Übersetzung für "Throttle angle" in Deutsch

The throttle flap angle ALPHA must be greater than the above-mentioned emergency-running angle ALPHA-- EMERGENCY.
Der Drosselklappenwinkel ALPHA muß größer sein als der oben genannte Notlaufwinkel ALPHA_NOT.
EuroPat v2

The throttle flap angle ALPHA is simultaneously measured.
Gleichzeitig wird der Drosselklappenwinkel ALPHA gemessen.
EuroPat v2

During this test movement, the throttle flap angle is monitored.
Während dieser Prüfbewegung wird der Drosselklappenwinkel überwacht.
EuroPat v2

Other possible parameters include the throttle angle or the manifold pressure.
Weitere Parameter können der Drosselklappenwinkel oder der Saugrohrdruck sein.
EuroPat v2

To be independent of magnitude, correction can be made under certain circumstances over the throttle-valve angle.
Um höhenunabhängig zu sein, kann über den Drosselklappenwinkel unter Umständen korrigert werden.
EuroPat v2

The first mixture throttle 10 is controlled with the first mixture throttle angle DKW 1 .
Mit dem ersten Gemisch-Drosselklappenwinkel DKW1 wird die erste Gemischdrosselklappe 10 angesteuert.
EuroPat v2

This then sets the throttle-valve angle of the throttle valve 15 according to the input.
Dieses stellt dann den Drosselklappenwinkel der Drosselklappe 15 entsprechend der Vorgabe ein.
EuroPat v2

In the second phase, the servomotor is not activated, the throttle flap angle thus remaining unchanged.
In der zweiten Phase erfolgt keine Ansteuerung des Stellmotors, so daß der Drosselklappenwinkel unverändert bleibt.
EuroPat v2

This explains that the relationship between the accelerator pedal position and the throttle flap angle is dependent on rotational speed.
Dies macht ersichtlich, daß der Zusammenhang zwischen der Fahrpedalstellung und dem Drosselklappenwinkel drehzahlabhängig ist.
EuroPat v2

The throttle valve 2 is shown in its closed position, i.e., given a throttle valve angle a equal to zero degrees.
Die Drosselklappe 2 ist in ihrer Schließstellung gezeigt, d.h. bei einem Drosselklappenwinkel a gleich Null.
EuroPat v2

The rotation speed and the throttle angle of the internal combustion engine powering the vehicle are also measured.
Zum anderen werden die Drehzahl und der Drosselklappenwinkel des das Kraftfahrzeug antreibenden Verbrennungsmotors erfaßt.
EuroPat v2

For this purpose, the current throttle-valve angle a is fed via the line 20 as input information into the map 12.
Hierzu wird als Eingangsinformation in das Kennfeld über die Leitung 20 der aktuelle Drosselklappenwinkel a zugeführt.
EuroPat v2

Stated more accurately: the required engine speed value must be slightly above the idling speed at small throttle butterfly angle.
Genauer gesagt: Der Motordrehzahl-Sollwert muss bei kleinem Drosselklappenwinkel geringfügig über der Leerlaufdrehzahl liegen.
EuroPat v2

Full load can be recognized, for example, by quantities, such as the driving speed, the rotational engine speed or the throttle valve angle.
Vollast kann beispielsweise durch Größen wie die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Motordrehzahl oder den Drosselklappenwinkel erkannt werden.
EuroPat v2

Therefore, all existing input variables are provided for calculating the setpoint value of the throttle valve angle.
Somit sind alle vorhandenen Eingangsgrößen für die Berechnung des Sollwertes für den Drosselklappenwinkel vorhanden.
EuroPat v2

The load signal determination from throttle flap angle and the rpm is known and is a further example of load determination.
Als weiteres Beispiel einer Lasterfassung ist die Lastsignalbildung aus Drosselklappenwinkel und der Drehzahl bekannt.
EuroPat v2

The setpoint value for the throttle-valve angle aSoll is finally made available to the engine power control unit 14.
Der Sollwert für den Drosselklappenwinkel u Soll wird schließlich dem Motorleistungssteuergerät 14 zur Verfügung gestellt.
EuroPat v2

Thus, the throttle angle could be changed, for example, in order to change the engine speed or the engine torque.
So könnte beispielsweise der Drosselklappenwinkel verändert werden, um die Motordrehzahl oder das Motordrehmoment zu verändern.
EuroPat v2

Throttle angle is used by the ECM to determine fuelling requirements for all throttle positions.
Der Drosselklappenwinkel wird vom Motorsteuergerät verwendet, um die Kraftstoffanforderungen für alle Drosselklappenpositionen zu ermitteln.
ParaCrawl v7.1

According to the invention, the supporting characteristics fields are employed in which the values for the intake pressure are deposited for a respectively defined ambient pressure and defined ambient temperature dependent on the throttle valve angle and the RPM.
Die erfindungsgemäße Lösung verwendet deshalb Stützkennfelder, in denen abhängig vom Drosselklappenwinkel und der Drehzahl für jeweils einen bestimmten Umgebungsdruck und eine bestimmte Umgebungstemperatur die Werte für den Ansaugdruck abgelegt sind.
EuroPat v2

In order to detect this fault, the throttle flap angle ALPHA is monitored as to whether it reaches an angular range which characterizes full-load operation.
Um diesen Fehler ermitteln zu können, wird der Drosselklappenwinkel ALPHA dahingehend überwacht, ob er einen Winkelbereich erreicht, der Vollastbetrieb kennzeichnet.
EuroPat v2