Übersetzung für "Time drift" in Deutsch
He
could
be
suffering
from
time
drift,
which
is
why
he
doesn't
remember
us.
Vielleicht
hat
er
eine
Zeitverirrung
und
uns
vergessen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
we
ask
but
time
to
drift.
Stimmt,
wir
wollen
nichts
weiter,
als
uns
treiben
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
drift
time
is
different
for
different
ions
and
is
determined
by
their
mobility.
Die
Driftzeit
ist
für
verschiedene
Ionen
unterschiedlich
und
wird
von
deren
Beweglichkeit
bestimmt.
EuroPat v2
The
same
applies
of
course
to
deviations
occurring
on
account
of
time
shifts,
temperature
drift
and
the
like.
Analoges
gilt
natürlich
für
durch
zeitliche
Verschiebungen,
Temperaturdrift
und
Ähnliches
auftretende
Abweichungen.
EuroPat v2
All
sensors
are
subject
to
a
natural
long
time
drift.
Alle
Sensoren
unterliegen
einer
natürlichen
Langzeitdrift.
ParaCrawl v7.1
Synopsis:
It's
time
to
drift
off
to
dreamland.
Synopsis:
Es
ist
Zeit,
ins
Reich
der
Träume
abzutauchen.
ParaCrawl v7.1
So
it
isn't
time
drift.
Also
ist
es
keine
Zeitverirrung.
OpenSubtitles v2018
Each
substance
has
a
characteristic
invariant
drift
time
it
can
be
identified
by.
Jede
Substanz
hat
eine
charakteristische,
unveränderliche
Driftzeit,
anhand
der
sie
identifiziert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
time
of
impact
on
the
detector,
a
characteristic
drift
time
can
be
assigned
to
each
sample.
Je
nach
Zeitpunkt
des
Auftreffens
auf
dem
Detektor
lässt
sich
jeder
Probe
eine
charakteristische
Driftzeit
zuordnen.
EuroPat v2
The
length
of
this
period
should
at
least
equal
the
drift
time
of
the
slowest
ion
in
the
spectrum.
Die
Länge
dieser
Periode
sollte
wenigstens
gleich
der
Driftzeit
des
langsamsten
Ions
in
dem
Spektrum
sein.
EuroPat v2
I
think
we
have
here
nationwide
to
do
with
a
conspiracy
of
people
In
their
kindergartens
already
long
time
drift
terrible
things.
Ich
glaube,
wir
haben
es
hier
landesweit
mit
einer
Verschwörung
von
Leuten
zu
tun,
die
in
ihren
Kindergärten
schon
längere
Zeit
entsetzliche
Dinge
treiben.
OpenSubtitles v2018
If
one
now
alternatingly
carries
out
an
accumulation
with
a
short
circuit
measurement
path
or
with
the
insertion
of
a
known
reference
path
and
an
accumulation
with
a
measurement
path
inserted
in
the
feedback
loop
then
one
can
determine
the
transit
time
from
the
summed
pulses
because
the
base
transit
time
and
the
drift
of
the
feedback
loop
(all
transmitter
and
receiver
components)
are
eliminated.
Führt
man
nun
alternierend
eine
Akkumulation
mit
kurzgeschlossener
Meßstrecke
bzw.
Einschaltung
einer
bekannten
Referenzstrecke
und
eine
Akkumulation
mit
in
die
Rückkopplungsschleife
eingefügter
Meßstrecke
durch,
so
kann
man
aus
den
aufaddierten
Impulsen
die
Laufzeit
ermitteln,
da
die
Basislaufzeit
und
die
Drift
der
Rückkopplungsschleife-(aller
Sender-
und
Empfangskomponenten)
eliminiert
werden.
EuroPat v2
The
drift
time
is
different
for
different
ions,
and
is
determined
by
their
mobility
in
the
gas
atmosphere
of
the
drift
chamber.
Die
Driftzeit
ist
für
verschiedene
Ionen
unterschiedlich
gross
und
wird
von
deren
Beweglichkeit
in
der
Gasatmosphäre
der
Driftkammer
bestimmt.
EuroPat v2