Übersetzung für "Tie neck" in Deutsch

They call this a Colombian neck tie.
Sie nennen das eine kolumbianische Krawatte.
OpenSubtitles v2018

I mean, they tie at the neck and at the waist, and they have a lot of flair.
Sie werden am Nacken und der Taille gebunden, sie haben Flair.
OpenSubtitles v2018

To tie at neck and back.
Im Nacken und im Rücken zu binden.
ParaCrawl v7.1

A ribbon to tie round a neck.
Das Band um den Hals umzuwickeln.
ParaCrawl v7.1

He is black, with a white tie around his neck.
Er ist schwarz, mit weißer Krawatte um den Hals.
ParaCrawl v7.1

Ted, I just might rip that tie off your neck and jam it down your oesophagus.
Ted, ich reiße Ihnen gleich die Krawatte vom Hals und stopfe Ihnen damit das Maul.
OpenSubtitles v2018

Lastly he can complete his new outfit by choosing a matching bow tie or neck tie.
Schließlich kann er sein Outfit durch die Auswahl einer passenden Fliege oder Krawatte abrunden.
ParaCrawl v7.1

For an optimal fit, it has fine straps that tie at the neck.
Für einen optimalen Sitz hat es dünne Bänder, die im Nacken gebunden werden.
ParaCrawl v7.1

You just tie the halter neck straps in a bow behind your neck once you are happy with the fit.
Sie binden einfach die Neckholder-Träger hinter dem Nacken, sobald Sie mit der Passform zufrieden sind.
ParaCrawl v7.1

Her colorful paws and white tie under her neck make her only even more charming.
Ihre bunten Pfötchen und die weisse Krawatte unter dem Hals machen sie ganz besonder charmant.
ParaCrawl v7.1

For optimum fit, this body is equipped with straps that tie at the neck.
Für eine optimale Passform ist dieser Body mit Bändchen versehen, die im Nacken gebunden werden.
ParaCrawl v7.1

I place the tie around her neck, and slowly tie it into a Windsor knot.
Ich lege ihr die Krawatte um den Hals und binde langsam einen Windsor Knoten.
ParaCrawl v7.1

White is only permitted on the chest, a thin tie at the neck and the front and rear (...) ".
Weiss ist nur auf der Brust zulässig, als dünne Krawatte unter dem Hals und an den Vorder- und Hinterpfoten (…)“".
Wikipedia v1.0

Barry is the brick that I will tie around your neck before I throw you into that beautiful blue ocean over there.
Barry ist der Stein, den ich Ihnen an den Hals binden werde, bevor ich Sie in diesen wunderschönen blauen Ozean dort drüben werfen werde.
OpenSubtitles v2018

Dress up with a ribbon on the waist and use the matching tie for the neck or hair.
Dress up mit einem Band an der Taille und verwenden Sie die passende Krawatte für den Hals oder das Haar.
ParaCrawl v7.1

Someone comes in the room telling you that she had seen the broach that you had lost on another woman's neck (or was it your pet tie on another's neck?
Jemand kommt ins Zimmer und erzählt ihnen, sie hätte den Anhänger, den sie verloren haben, um den Hals einer anderen Frau gesehen (oder war es ihre Lieblingskrawatte am Hals eines anderen Mannes?
ParaCrawl v7.1

The bikini is made in Brazil, and it features a halter top with an adjustable neck tie and colorful, woven detail along the bust.
Der Zweiteiler wird in Brasilien hergestellt und bietet ein Träger-Oberteil, das individuell im Nacken gebunden werden kann und mit farbenfrohen gewobenen Details an der Brust geschmückt ist.
ParaCrawl v7.1

Description: Ania Kinski blindfolds Pablo Ferrari with his own neck tie while he agrees to anything she does to him.
Beschreibung: Ania Kinski verbindet Pablo Ferrari mit seiner eigenen Krawatte die Augen und er lässt sie einfach gewähren.
ParaCrawl v7.1

Inconspicuous tapes that tie around the neck also help to spread the weight of the carnival wings, so that the wings fall naturally.
Unauffällige Bänder, die sich um den Hals binden lassen, helfen ebenfalls dabei, das Gewicht der Karnevals-Flügel geschickt zu verteilen, sodass die Flügel natürlich fallen.
ParaCrawl v7.1

The guests decide which accessory the Reader will wear during the session: a neck tie or a bow tie.
Die Gäste entscheiden sich ob der Vorleser während des Vorlesens eine Krawatte oder eine Fliege mit Grasmuster tragen soll.
ParaCrawl v7.1