Übersetzung für "Duration of time" in Deutsch

Flexibility is also reflected in the duration of working time.
Die Flexibilität zeigt sich auch in der Länge der Arbeitszeit.
EUbookshop v2

The duration of the prewarming time depends on the temperature.
Die Dauer der Vorwärmzeiten ist abhängig von der Temperatur.
EuroPat v2

The duration of the time delay is thereby established by the spacing of the counter reset pulses.
Dabei wird die Dauer der Verzögerung durch den Abstand der Zähler-Rücksetzimpulse gegeben.
EuroPat v2

The duration of the time period selected for a coin is set by the radial adjustment of the screw 87.
Durch die radiale Einstellung der Schraube 87 wird das Maß der Zeiteinstellung vorgegeben.
EuroPat v2

The duration of time can for example amount to 0,1 ms corresponding to a frequency of 10 kHz.
Die Zeitdauer kann beispielsweise 0,1 ms entsprechend einer Frequenz von 10 kHz betragen.
EuroPat v2

This section presents an analysis of the methodological aspects of the surveys by means of which data on the duration of working time are collected.
Erhebungen, mittels welcher Daten über die Dauer der Arbeitszeit ge sammelt werden.
EUbookshop v2

The optimal duration of the crystallization time also is dependent on the desired type of product.
Auch die optimale Dauer der Kristallisationszeit ist vom angestrebten Produkttyp abhängig.
EuroPat v2

The windows have a duration in time of 20 ms.
Die Fenster besitzen eine zeitliche Dauer von 20 ms.
EuroPat v2

He here confounds the duration of labour-time with the duration of its products.
Mill verwechselt hier die Dauer der Arbeitszeit mit der Dauer ihrer Produkte.
ParaCrawl v7.1

Both pieces have virtually the same physical duration in terms of time.
Beide Stücke haben nahezu die gleiche physikalische Zeitdauer.
ParaCrawl v7.1

Here, individual gets quick small money within shortest duration of time.
Hier wird individuell schnelle kleines Geld innerhalb kürzester Dauer der Zeit.
ParaCrawl v7.1

The color intensity thus no longer depends on the duration of the immersion time.
Die Farbintensität ist somit nicht mehr von der Dauer der Tauchzeit abhängig.
ParaCrawl v7.1

The duration of a heating time can be detected in the form of a heating power-time diagram.
Die Dauer einer Heizzeit kann in Form eines Heizleistungszeitdiagramms festgestellt werden.
EuroPat v2

The duration of the time interval B may be varied depending on the desired degree of curing.
Die Dauer des Zeitabschnitts B kann je nach gewünschtem Aushärtegrad variiert werden.
EuroPat v2

The duration of this time interval is also compared with the time period of operation.
Außerdem wird die Zeitdauer dieses Zeitintervalls mit einer Zeitdauer des Betriebs verglichen.
EuroPat v2

The duration of time is determined by way of a temporal course of the movement parameter.
Die zeitliche Dauer wird hierbei anhand eines zeitlichen Verlaufs der Bewegungsgröße bestimmt.
EuroPat v2