Übersetzung für "Tied product" in Deutsch

Virtually 30% of the economy of our country is tied to this product.
Nahezu 30% der Wirtschaft unseres Landes sind an dieses Produkt gebunden.
ParaCrawl v7.1

Even with the tied product, There is no one typical reddish light optical mouse.
Auch mit dem gekoppelten Produkt, Es gibt nicht eine typischer rötlicher Licht optischer Maus.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, as in the case of non-compete obligations, the tie must cover a certain proportion of the market for the tied product for appreciable foreclosure effects to occur.
Ein Ausschluss kann vorliegen, wenn ein erheblicher Anteil der potenziellen Lizenznehmer bereits an einen oder — im Falle kumulativer Wirkungen — an mehrere Technologieanbieter gebunden ist und daran gehindert wird, konkurrierende Technologien zu nutzen.
DGT v2019

This is for example the case where the tied product is not intended to be used with the licensed product, but relates to an activity on a separate product market.
Dies ist beispielsweise der Fall, wenn das gekoppelte Erzeugnis nicht gemeinsam mit dem Lizenzprodukt verwendet werden soll, sondern mit einer Tätigkeit auf einem gesonderten Produktmarkt in Verbindung steht.
DGT v2019

In the context of technology licensing tying occurs when the licensor makes the licensing of one technology (the tying product) conditional upon the licensee taking a licence for another technology or purchasing a product from the licensor or someone designated by him (the tied product).
Kopplungsvereinbarungen liegen dann vor, wenn der Lizenzgeber dem Lizenznehmer bei der Vergabe einer Technologielizenz (dem Kopplungsprodukt) zur Bedingung macht, auch die Lizenz für eine andere Technologie oder ein Produkt des Lizenzgebers oder ein anderes von ihm bezeichnetes Produkt (das gekoppelte Produkt) zu erwerben.
DGT v2019

In cases where the licensor has market power on the market for the tied product rather than on the market for the tying product, the restraint is analysed as non-compete or quantity forcing, reflecting the fact that any competition problem has its origin on the market for the “tied” product and not on the market for the “tying” product [66].
Damit wird zum Ausdruck gebracht, dass jedes Wettbewerbsproblem seinen Ursprung auf dem Markt für das gekoppelte Produkt und nicht für das Kopplungsprodukt hat [66].
DGT v2019

Tying is also likely to be pro-competitive where the tied product allows the licensee to exploit the licensed technology significantly more efficiently.
Kopplungsvereinbarungen können auch wettbewerbsfördernd sein, wenn das gekoppelte Produkt es dem Lizenznehmer gestattet, die lizenzierte Technologie wesentlich effizienter zu nutzen.
DGT v2019

The tying may lead to less competition for customers interested in buying the tied product, but not the tying product.
Die Kopplung kann zu weniger Wettbewerb um Abnehmer führen, die das gekoppelte Produkt, nicht jedoch das Kopplungsprodukt kaufen wollen.
TildeMODEL v2018

Tying refers to situations where customers that purchase one product (the tying product) are required also to purchase another distinct product (the tied product) from the same supplier or someone designated by the latter.
Die Kopplungsbindung bezieht sich auf Situationen, in denen Kunden, die ein Produkt (Kopplungsprodukt) kaufen, auch ein ausgewähltes anderes Produkt (gekoppeltes Produkt) kaufen müssen, das entweder von dem Anbieter selbst oder aber von einem von ihm benannten Unternehmen angeboten wird.
TildeMODEL v2018

Tying is exempted under the Block Exemption Regulation when the market share of the supplier, on both the market of the tied product and the market of the tying product, and the market share of the buyer, on the relevant upstream markets, do not exceed 30 %.
Die Kopplungsbindung ist nach der GVO vom Kartellverbot freigestellt, wenn der Anbieter weder für das gekoppelte Produkt noch für das Kopplungsprodukt einen Marktanteil von mehr als 30 % hält und wenn der Marktanteil des Abnehmers auf dem entsprechenden vorgelagerten Markt nicht mehr als 30 % beträgt.
TildeMODEL v2018