Übersetzung für "Tie neck" in Deutsch
They
call
this
a
Colombian
neck
tie.
Sie
nennen
das
eine
kolumbianische
Krawatte.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
they
tie
at
the
neck
and
at
the
waist,
and
they
have
a
lot
of
flair.
Sie
werden
am
Nacken
und
der
Taille
gebunden,
sie
haben
Flair.
OpenSubtitles v2018
To
tie
at
neck
and
back.
Im
Nacken
und
im
Rücken
zu
binden.
ParaCrawl v7.1
A
ribbon
to
tie
round
a
neck.
Das
Band
um
den
Hals
umzuwickeln.
ParaCrawl v7.1
He
is
black,
with
a
white
tie
around
his
neck.
Er
ist
schwarz,
mit
weißer
Krawatte
um
den
Hals.
ParaCrawl v7.1
Ted,
I
just
might
rip
that
tie
off
your
neck
and
jam
it
down
your
oesophagus.
Ted,
ich
reiße
Ihnen
gleich
die
Krawatte
vom
Hals
und
stopfe
Ihnen
damit
das
Maul.
OpenSubtitles v2018
Lastly
he
can
complete
his
new
outfit
by
choosing
a
matching
bow
tie
or
neck
tie.
Schließlich
kann
er
sein
Outfit
durch
die
Auswahl
einer
passenden
Fliege
oder
Krawatte
abrunden.
ParaCrawl v7.1
For
an
optimal
fit,
it
has
fine
straps
that
tie
at
the
neck.
Für
einen
optimalen
Sitz
hat
es
dünne
Bänder,
die
im
Nacken
gebunden
werden.
ParaCrawl v7.1
You
just
tie
the
halter
neck
straps
in
a
bow
behind
your
neck
once
you
are
happy
with
the
fit.
Sie
binden
einfach
die
Neckholder-Träger
hinter
dem
Nacken,
sobald
Sie
mit
der
Passform
zufrieden
sind.
ParaCrawl v7.1
Her
colorful
paws
and
white
tie
under
her
neck
make
her
only
even
more
charming.
Ihre
bunten
Pfötchen
und
die
weisse
Krawatte
unter
dem
Hals
machen
sie
ganz
besonder
charmant.
ParaCrawl v7.1
For
optimum
fit,
this
body
is
equipped
with
straps
that
tie
at
the
neck.
Für
eine
optimale
Passform
ist
dieser
Body
mit
Bändchen
versehen,
die
im
Nacken
gebunden
werden.
ParaCrawl v7.1
I
place
the
tie
around
her
neck,
and
slowly
tie
it
into
a
Windsor
knot.
Ich
lege
ihr
die
Krawatte
um
den
Hals
und
binde
langsam
einen
Windsor
Knoten.
ParaCrawl v7.1
White
is
only
permitted
on
the
chest,
a
thin
tie
at
the
neck
and
the
front
and
rear
(...)
".
Weiss
ist
nur
auf
der
Brust
zulässig,
als
dünne
Krawatte
unter
dem
Hals
und
an
den
Vorder-
und
Hinterpfoten
(…)“".
Wikipedia v1.0
Barry
is
the
brick
that
I
will
tie
around
your
neck
before
I
throw
you
into
that
beautiful
blue
ocean
over
there.
Barry
ist
der
Stein,
den
ich
Ihnen
an
den
Hals
binden
werde,
bevor
ich
Sie
in
diesen
wunderschönen
blauen
Ozean
dort
drüben
werfen
werde.
OpenSubtitles v2018
Dress
up
with
a
ribbon
on
the
waist
and
use
the
matching
tie
for
the
neck
or
hair.
Dress
up
mit
einem
Band
an
der
Taille
und
verwenden
Sie
die
passende
Krawatte
für
den
Hals
oder
das
Haar.
ParaCrawl v7.1
Someone
comes
in
the
room
telling
you
that
she
had
seen
the
broach
that
you
had
lost
on
another
woman's
neck
(or
was
it
your
pet
tie
on
another's
neck?
Jemand
kommt
ins
Zimmer
und
erzählt
ihnen,
sie
hätte
den
Anhänger,
den
sie
verloren
haben,
um
den
Hals
einer
anderen
Frau
gesehen
(oder
war
es
ihre
Lieblingskrawatte
am
Hals
eines
anderen
Mannes?
ParaCrawl v7.1
The
bikini
is
made
in
Brazil,
and
it
features
a
halter
top
with
an
adjustable
neck
tie
and
colorful,
woven
detail
along
the
bust.
Der
Zweiteiler
wird
in
Brasilien
hergestellt
und
bietet
ein
Träger-Oberteil,
das
individuell
im
Nacken
gebunden
werden
kann
und
mit
farbenfrohen
gewobenen
Details
an
der
Brust
geschmückt
ist.
ParaCrawl v7.1
Description:
Ania
Kinski
blindfolds
Pablo
Ferrari
with
his
own
neck
tie
while
he
agrees
to
anything
she
does
to
him.
Beschreibung:
Ania
Kinski
verbindet
Pablo
Ferrari
mit
seiner
eigenen
Krawatte
die
Augen
und
er
lässt
sie
einfach
gewähren.
ParaCrawl v7.1
Inconspicuous
tapes
that
tie
around
the
neck
also
help
to
spread
the
weight
of
the
carnival
wings,
so
that
the
wings
fall
naturally.
Unauffällige
Bänder,
die
sich
um
den
Hals
binden
lassen,
helfen
ebenfalls
dabei,
das
Gewicht
der
Karnevals-Flügel
geschickt
zu
verteilen,
sodass
die
Flügel
natürlich
fallen.
ParaCrawl v7.1
The
guests
decide
which
accessory
the
Reader
will
wear
during
the
session:
a
neck
tie
or
a
bow
tie.
Die
Gäste
entscheiden
sich
ob
der
Vorleser
während
des
Vorlesens
eine
Krawatte
oder
eine
Fliege
mit
Grasmuster
tragen
soll.
ParaCrawl v7.1