Übersetzung für "Time duration" in Deutsch
The
locking
time
periods
have
a
time
duration
of
about
240
ms.
Die
Blockierphasen
haben
eine
Dauer
von
etwa
240
ms.
EuroPat v2
The
time
duration
of
the
insertion
interval
is
arbitrary.
Die
zeitliche
Dauer
des
Einfügungsintervalls
ist
dabei
frei.
EuroPat v2
For
each
measuring
interval,
a
time
duration
of
the
order
of
magnitude
of
10
minutes
is
sufficient.
Für
jedes
Meßintervall
ist
dabei
eine
Zeitdauer
von
größenordnungsmäßig
10
min
ausreichend.
EuroPat v2
Likewise,
the
selection
of
measuring
intervals
of
identical
time
duration
is
not
obligatory.
Auch
die
Wahl
von
Messintervallen
gleicher
Zeitdauer
ist
nicht
zwingend.
EuroPat v2
This
once-defined
time
duration
is
monitored
and
evaluated
by
the
receiver
circuit.
Diese
einmal
festgelegte
Zeitdauer
wird
von
der
Empfängerschaltung
überwacht
und
ausgewertet.
EuroPat v2
The
output
signal
defines
the
time
duration
of
a
working
pulse
and
of
an
interval
in
the
working
gap
13.
Das
Ausgangssignal
definiert
die
zeitliche
Dauer
eines
Arbeitsimpulses
und
einer
Impulspause
im
Arbeitsspalt.
EuroPat v2
A
threshold
value
32
can
be
predetermined
for
this
time
duration
too.
Auch
für
diese
Zeitdauer
kann
ein
Schwellwert
32
vorgegeben
werden.
EuroPat v2
The
duty
cycle
represents
the
time
duration
of
a
pulse
from
the
emitter
165
.
Der
Arbeitszyklus
stellt
die
zeitliche
Dauer
eines
Impulses
vom
Emitter
165
dar.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
the
time
duration
between
two
rising
or
two
falling
edges
will
be
evaluated.
Beispielsweise
wird
die
Zeitdauer
zwischen
zwei
steigenden
oder
zwei
fallenden
Flanken
bewertet.
EuroPat v2
T
is
the
time
duration
of
a
block.
T
ist
die
Zeitdauer
eines
Blocks.
EuroPat v2