
Folge
mit
4
Sternen
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
processors'
hopes
for
falling
plastics
prices
have
thus
been
satisfied
for
the
third
time
in
succession.
Die
Hoffnung
der
Verarbeiter
auf
fallende
Kunststoffpreise
hat
sich
somit
dreimal
nacheinander
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
In
Japan,
the
Audi
Sport
Team
Joest
managed
setting
the
fourth
best
time
in
succession.
In
Japan
gelang
dem
Audi
Sport
Team
Joest
die
vierte
Bestzeit
in
Folge.
ParaCrawl v7.1
For
the
tenth
time
in
succession,
the
family
business
has
won
the
accolade
"Top
German
Employer"
in
2018.
Zum
zehnten
Mal
in
Folge
wurde
die
Unternehmensgruppe
2018
als
Top-Arbeitgeber
Deutschland
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
For
the
ninth
time
in
succession
the
AGM
also
passed
a
resolution
to
distribute
a
dividend.
Die
Hauptversammlung
beschloss
außerdem
zum
neunten
Mal
in
Folge
die
Ausschüttung
einer
Dividende.
ParaCrawl v7.1
The
indicator
has
increased
slightly
for
the
second
time
in
succession.
Der
Indikator
legt
zum
zweiten
Mal
in
Folge
moderat
zu.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
fourth
time
in
succession
that
Rutronik
has
received
this
award.
Bereits
zum
vierten
Mal
in
Folge
erhält
Rutronik
diese
Auszeichnung.
ParaCrawl v7.1
Diagnosis:
four
of
eleven
criteria
should
be
fulfilled
at
the
same
time
or
in
succession.
Diagnose:
vier
der
elf
Kriterien
müssen
gleichzeitig
oder
nacheinander
erfüllt
sein.
ParaCrawl v7.1
For
the
tenth
time
in
succession,
the
family
business
has
won
the
accolade
“Top
German
Employer”
in
2018.
Zum
zehnten
Mal
in
Folge
wurde
die
Unternehmensgruppe
2018
als
Top-Arbeitgeber
Deutschland
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1