Übersetzung für "Time has flown" in Deutsch
Really,
the
time
has
just
flown
by.
Die
Zeit
ist
wie
im
Fluge
vergangen.
OpenSubtitles v2018
The
time
has
really
flown
for
me.
Die
Zeit
ist
für
mich
nur
so
verflogen.
ParaCrawl v7.1
Now
I
feel
as
if
the
time
has
just
flown
by.
Jetzt
habe
ich
das
Gefühl,
als
ob
die
Zeit
verflogen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
time
has
just
flown
by
and
suddenly
its
been
almost
5
moths
since
we
were
in
Marmaris.
Die
Zeit
ist
recht
schnell
vorbei
geflogen
und
auf
einmal
ist
es
5
Monate
her
seit
wir
in
Marmaris
waren.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
the
first
time
Knoblach
has
flown
and
he
knows
how
far
he
can
trust
himself
and
the
DLR
Robot
Motion
Simulator.
Knoblach
fliegt
nicht
zum
ersten
Mal
und
weiß,
was
er
sich
und
dem
DLR-Robot
Motion
Simulator
zutrauen
kann.
ParaCrawl v7.1
If
during
winter
time
has
flown
down
windows
freeze
or
become
covered
by
hoarfrost,
they
should
be
processed
the
special
means
preferable
not
only
for
cleaning
of
become
covered
with
hoarfrost
windows,
but
also
for
preventive
maintenance
against
freezing.
Wenn
zur
Winterzeit
ist
der
Fenster
abgeflossen
erfrieren
oder
werden
mit
dem
Raureif
abgedeckt,
sie
ist
nötig
es
von
den
speziellen
Mitteln,
die
nicht
nur
für
das
Reinigen
saindewewschich
die
Fenster
bevorzugt
sind,
sondern
auch
für
die
Prophylaxe
gegen
das
Erfrieren
zu
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
Time
has
just
flown
by,
thanks
to
diverse
tasks
and
varied
cooperation
with
customers
and
production.
Die
vielfältigen
Aufgaben
und
die
abwechslungsreiche
Zusammenarbeit
mit
Kunden
und
der
Produktion
lassen
die
Zeit
wie
im
Flug
vergehen.
ParaCrawl v7.1
Once
again,
time
has
flown
by
and
the
three-year
apprenticeship
of
our
trainees
is
coming
to
an
end.
Wieder
einmal
ist
die
Zeit
wie
im
Flug
vergangen
–
die
dreijährige
Ausbildung
unserer
Azubis
neigt
sich
dem
Ende
entgegen.
ParaCrawl v7.1
Time
has
flown
by
imperceptibly,
the
little
girl
has
grown,
has
blossomed
and
has
turned
to
the
fine
girl.
Die
Zeit
ist
geflogen
ist
unmerklich,
das
kleine
Mädchen
ist
gewachsen,
ist
aufgeblüht
eben
hat
sich
ins
schöne
Mädchen
verwandelt.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
two
and
a
half
hours
you
couldn't
fail
to
hear
how
the
time
has
flown
in
which
Hubert
von
Goisern
has
musically
developed:
that
is
to
say
from
an
alpine
rocker,
who
turns
native
folk
music
upside
down
and
radically
modernises
it
without
robbing
it
of
its
roots
and
authenticity,
to
world
musician.
Doch,
in
den
vergangenen
zweieinhalb
Stunden
war
nicht
zu
überhören,
wie
die
Zeit
vergangen
ist,
in
der
sich
Hubert
von
Goisern
musikalisch
entwickelt
hat:
nämlich
vom
Alpenrocker,
der
die
heimatliche
Volksmusik
umkrempelt
und
radikal
modernisiert,
ohne
ihr
die
Verwurzelung
und
Authentizität
zu
rauben,
bis
hin
zum
Weltmusiker.
ParaCrawl v7.1
Wow,
how
the
time
has
flown
since
then,
I
thought
early
this
year.
Wow,
wie
die
Zeit
vergeht,
dachte
ich
mir
Anfang
des
Jahres,
und
fuhr
neugierig
zum
Klassentreffen.
ParaCrawl v7.1
As
time
has
flown
by,
I
noted
that
I'm
not
as
fertile
as
I
once
was.
Im
Laufe
der
Zeit
wie
im
Flug
vergangen,
bemerkte
ich,
dass
ich
nicht
so
fruchtbar
wie
ich
einmal
war.
ParaCrawl v7.1
Until
now,
this
has
been
absolutely
confirmed:
With
a
busy
schedule
we
went
from
one
event
to
the
next
and
the
time
has
flown
by
and
the
initial
jetlag
was
only
incidental.
Bis
jetzt
hat
sich
dies
absolut
bestätigt:
Mit
einem
vollen
Terminkalender
ging
es
von
einer
Veranstaltung
zur
nächsten
und
somit
ist
die
Zeit
wie
im
Flug
vergangen
und
der
anfängliche
Jetlag
war
nur
noch
Nebensache.
CCAligned v1