Übersetzung für "Throttle lock" in Deutsch

A throttle lever lock 25 is also arranged on the handle 14 .
Des Weiteren ist eine Gashebelsperre 25 am Handgriff 14 angeordnet.
EuroPat v2

The throttle lever 5 can only be actuated when the throttle lever lock 7 is pressed down.
Der Gashebel 5 kann nur dann betätigt werden, wenn die Gashebelsperre 7 niedergedrückt ist.
EuroPat v2

A throttle lever 63 and a throttle lever lock 64 are mounted pivotably on the rear handle 62 .
Am hinteren Handgriff 62 sind ein Gashebel 63 sowie eine Gashebelsperre 64 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

A throttle lever 6 and a throttle lever lock 7 are mounted pivotably on the rear handle 3 .
Am hinteren Handgriff 3 sind ein Gashebel 6 und eine Gashebelsperre 7 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

On the top handle 6 a throttle trigger 10 and a throttle lock 11 are pivotably supported.
Am oberen Handgriff 6 sind ein Gashebel 10 und eine Gashebelsperre 11 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

At the top handle 6 a throttle trigger 10 as well as a throttle lock 11 are pivotably supported.
Am oberen Handgriff 6 sind ein Gashebel 10 sowie eine Gashebelsperre 11 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

A throttle lever 8 and a throttle lever lock 9 are pivotably mounted on the rear handle 3 .
Am hinteren Handgriff 3 sind ein Gashebel 8 sowie eine Gashebelsperre 9 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

On one of the handles 6 the throttle trigger 7 as well as the throttle trigger lock 8 are supported.
An einem der Handgriffe 6 sind ein Gashebel 7 sowie eine Gashebelsperre 8 gelagert.
EuroPat v2

In order to be able to pivot the throttle trigger 8, the throttle trigger lock 7 was first pressed.
Um den Gashebel 8 verschwenken zu können, wurde zunächst die Gashebelsperre 7 gedrückt.
EuroPat v2

In the embodiment, a throttle lever 5 and a throttle lever lock 6 are mounted on the rear handle 3 .
Im Ausführungsbeispiel sind am hinteren Handgriff 3 ein Gashebel 5 sowie eine Gashebelsperre 6 gelagert.
EuroPat v2

At the rear handle 3, a throttle trigger 10 and a throttle trigger lock 11 are pivotably supported.
Am hinteren Handgriff 3 sind ein Gashebel 10 und eine Gashebelsperre 11 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

On the rear handle 3 a throttle lever 4 for operation of a drive motor arranged in the housing 2 as well as a throttle lock 5 are pivotably supported.
Am hinteren Handgriff 3 sind ein Gashebel 4 zur Bedienung eines im Gehäuse 2 angeordneten Antriebsmotors sowie eine Gashebelsperre 5 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

For operating the drive motor 7, on the rear handle 3 a throttle trigger 9 and a throttle trigger lock 10 are pivotably supported.
Zur Bedienung des Antriebsmotors 7 sind am hinteren Handgriff 3 ein Gashebel 9 und eine Gashebelsperre 10 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

The arrangement of pump bellows 8, stop switch 9 and rear handle 5 with the hand throttle 6 and the hand throttle lock 7 in the immediate spatial vicinity of one another makes simple and ergonomic operation possible.
Die Anordnung von Pumpenbalg 8, Stoppschalter 9 und hinterem Handgriff 5 mit dem Gashebel 6 und der Gashebelsperre 7 in unmittelbarer räumlicher Nähe zueinander ermöglicht eine einfache und ergonomische Bedienung.
EuroPat v2

A rear handle 5 is formed on the handle housing 2, on which rear handle 5 a hand throttle 6 and a hand throttle lock 7 are pivotably mounted.
Am Griffgehäuse 2 ist ein hinterer Handgriff 5 ausgebildet, an dem ein Gashebel 6 und eine Gashebelsperre 7 schwenkbar gelagert sind.
EuroPat v2

In addition, a throttle lever lock 13, which prevents an unintentional actuation of the throttle lever 12, is mounted pivotably on the rear handle 3 .
Am hinteren Handgriff 3 ist außerdem eine Gashebelsperre 13 schwenkbar gelagert, die ein unbeabsichtigtes Betätigen des Gashebels 12 verhindert.
EuroPat v2

In order to operate the drive motor 15, a throttle lever 6 and a throttle lever lock 7 are mounted pivotably on the back handle 3 .
Zur Bedienung des Antriebsmotors 15 sind am hinteren Handgriff 3 ein Gashebel 6 sowie eine Gashebelsperre 7 schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

If, however, the throttle trigger lock is pressed, then the starting position can be engaged without the throttle trigger being actuated.
Wird die Gashebelsperre jedoch gedrückt, so kann die Startstellung eingelegt werden, ohne dass der Gashebel betätigt wird.
EuroPat v2

The throttle trigger lock 7 has a blocking edge 17 which, in the non-actuated position of the throttle trigger lock 7, prevents an actuation of the throttle trigger 8 .
Die Gashebelsperre 7 besitzt einen Sperrabsatz 17, der in unbetätigter Stellung der Gashebelsperre 7 ein Betätigen des Gashebels 8 verhindert.
EuroPat v2

The throttle trigger 8 is pivotably mounted about a pivot axis 14 which is at a distance (a) to the pivot axis 13 of the throttle trigger lock 7 .
Der Gashebel 8 ist um eine Schwenkachse 14 schwenkbar gelagert, die zur Schwenkachse 13 der Gashebelsperre 7 einen Abstand a besitzt.
EuroPat v2

The operating-mode selector 9 is pivotably mounted about a pivot axis 15, which is at a distance (b) to the pivot axis 14 of the throttle trigger 8 and a distance (c) to the pivot axis 13 of the throttle trigger lock 7 .
Der Betriebsartensteller 9 ist um eine Schwenkachse 15 schwenkbar gelagert, die zur Schwenkachse 14 des Gashebels 8 einen Abstand b und zur Schwenkachse 13 der Gashebelsperre 7 einen Abstand c besitzt.
EuroPat v2

Adjacent to the first end 12, a grip 6 is secured on the guide tube 5 on which a throttle trigger 7 as well as a throttle lock 8 are supported.
Benachbart zum ersten Ende 12 ist ein Handgriff 6 am Führungsrohr 5 festgelegt, an dem ein Gashebel 7 sowie eine Gashebelsperre 8 gelagert sind.
EuroPat v2

The rotational speed of the combustion engine 3 is controlled by a user by way of a throttle lever 6 which has an associated throttle lever lock 7 .
Der Verbrennungsmotor 3 wird in seiner Drehzahl von einem Benutzer durch einen Gashebel 6 gesteuert, dem eine Gashebelsperre 7 zugeordnet ist.
EuroPat v2

For the purpose of increasing the rotational speed of the combustion engine 3, the throttle lever 6 can advantageously then first be pressed down in arrow direction 8 towards full throttle when the throttle lever lock 7 is actuated.
Der Gashebel 6 kann vorteilhaft zur Erhöhung der Drehzahl des Verbrennungsmotors 3 erst dann in Pfeilrichtung 8 in Richtung Vollgas niedergedrückt werden, wenn die Gashebelsperre 7 betätigt ist.
EuroPat v2