Übersetzung für "Duration of time" in Deutsch
Flexibility
is
also
reflected
in
the
duration
of
working
time.
Die
Flexibilität
zeigt
sich
auch
in
der
Länge
der
Arbeitszeit.
EUbookshop v2
The
duration
of
the
prewarming
time
depends
on
the
temperature.
Die
Dauer
der
Vorwärmzeiten
ist
abhängig
von
der
Temperatur.
EuroPat v2
The
duration
of
the
time
delay
is
thereby
established
by
the
spacing
of
the
counter
reset
pulses.
Dabei
wird
die
Dauer
der
Verzögerung
durch
den
Abstand
der
Zähler-Rücksetzimpulse
gegeben.
EuroPat v2
The
duration
of
the
time
period
selected
for
a
coin
is
set
by
the
radial
adjustment
of
the
screw
87.
Durch
die
radiale
Einstellung
der
Schraube
87
wird
das
Maß
der
Zeiteinstellung
vorgegeben.
EuroPat v2
The
duration
of
time
can
for
example
amount
to
0,1
ms
corresponding
to
a
frequency
of
10
kHz.
Die
Zeitdauer
kann
beispielsweise
0,1
ms
entsprechend
einer
Frequenz
von
10
kHz
betragen.
EuroPat v2
This
section
presents
an
analysis
of
the
methodological
aspects
of
the
surveys
by
means
of
which
data
on
the
duration
of
working
time
are
collected.
Erhebungen,
mittels
welcher
Daten
über
die
Dauer
der
Arbeitszeit
ge
sammelt
werden.
EUbookshop v2
The
optimal
duration
of
the
crystallization
time
also
is
dependent
on
the
desired
type
of
product.
Auch
die
optimale
Dauer
der
Kristallisationszeit
ist
vom
angestrebten
Produkttyp
abhängig.
EuroPat v2
The
windows
have
a
duration
in
time
of
20
ms.
Die
Fenster
besitzen
eine
zeitliche
Dauer
von
20
ms.
EuroPat v2
He
here
confounds
the
duration
of
labour-time
with
the
duration
of
its
products.
Mill
verwechselt
hier
die
Dauer
der
Arbeitszeit
mit
der
Dauer
ihrer
Produkte.
ParaCrawl v7.1
Both
pieces
have
virtually
the
same
physical
duration
in
terms
of
time.
Beide
Stücke
haben
nahezu
die
gleiche
physikalische
Zeitdauer.
ParaCrawl v7.1
Here,
individual
gets
quick
small
money
within
shortest
duration
of
time.
Hier
wird
individuell
schnelle
kleines
Geld
innerhalb
kürzester
Dauer
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
color
intensity
thus
no
longer
depends
on
the
duration
of
the
immersion
time.
Die
Farbintensität
ist
somit
nicht
mehr
von
der
Dauer
der
Tauchzeit
abhängig.
ParaCrawl v7.1
The
duration
of
a
heating
time
can
be
detected
in
the
form
of
a
heating
power-time
diagram.
Die
Dauer
einer
Heizzeit
kann
in
Form
eines
Heizleistungszeitdiagramms
festgestellt
werden.
EuroPat v2
The
duration
of
the
time
interval
B
may
be
varied
depending
on
the
desired
degree
of
curing.
Die
Dauer
des
Zeitabschnitts
B
kann
je
nach
gewünschtem
Aushärtegrad
variiert
werden.
EuroPat v2
The
duration
of
this
time
interval
is
also
compared
with
the
time
period
of
operation.
Außerdem
wird
die
Zeitdauer
dieses
Zeitintervalls
mit
einer
Zeitdauer
des
Betriebs
verglichen.
EuroPat v2
The
duration
of
time
is
determined
by
way
of
a
temporal
course
of
the
movement
parameter.
Die
zeitliche
Dauer
wird
hierbei
anhand
eines
zeitlichen
Verlaufs
der
Bewegungsgröße
bestimmt.
EuroPat v2