Übersetzung für "Throttle angle" in Deutsch
The
throttle
flap
angle
ALPHA
must
be
greater
than
the
above-mentioned
emergency-running
angle
ALPHA--
EMERGENCY.
Der
Drosselklappenwinkel
ALPHA
muß
größer
sein
als
der
oben
genannte
Notlaufwinkel
ALPHA_NOT.
EuroPat v2
The
throttle
flap
angle
ALPHA
is
simultaneously
measured.
Gleichzeitig
wird
der
Drosselklappenwinkel
ALPHA
gemessen.
EuroPat v2
During
this
test
movement,
the
throttle
flap
angle
is
monitored.
Während
dieser
Prüfbewegung
wird
der
Drosselklappenwinkel
überwacht.
EuroPat v2
Other
possible
parameters
include
the
throttle
angle
or
the
manifold
pressure.
Weitere
Parameter
können
der
Drosselklappenwinkel
oder
der
Saugrohrdruck
sein.
EuroPat v2
To
be
independent
of
magnitude,
correction
can
be
made
under
certain
circumstances
over
the
throttle-valve
angle.
Um
höhenunabhängig
zu
sein,
kann
über
den
Drosselklappenwinkel
unter
Umständen
korrigert
werden.
EuroPat v2
The
first
mixture
throttle
10
is
controlled
with
the
first
mixture
throttle
angle
DKW
1
.
Mit
dem
ersten
Gemisch-Drosselklappenwinkel
DKW1
wird
die
erste
Gemischdrosselklappe
10
angesteuert.
EuroPat v2
This
then
sets
the
throttle-valve
angle
of
the
throttle
valve
15
according
to
the
input.
Dieses
stellt
dann
den
Drosselklappenwinkel
der
Drosselklappe
15
entsprechend
der
Vorgabe
ein.
EuroPat v2
In
the
second
phase,
the
servomotor
is
not
activated,
the
throttle
flap
angle
thus
remaining
unchanged.
In
der
zweiten
Phase
erfolgt
keine
Ansteuerung
des
Stellmotors,
so
daß
der
Drosselklappenwinkel
unverändert
bleibt.
EuroPat v2
This
explains
that
the
relationship
between
the
accelerator
pedal
position
and
the
throttle
flap
angle
is
dependent
on
rotational
speed.
Dies
macht
ersichtlich,
daß
der
Zusammenhang
zwischen
der
Fahrpedalstellung
und
dem
Drosselklappenwinkel
drehzahlabhängig
ist.
EuroPat v2
The
throttle
valve
2
is
shown
in
its
closed
position,
i.e.,
given
a
throttle
valve
angle
a
equal
to
zero
degrees.
Die
Drosselklappe
2
ist
in
ihrer
Schließstellung
gezeigt,
d.h.
bei
einem
Drosselklappenwinkel
a
gleich
Null.
EuroPat v2
The
rotation
speed
and
the
throttle
angle
of
the
internal
combustion
engine
powering
the
vehicle
are
also
measured.
Zum
anderen
werden
die
Drehzahl
und
der
Drosselklappenwinkel
des
das
Kraftfahrzeug
antreibenden
Verbrennungsmotors
erfaßt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
current
throttle-valve
angle
a
is
fed
via
the
line
20
as
input
information
into
the
map
12.
Hierzu
wird
als
Eingangsinformation
in
das
Kennfeld
über
die
Leitung
20
der
aktuelle
Drosselklappenwinkel
a
zugeführt.
EuroPat v2
Stated
more
accurately:
the
required
engine
speed
value
must
be
slightly
above
the
idling
speed
at
small
throttle
butterfly
angle.
Genauer
gesagt:
Der
Motordrehzahl-Sollwert
muss
bei
kleinem
Drosselklappenwinkel
geringfügig
über
der
Leerlaufdrehzahl
liegen.
EuroPat v2
Full
load
can
be
recognized,
for
example,
by
quantities,
such
as
the
driving
speed,
the
rotational
engine
speed
or
the
throttle
valve
angle.
Vollast
kann
beispielsweise
durch
Größen
wie
die
Fahrzeuggeschwindigkeit,
die
Motordrehzahl
oder
den
Drosselklappenwinkel
erkannt
werden.
EuroPat v2
Therefore,
all
existing
input
variables
are
provided
for
calculating
the
setpoint
value
of
the
throttle
valve
angle.
Somit
sind
alle
vorhandenen
Eingangsgrößen
für
die
Berechnung
des
Sollwertes
für
den
Drosselklappenwinkel
vorhanden.
EuroPat v2
The
load
signal
determination
from
throttle
flap
angle
and
the
rpm
is
known
and
is
a
further
example
of
load
determination.
Als
weiteres
Beispiel
einer
Lasterfassung
ist
die
Lastsignalbildung
aus
Drosselklappenwinkel
und
der
Drehzahl
bekannt.
EuroPat v2
The
setpoint
value
for
the
throttle-valve
angle
aSoll
is
finally
made
available
to
the
engine
power
control
unit
14.
Der
Sollwert
für
den
Drosselklappenwinkel
u
Soll
wird
schließlich
dem
Motorleistungssteuergerät
14
zur
Verfügung
gestellt.
EuroPat v2
Thus,
the
throttle
angle
could
be
changed,
for
example,
in
order
to
change
the
engine
speed
or
the
engine
torque.
So
könnte
beispielsweise
der
Drosselklappenwinkel
verändert
werden,
um
die
Motordrehzahl
oder
das
Motordrehmoment
zu
verändern.
EuroPat v2
Throttle
angle
is
used
by
the
ECM
to
determine
fuelling
requirements
for
all
throttle
positions.
Der
Drosselklappenwinkel
wird
vom
Motorsteuergerät
verwendet,
um
die
Kraftstoffanforderungen
für
alle
Drosselklappenpositionen
zu
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
the
supporting
characteristics
fields
are
employed
in
which
the
values
for
the
intake
pressure
are
deposited
for
a
respectively
defined
ambient
pressure
and
defined
ambient
temperature
dependent
on
the
throttle
valve
angle
and
the
RPM.
Die
erfindungsgemäße
Lösung
verwendet
deshalb
Stützkennfelder,
in
denen
abhängig
vom
Drosselklappenwinkel
und
der
Drehzahl
für
jeweils
einen
bestimmten
Umgebungsdruck
und
eine
bestimmte
Umgebungstemperatur
die
Werte
für
den
Ansaugdruck
abgelegt
sind.
EuroPat v2
In
order
to
detect
this
fault,
the
throttle
flap
angle
ALPHA
is
monitored
as
to
whether
it
reaches
an
angular
range
which
characterizes
full-load
operation.
Um
diesen
Fehler
ermitteln
zu
können,
wird
der
Drosselklappenwinkel
ALPHA
dahingehend
überwacht,
ob
er
einen
Winkelbereich
erreicht,
der
Vollastbetrieb
kennzeichnet.
EuroPat v2