Übersetzung für "Tied product" in Deutsch
Virtually
30%
of
the
economy
of
our
country
is
tied
to
this
product.
Nahezu
30%
der
Wirtschaft
unseres
Landes
sind
an
dieses
Produkt
gebunden.
ParaCrawl v7.1
Even
with
the
tied
product,
There
is
no
one
typical
reddish
light
optical
mouse.
Auch
mit
dem
gekoppelten
Produkt,
Es
gibt
nicht
eine
typischer
rötlicher
Licht
optischer
Maus.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
as
in
the
case
of
non-compete
obligations,
the
tie
must
cover
a
certain
proportion
of
the
market
for
the
tied
product
for
appreciable
foreclosure
effects
to
occur.
Ein
Ausschluss
kann
vorliegen,
wenn
ein
erheblicher
Anteil
der
potenziellen
Lizenznehmer
bereits
an
einen
oder —
im
Falle
kumulativer
Wirkungen —
an
mehrere
Technologieanbieter
gebunden
ist
und
daran
gehindert
wird,
konkurrierende
Technologien
zu
nutzen.
DGT v2019
This
is
for
example
the
case
where
the
tied
product
is
not
intended
to
be
used
with
the
licensed
product,
but
relates
to
an
activity
on
a
separate
product
market.
Dies
ist
beispielsweise
der
Fall,
wenn
das
gekoppelte
Erzeugnis
nicht
gemeinsam
mit
dem
Lizenzprodukt
verwendet
werden
soll,
sondern
mit
einer
Tätigkeit
auf
einem
gesonderten
Produktmarkt
in
Verbindung
steht.
DGT v2019
In
the
context
of
technology
licensing
tying
occurs
when
the
licensor
makes
the
licensing
of
one
technology
(the
tying
product)
conditional
upon
the
licensee
taking
a
licence
for
another
technology
or
purchasing
a
product
from
the
licensor
or
someone
designated
by
him
(the
tied
product).
Kopplungsvereinbarungen
liegen
dann
vor,
wenn
der
Lizenzgeber
dem
Lizenznehmer
bei
der
Vergabe
einer
Technologielizenz
(dem
Kopplungsprodukt)
zur
Bedingung
macht,
auch
die
Lizenz
für
eine
andere
Technologie
oder
ein
Produkt
des
Lizenzgebers
oder
ein
anderes
von
ihm
bezeichnetes
Produkt
(das
gekoppelte
Produkt)
zu
erwerben.
DGT v2019
In
cases
where
the
licensor
has
market
power
on
the
market
for
the
tied
product
rather
than
on
the
market
for
the
tying
product,
the
restraint
is
analysed
as
non-compete
or
quantity
forcing,
reflecting
the
fact
that
any
competition
problem
has
its
origin
on
the
market
for
the
“tied”
product
and
not
on
the
market
for
the
“tying”
product
[66].
Damit
wird
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
jedes
Wettbewerbsproblem
seinen
Ursprung
auf
dem
Markt
für
das
gekoppelte
Produkt
und
nicht
für
das
Kopplungsprodukt
hat
[66].
DGT v2019
Tying
is
also
likely
to
be
pro-competitive
where
the
tied
product
allows
the
licensee
to
exploit
the
licensed
technology
significantly
more
efficiently.
Kopplungsvereinbarungen
können
auch
wettbewerbsfördernd
sein,
wenn
das
gekoppelte
Produkt
es
dem
Lizenznehmer
gestattet,
die
lizenzierte
Technologie
wesentlich
effizienter
zu
nutzen.
DGT v2019
The
tying
may
lead
to
less
competition
for
customers
interested
in
buying
the
tied
product,
but
not
the
tying
product.
Die
Kopplung
kann
zu
weniger
Wettbewerb
um
Abnehmer
führen,
die
das
gekoppelte
Produkt,
nicht
jedoch
das
Kopplungsprodukt
kaufen
wollen.
TildeMODEL v2018
Tying
refers
to
situations
where
customers
that
purchase
one
product
(the
tying
product)
are
required
also
to
purchase
another
distinct
product
(the
tied
product)
from
the
same
supplier
or
someone
designated
by
the
latter.
Die
Kopplungsbindung
bezieht
sich
auf
Situationen,
in
denen
Kunden,
die
ein
Produkt
(Kopplungsprodukt)
kaufen,
auch
ein
ausgewähltes
anderes
Produkt
(gekoppeltes
Produkt)
kaufen
müssen,
das
entweder
von
dem
Anbieter
selbst
oder
aber
von
einem
von
ihm
benannten
Unternehmen
angeboten
wird.
TildeMODEL v2018
Tying
is
exempted
under
the
Block
Exemption
Regulation
when
the
market
share
of
the
supplier,
on
both
the
market
of
the
tied
product
and
the
market
of
the
tying
product,
and
the
market
share
of
the
buyer,
on
the
relevant
upstream
markets,
do
not
exceed
30
%.
Die
Kopplungsbindung
ist
nach
der
GVO
vom
Kartellverbot
freigestellt,
wenn
der
Anbieter
weder
für
das
gekoppelte
Produkt
noch
für
das
Kopplungsprodukt
einen
Marktanteil
von
mehr
als
30
%
hält
und
wenn
der
Marktanteil
des
Abnehmers
auf
dem
entsprechenden
vorgelagerten
Markt
nicht
mehr
als
30
%
beträgt.
TildeMODEL v2018